"a seminar on the role of" - Translation from English to Arabic

    • حلقة دراسية عن دور
        
    Later this month Israel will be hosting a seminar on the role of labour unions in the transition to a free market economy. UN وفي وقت لاحق من هذا الشهر ستستضيف إسرائيل حلقة دراسية عن دور اتحادات العمال في التحول إلى اقتصــاد السوق الحرة.
    In this context, the Commission welcomes the offer by the Government of Norway, in cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development, to host a seminar on the role of small and medium-sized enterprises in technology transfer. UN وترحب اللجنـة في هذا الصدد بالعرض المقدم من حكومة النرويج بأن تتعاون مع اﻷونكتاد على استضافة حلقة دراسية عن دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة في نقل التكنولوجيا.
    The United Nations Information Centre in Dhaka and Dhaka University co-organized a seminar on the role of Bangladesh in United Nations peacekeeping. UN شارك مركز الأمم المتحدة للإعلام في دكا وجامعة دكا في تنظيم حلقة دراسية عن دور بنغلاديش في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    82. a seminar on the role of the family in integrating disabled women was held at Amman from 16 to 18 October 1994. UN ٨٢ - وعقدت في عمان في الفترة من ١٦ الى ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، حلقة دراسية عن دور اﻷسرة في إدماج المرأة المعوقة.
    29. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination, in employment, as well as discriminatory practices in employment could be explored. UN ٢٩ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، دراسة إمكانية تنظيم حلقة دراسية عن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة وكذلك عن الممارسات التمييزية في مجال العمالة.
    " In cooperation with UNESCO and the Department of Public Information, the General Assembly should support the organization of a seminar on the role of the mass media in combating or disseminating racist ideas. UN " وينبغي للجمعية العامة، بالتعاون مع اليونسكو وإدارة شؤون اﻹعلام، أن تدعم تنظيم حلقة دراسية عن دور وسائط الاعلام الجماهيرية في مكافحة اﻷفكار العنصرية أو في نشرها.
    18. On 9 November, the First Vice-President, Martin Nduwimana, launched a seminar on the role of the media in peace consolidation. UN 18 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح النائب الأول للرئيس، مارتن ندوويمانا، حلقة دراسية عن دور وسائط الإعلام في توطيد السلام.
    88. UNCTAD will participate in the ITC African Leather Trade and Industry Assembly and will organize a seminar on the role of support structures in promoting the development of small and medium-sized enterprises. UN ٨٨- وسيشارك اﻷونكتاد في الجمعية اﻷفريقية لتجارة وصناعة الجلود التي يعقدها مركز التجارة الدولية، وسينظم حلقة دراسية عن دور هياكل الدعم في تشجيع تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    a seminar on the role of good governance in the promotion of human rights was organized by UNIC in Dhaka, in collaboration with the Institutional Development of Human Rights in Bangladesh Project of the Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs. UN وأقام مكتب الأمم المتحدة للإعلام في دكّا، بالتعاون مع مشروع التنمية المؤسسية لحقوق الإنسان في بنغلاديش، الذي تضطلع به وزارة القانون والعدالة والشؤون البرلمانية، حلقة دراسية عن دور حسن الإدارة في تعزيز حقوق الإنسان.
    A three-day exhibit on the subject of human rights was organized by UNIC in Ouagadougou, which also organized a seminar on " The role of civil society in the fight against racism and xenophobia " to mark Human Rights Day. UN وأقام مركز الأمم المتحدة في واغادوغو معرضاً مدته ثلاثة أيام عن موضوع حقوق الإنسان، كما عقد حلقة دراسية عن " دور المجتمع المدني في مكافحة العنصرية وكره الأجانب " بمناسبة يوم حقوق الإنسان.
    (h) In cooperation with UNESCO and the Department of Public Information of the Secretariat, organization of a seminar on the role of the media in combating racist ideas or their dissemination. UN )ح( تنظيم حلقة دراسية عن دور وسائط اﻹعلام في مكافحة اﻷفكار العنصرية أو دورها في نشر تلك اﻷفكار، وذلك بالتعاون مع اليونسكو وإدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة.
