"a senior administrative" - Translation from English to Arabic

    • إداري أقدم
        
    • اداري رفيع المستوى
        
    The Office now provides for a Senior Administrative officer, an administrative officer and an executive officer. UN ويوجد بالمكتب حاليا موظف إداري أقدم وموظف إداري وموظف تنفيذي.
    (a) One position (P-5) for a Senior Administrative Officer (ibid., para. 137); UN (أ) وظيفة واحدة (ف-5) لموظف إداري أقدم (المرجع نفسه، الفقرة 137)؛
    It is clear and incontestable, in the case of UNCTAD, that DSA expenditures for experts attending a conference at Geneva can emanate only from a project officer who carries the substantive responsibility of implementing the project, and that a Senior Administrative Officer cannot be allowed to initiate the expenditure without substantive imprimatur. UN ومن الواضح دون أدنى شك، فيما يتصل باﻷونكتاد، أن المطالبة بالنفقات المتعلقة ببدلات اﻹقامة اليومية للخبراء الذين يحضرون مؤتمرا بجنيف لا تصدر إلا عن موظف مشاريعي يتحمل المسؤولية الموضوعية المتصلة بتنفيذ المشروع، وأنه لا يمكن السماح لموظف إداري أقدم بالشرع في المطالبة بهذه النفقات دون موافقة موضوعية.
    (a) One position (P-5) for a Senior Administrative Officer (ibid., para. 137); UN (أ) وظيفة واحدة (ف-5) لموظف إداري أقدم (المرجع نفسه، الفقرة 137)؛
    23. Tunisia: Revised 1995 requirements are higher than initial estimates because the office of the Honorary Representative office in Tunis was reinforced by the 1 January 1995 creation of three posts: a Senior Legal Officer, a Senior Administrative Secretary and one Driver. UN ٣٢ - تونس: كانت المتطلبات المنقحة لعام ٥٩٩١ أعلى من التقديرات اﻷولية إذ انشئت ثلاث وظائف اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ لدعم مكتب الممثل الفخري في تونس، وهي: موظف قانوني رفيع المستوى وأمين اداري رفيع المستوى وسائق.
    49. The Administrative Planning and Advisory Unit will comprise six officers led by a Senior Administrative Officer. UN 49 - ستكون وحدة التخطيط والمشورة في المجال الإداري مؤلفة من ستة موظفين يترأسهم موظف إداري أقدم.
    152. It is proposed to establish a Senior Administrative Management Officer at the P-5 level to provide overall management and supervision of activities related to responses to audit observations and recommendations and Board of Inquiry findings. UN 152 - يقترح إنشاء وظيفة لموظف تنظيم إداري أقدم برتبة ف-5 لتولّي أعمال الإدارة والإشراف العامة فيما يتصل بالأنشطة المتعلقة بالاستجابة لملاحظات وتوصيات مراجعة الحسابات واستنتاجات مجالس التحقيق.
    16. The Chief of Administrative Service told the investigators that he could not review the work of a Senior Administrative Officer because the responsibility for such certification was personal under the financial rules. UN ١٦ - وذكر رئيس الدائرة اﻹدارية للمحققين أنـه لا يستطيع استعراض أعمـال موظـف إداري أقدم ﻷن المسؤولية عن هذا التصديق مسؤولية شخصية في إطار القواعد المالية.
    115. The Project Manager would be assisted by a Senior Administrative Assistant (national General Service). UN 115 - وسيقدم مساعد إداري أقدم (الخدمة العامة الوطنية) المساعد لمدير المشروع.
    The Regional Administrative Officers, a Senior Administrative Officer, the head of the Entebbe logistics hub and the heads of the Property Control and Inventory Unit, the Local Property Survey and Claims Review Boards Unit, the Board of Inquiry Unit and the Contracts Management Unit would report to the Deputy Director of Administration. UN وسيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية الموظفون الإداريون الإقليميون وموظف إداري أقدم ورئيس مركز اللوجستيات في عنتِبّي، ورؤساء وحدة ضبط الممتلكات والجرد، ووحدة المطالبات الخاصة بالمجلس المحلي لحصر الممتلكات ومجلس استعراض المطالبات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة إدارة العقود.
    In connection with the establishment of the Force divisional headquarters in Kisangani, it is proposed to establish, within the divisional headquarters, a Military Planning, Support and Liaison Office headed by a Senior Administrative Officer at the P-5 level reporting directly to the Director of Administration. UN وفيما يتصل بإنشاء قيادة فرقة القوات في كيسانغاني فقد اقترح إنشاء مكتب للتخطيط والدعم والاتصال العسكري، ضمن قيادة الفرقة، يرأسه موظف إداري أقدم من الرتبة ف-5 يخضع مباشرة لمدير الإدارة.
