"a senior management" - Translation from English to Arabic

    • للإدارة العليا
        
    • إدارة عليا
        
    • من كبار المديرين
        
    • اﻹدارة العليا
        
    • إدارية عليا
        
    • تضم كبار المديرين
        
    Develop a common corporate view on financial performance as a senior management group. UN تكوين نظرة مشتركة للمؤسسات إلى الأداء المالي كفريق للإدارة العليا.
    Develop a common corporate view on financial performance as a senior management group. UN تكوين نظرة مشتركة للمؤسسات إلى الأداء المالي كفريق للإدارة العليا.
    a senior management committee was created to support the Executive Secretary in human resources and general management issues. UN وأُنشئت لجنة للإدارة العليا لمساعدة الأمين التنفيذي في مسائل الموارد البشرية والإدارة العامة.
    Accordingly, a senior management Group will be formed that will function like a cabinet and help lead the process of change. UN ووفقا لذلك، سيشكل فريق إدارة عليا يعمل كمجلس وزراء ويساعد في قيادة عملية التغيير.
    UNICEF also finds that the UNSSC plans to launch a senior management network will also make better use of the Staff College. UN كما ترى اليونيسيف أن خطط الكلية لتكوين شبكة من كبار المديرين ستزيد الاستفادة من خدماتها.
    In this regard, special mention should be made of the Executive Committees, the United Nations Development Group and the functioning of a senior management Group. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يشار بصفة خاصة إلى اللجان التنفيذية وفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإلى عمل فريق اﻹدارة العليا.
    Where a senior management committee is to handle this function, it needs to be articulated in its terms of reference and risk management should be a standing agenda item. UN وحيثما تتولى هذه الوظيفةَ لجنةٌ إدارية عليا يلزم توضيح ذلك في اختصاصاتها، على أن تكون إدارة المخاطر بنداً دائماً في جدول أعمالها.
    In response to this issue EUPM initiated the creation of a senior management Board, chaired by the EUPM Deputy Police Head of Mission. UN ولمعالجة هذه المسألة، شرعت البعثة في إنشاء مجلس للإدارة العليا يرأسه نائب رئيس شرطة البعثة.
    The development of a senior management service is under consideration, and is noted in volume I of the Commission's report for 2004. UN وإنشاء دائرة للإدارة العليا هو مسألة قيد النظر وقد أشير إليه في المجلد الأول من تقرير اللجنة لعام 2004.
    Other business: progress report on the development of a senior management Service UN السابع - أعمال أخرى: تقرير مرحلي بشأن إنشاء دائرة للإدارة العليا
    The Commission requested progress reports on the further developmental work on a senior management Service. UN وطلبت اللجنة تقارير مرحلية عن أية أعمال جديدة تتعلق بإنشاء دائرة للإدارة العليا.
    10. Progress report on development of a senior management Service. UN 10 - التقرير المرحلي عن إنشاء دائرة للإدارة العليا.
    UNEP agrees with this recommendation, which is planned for discussion at a senior management meeting shortly. UN يوافق البرنامج على هذه التوصية، التي من المقرر مناقشتها في اجتماع للإدارة العليا سيُعقد قريبا.
    These documents are peer-reviewed before their approval by a senior management group made up of directors or their designates from all headquarters divisions. UN وتخضع هذه الوثائق لاستعراض الأقران قبل أن يوافق عليها فريق للإدارة العليا مكوّن من المديرين أو من ينوب عنهم من جميع شعب المقر.
    a senior management Steering Group chaired by the Under-Secretaries-General of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support will provide guidance, oversight and endorsement of the work of the action group and future roll-out of initiatives. UN وسيتولى فريق توجيهي تابع للإدارة العليا برئاسة وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني تقديم التوجيه والقيام بالرقابة وتأييد أعمال فريق التنفيذ ومبادرات النشر المقبلة.
    His delegation therefore supported the decision of ICSC to develop its thinking further on how to strengthen management before deciding whether to establish a senior management Service. UN وتؤيد بناء عليه القرار الذي اتخذته اللجنة بمواصلة نظرها في مسألة تحسين القدرات الإدارية قبل البت في موضوع إنشاء دائرة للإدارة العليا.
    The Special Representative would be assisted by a senior management team comprising among others, two deputies, a police commissioner, a force commander and a chief administrative officer. UN وسيقوم بمساعدة الممثل الخاص فريق إدارة عليا يتألف من جملة موظفين منهم نائبان، ومفوض للشرطة، وقائد للقوة وكبير موظفين إداريين.
    If a " senior management group " is established as a coordination mechanism of various organs of the Court, it would be prudent to include the Head of the Secretariat. UN وإذا تم تشكيل " فريق إدارة عليا " كآلية تنسيق لمختلف أجهزة المحكمة، سيكون من الحصافة ضم رئيس الأمانة إليه.
    If a " senior management group " is established as a coordination mechanism of various organs of the Court, it would be prudent to include the Head of the Secretariat. UN وإذا تم تشكيل " فريق إدارة عليا " كآلية تنسيق لمختلف أجهزة المحكمة، سيكون من الحصافة ضم رئيس الأمانة إليه.
    The first centred on the development of a new and less objective and technically accurate job classification system, which it regarded as an attempt by the organizations to develop their own salary scales based on broadbanding, and on the creation of a senior management Service. UN ويركّز التحفظ الأول على وضع نظام جديد لتصنيف الوظائف أقل موضوعية ودقة من الجانب التقني، ويعتبره محاولة من جانب المنظمات لوضع جداول للمرتبات خاص بها يستند إلى توسيع نطاقات الأجر عن طريق تقليل الرتب وإلى إيجاد فئة من كبار المديرين.
    8. His delegation supported the idea of exploring the establishment of a senior management Service at pilot organizations. UN 8 - وأعلن تأييد وفده لفكرة دراسة إيجاد فئة من كبار المديرين في منظمات رائدة.
    The WFP Gender Task Force, chaired by the WFP Deputy Executive Director, operates at a senior management level in the field and at headquarters. UN وتعمل الفرقة العاملة المعنية بقضايا نوع الجنس التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي، التي يرأسها نائب المدير التنفيذي، على مستوى اﻹدارة العليا في الميدان وفي المقر.
    It may lack appropriate focus on UNODC specific issues and thus have limited effect as a senior management committee for the office. UN وقد تفتقر تلك اللجنة إلى القدر الملائم من التركيز على قضايا المكتب النوعية مما يحدّ من نطاق تأثيرها باعتبارها لجنة إدارية عليا للمكتب.
    In the management field, CEB dealt with issues relating to the strengthening of the security management system, the establishment of a senior management Service, the reactivation of the Finance and Budget Network, the strengthening of common services and the development of ICT-related projects aimed at strengthening communication and information-sharing among the organizations of the system. UN أما بالنسبة لميدان الإدارة، فقد عالج المجلس المسائل ذات الصلة بتعزيز نظام إدارة الأمن وإنشاء إدارة تضم كبار المديرين وتنشيط شبكة الميزانية والمالية وتعزيز الخدمات المشتركة ووضع مشاريع ذات صلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتمتين التواصل وتبادل المعلومات بين منظمات المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more