    Furthermore, the Centre, in collaboration with the OHCHR Anti-Discrimination Unit in Geneva, organized a seminar on the role of civil society in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action from 12 to 14 July 2004, in Yaoundé. UN وعلاوة على ذلك، نظّم المركز، بالتعاون مع وحدة مناهضة التمييز التابعة للمفوضية في جنيف، حلقة دراسية عن دور المجتمع المدني في تنفيذ إعلان ديربان وبرنامج العمل في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 2004 في ياوندي.
    a seminar on the role of lawyers in the administration of justice held from 25 to 26 June and organized by the Ministry of Foreign Affairs, the National Institute for Democracy and Human Rights and GTZ UN حلقة دراسية عن دور المحامين في إقامة العدل عقدت يومي 25 و26 حزيران/يونيه ونظمتها وزارة الخارجية والمعهد الوطني للديمقراطية وحقوق الإنسان وهيئة GTZ
    (a) Seminar on the role of non-governmental organizations in strengthening human rights (Khartoum, 2008); UN (أ) حلقة دراسية عن دور المنظمات غير الحكومية في تعزيز حقوق الإنسان (الخرطوم، عام 2008)؛
    Further, in order to enhance the preparations for UNCTAD X in that field, the secretariat was organizing a seminar on the role of competition policy for development in globalizing world markets, due to be held from 14 to 15 June 1999. UN بالإضافة إلى ذلك، ولتعزيز الأعمال التحضيرية للأونكتاد العاشر في هذا الميدان، تقوم الأمانة بتنظيم حلقة دراسية عن دور سياسات المنافسة من أجل التنمية في أسواق عالمية آخذة في العولمة، ستُعقد يومي 14 و15 حزيران/يونيه 1999.
    In view of the persistence and worsening of that situation and of the use of new communication technologies for racist purposes, she welcomed initiatives such as the organization of a seminar on the role of the Internet in that regard, held at Geneva in November 1997. UN وأضافت أنها، بالنظر إلى استمرار تلك الحالة وتفاقمها واستخدام تكنولوجيات الاتصال الجديدة في أغراض عنصرية، ترحب بالمبادرات التي هي من قبيل تنظيم حلقة دراسية عن دور شبكة " اﻹنترنت " في ذلك الصدد، عقدت في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    The General Assembly supported the organization of a seminar on the role of mass media in combating or disseminating racist ideas, with the cooperation of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Department. UN وأيدت الجمعية العامة تنظيم حلقة دراسية عن دور وسائط اﻹعلام في محاربة اﻷفكار العنصرية أو في نشرها، بالتعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( واﻹدارة.
    Among the most significant, the High Commissioner for Human Rights should be asked to organize a seminar on the role of the mass media in combating racism and the mass media should be persuaded to contribute to the funding of the seminar, with the aim of making it a big publicity—attracting conference, rather than an in—house seminar. UN ٤٧- واختتم بيانه باقتراح ١١ حلاً، من أهمها أن يُطلب إلى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تنظيم حلقة دراسية عن دور وسائط اﻹعلام في مكافحة العنصرية، وإقناع وسائط اﻹعلام على اﻹسهام في تمويل تلك الحلقة، بغية جعلها منتدى كبيراً يستقطب الدعاية لهذه القضية، بدلا من أن تكون مجرﱠد حلقة دراسية داخلية.
    49. The Office of the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights should give priority to, and develop, the suggestion, in paragraph 10 of the Programme of Action, of a seminar on the role of the mass media in combating racism. UN ٩٤- وينبغي لمكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان أن يعطي أولوية، للاقتراح الوارد في الفقرة ٠١ من برنامج العمل، بعقد حلقة دراسية عن دور وسائط اﻹعلام الجماهيري في مكافحة العنصرية وأن يبلور هذا الاقتراح.
    71. In April 2014, UNFPA and the Population Division of the Department of Economic and Social Affairs, with the support of the Global Knowledge Partnership on Migration and Development, organized a seminar on the role of migration in population modelling. UN 71 - وبدعم من شراكة المعرفة العالمية بشأن الهجرة والتنمية، نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في نيسان/أبريل 2014، حلقة دراسية عن دور الهجرة في مجال النمذجة السكانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more