    The implementation of the recommendations made by the Board of Auditors, including for the 2010/11 period, is being followed up and monitored by a Senior Administrative Officer designated as the Operation's audit focal point. UN يتولى حاليا متابعة ورصد تنفيذ التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات، عن مدة تشمل الفترة 2010/2011، موظف إداري أقدم معين كمنسق لمراجعة حسابات العملية.
    151. Support for the Director of Mission Support (D-2) will be provided by a Senior Administrative Officer (P-5) responsible for managing the Immediate Office of the Director of Mission Support. UN 151 - سيتلقى مدير دعم البعثة (مد-2) الدعم من موظف إداري أقدم (ف-5) مسؤول عن إدارة المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    The Director is proposed at the D-2 level, to be supported by a Senior Administrative Officer (P-5), an Administrative Officer (P-4), a General Service and three Local level personnel. UN ويقتــرح أن تكــون وظيفة المدير برتبة مد - ٢ وأن يساعده موظف إداري أقدم )ف - ٥( وموظف إداري )ف - ٤( وموظف واحد من فئة الخدمات العامة وثلاثة موظفين من الرتبة المحلية.
    3. In mid-December 1992, a small team of Civil Affairs officers, a Senior Military Observer and a Senior Administrative Officer was sent to Skopje to discuss with the Government practical arrangements for the deployment of the UNPROFOR Command in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN ٣ - في منتصف كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، أرسل فريق صغير من موظفي الشؤون المدنية، ومراقب عسكري أقدم وموظف إداري أقدم إلى اسكوبيه ليناقش مع الحكومة الترتيبات العملية لوزع قيادة قوة اﻷمم المتحدة للحماية في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    (a) The Military Support, Planning and Liaison Office would be headed by a Senior Administrative Officer (P-5), based in Kisangani and reporting directly to the Director of Administration at Mission headquarters. UN (أ) سوف يرأس المكتب العسكري للتخطيط والدعم والاتصال موظف إداري أقدم (ف-5)، بحيث يكون مقره في كيسانغاني ويقدم تقاريره مباشرة إلى مدير الإدارة في مقر البعثة.
    For the supply bases in Bangui and Goma, the office is headed by a Senior Administrative Officer (P-5) supported by a Field Service staff (Other level), a local staff and a United Nations Volunteer. UN ويرأس المكتب في قاعدتي الإمداد في بانغي وغوما، موظف إداري أقدم (ف-5) يعاونه موظف من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، وموظف محلي، وأحد متطوعي الأمم المتحدة.
    82. In line with the reorganization of its administrative and logistical support structure, the Mission would establish in the 2006/07 period three Regional Administrative Offices in Kinshasa, Bukavu and Bunia and a logistics hub at Entebbe, each headed by a Senior Administrative Officer at the P-5 level reporting to the Deputy Director of Administration. UN 82 - تماشيا مع عملية إعادة تنظيم هيكل البعثة الإداري وهيكلها الخاص بالدعم اللوجستي، ستُنشئ البعثة في الفترة 2006/2007 ثلاثة مكاتب إدارية إقليمية في كِنشاسا وبوكافو وبونيا ومركزا للوجستيات في عنتِبّي، يرأس كلا منها موظف إداري أقدم برتبة ف-5 سيكون مسؤولا أمام نائب مدير الشؤون الإدارية.
    26. A P-3 position for an Administrative Officer in the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon is proposed to be upgraded to a Senior Administrative Officer (P-5) position (see A/62/512/Add.1, paras. 72-73). UN 26 - واقتُرح إعادة تصنيف وظيفة بالرتبة ف - 3 لموظف إداري في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان لتصبح وظيفة موظف إداري أقدم (ف - 5) (انظر الوثيقة A/62/512/Add.1، الفقرتان 72 و 73).
    139. The Office of the Director of Mission Support, in addition to being supported by the Deputy Director, will be supported by a Senior Administrative Officer (P-5), responsible for managing the front office of the Director. UN 139 - سيكون مكتب مدير دعم البعثة مدعوما، بالإضافة إلى نائب المدير، بموظف إداري أقدم (ف-5) مسؤول عن إدارة المكتب الأمامي للمدير.
    Salaries and common staff costs include the 1 January 1995 creation of six posts: a Liaison Officer, a Senior Administrative Secretary, a Senior Field Clerk, a Driver and two Senior Guards as of 1 January 1995. UN وتتضمن اﻷجور وتكاليف الموظفين المشتركة الوظائف الستة المنشأة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ وهي: ضابط اتصال، وأمين اداري رفيع المستوى وكاتب ميداني رفيع المستوى وسائق وحارسان رفيعا المستوى، على أن يبدأوا العمل اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more