a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. | UN | وستنشر قائمة منفصلة بشأن حالة الوثائق للجزءين الأول والثاني من الدورة المستأنفة. |
a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. | UN | وستصدر قائمة منفصلة بشأن حالة إعداد الوثائق للجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة. |
Management, however, did not provide a separate list in support of this amount. | UN | إلا أن هيئة اﻹدارة لم توفر قائمة منفصلة دعما لهذا المبلغ. |
a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. | UN | وستصدر قائمة مستقلة بشــأن حالـــة إعـــداد الوثائـــق للجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة. |
The Special Rapporteur believes that it would be preferable, for reasons of clarity, to have an article containing a statement of principle followed by a separate list. | UN | ويرى المقرر الخاص أنه سيكون من الأفضل، توخيا للوضوح، اللجوء في هذه الحالة إلى مادة مبدئية تليها قائمة مستقلة. |
Then I discovered he was keeping a separate list of places and contacts. | Open Subtitles | ثم اكتشفت أنه كان يكتب قائمة منفصلة عن أماكن وأشخاص |
a separate list of participants will be issued for the Forum. | UN | وسوف تصدر قائمة منفصلة بالمشاركين في الملتقى . |
For this type of service, a separate list of technically acceptable contractors produced by the Department of Peacekeeping Operations was used. | UN | وقد استخدمت قائمة منفصلة بالمقاولين المقبولين من الناحية التقنية أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام، من أجل هذا النوع من الخدمات. |
(b) a separate list of all properties owned by the Municipality of Rio de Janeiro has been prepared. | UN | (ب) أُعدت قائمة منفصلة لجميع الممتلكات التي تملكها بلدية ريو دي جانيرو. |
22. The CHAIRPERSON said no reference to the conclusion of that case would be included in paragraph 12, in line with the Committee's decision at its previous meeting that a separate list of cases whose outcome it regarded as satisfactory would be prepared for members' approval. | UN | 22- الرئيسة قالت إنه لن تدرج أية إشارة إلى خاتمة تلك القضية في الفقرة 12، وسيتم انسجاماً مع قرار اللجنة في اجتماعها السابق إعداد قائمة منفصلة بالقضايا التي تعتبر نتائجها مرضية كي يوافق عليها الأعضاء. |
In addition to the regular sending of reminders and the holding of meetings between members of the Bureau of the Committee with the permanent representatives of the relevant States, the Committee began in 1994 to include a separate list in the main part of its annual report indicating those States that have more than one report overdue. | UN | فبالاضافة إلى توجيه الرسائل التذكيرية وعقد الاجتماعات بين أعضاء مكتب اللجنة والممثلين الدائمين للدول المعنية، بدأت اللجنة في عام ٤٩٩١ في ادراج قائمة منفصلة في صلب تقريرها السنوي تبين الدول التي تأخرت عن موعدها في تقديم أكثر من تقرير. |
322. a separate list of attachments in the present provisional report identifies the relevant core documentation of the Special Commission and of the Preparatory Commission which are considered essential to providing a faithful record of the work of the Special Commission, its deliberations and its conclusions and decisions which led to the preparation and presentation of the draft report. | UN | ٢٢٣ - وهناك في هذا التقرير المؤقت قائمة منفصلة بالمرفقات تحدد الوثائق اﻷساسية ذات الصلة التي صدرت عن اللجنة الخاصة وعن اللجنة التحضيرية وتعتبر ضرورية ﻹعداد سجل أمين عن أعمال اللجنة الخاصة ومداولاتها واستنتاجاتها وقراراتها التي أدت الى إعداد مشروع التقرير وعرضه. |
16. A meeting of the Military Expert Group will take place on 27 June 2003. a separate list of questions to be discussed by the military experts will be made available prior to the 5th session of the GGE. | UN | 16- سيُعقد اجتماع لفريق الخبراء العسكريين في 27 حزيران/يونيه 2003، يناقش فيه الخبراء العسكريون قائمة منفصلة بالمسائل المطروحة وستتم إتاحة هذه القائمة قبل انعقاد الدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكوميين. |
Whereas the SLM/A chairman, Abdul Wahid, had sent a list of delegates to the talks, the Secretary-General of the movement, Mini Minawi, presented a separate list, claiming that the first one was not representative. | UN | وفي حين أن رئيس الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان، عبد الواحد، قد بعث بقائمة حُدّدت فيها الوفود إلى المحادثات فإن الأمين العام للحركة، ميني مناوي، قدّم قائمة منفصلة مدعيا أن القائمة الأولى لم تكن تمثل أصحاب الشأن. |
These annexes define hazardous waste categories (Annex I), hazardous waste characteristics (Annex III) and specific hazardous wastes (Annex VIII). There is also a separate list of wastes that are not hazardous wastes (Annex IX). | UN | وتحدد هذه المرفقات فئات النفايات الخطرة (المرفق الأول)، وخصائص النفايات الخطرة (المرفق الثالث)، ونفايات خطرة معيّنة (المرفق الثامن). وهناك أيضا قائمة منفصلة بالنفايات غير الخطرة (المرفق التاسع).2) |
1. In June 2011, the Security Council decided to split the Consolidated List of individuals and entities subject to sanctions on account of their association with the Taliban and Al-Qaida into two, moving those entries related to the Taliban into a separate list subject to a new sanctions regime. | UN | 1 - في حزيران/يونيه 2011، قرر مجلس الأمن تقسيم القائمة الموحدة لمن يخضع لجزاءات من أفراد وكيانات بناء على ارتباطهم بطالبان وتنظيم القاعدة إلى جزأين، وذلك بنقل الأسماء المتصلة بطالبان إلى قائمة منفصلة تخضع لنظام جزاءات جديد(). |
35. a separate list containing the names of the members of the party of the Head of State/Government, in need of access to the United Nations -- with their occupations (aides de camp, interpreters, physicians, etc.) must be submitted together with the SG.6 forms to the Protocol Accreditation Unit. | UN | 35 - ويجب إرسال قائمة منفصلة تحتوي على أسماء أعضاء فريق رئيس الدولة أو رئيس الحكومة الذين يحتاجون إلى دخول إلى الأمم المتحدة - مع بيان وظائفهم (المرافقون، المترجمون الشفويون، الأطباء، وما إلى ذلك) مرفقة باستمارات SG.6 إلى وحدة الاعتماد التابعة للمراسم. |
a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. | UN | وستصدر قائمة مستقلة بشأن المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق في الجزأين الأول والثاني من دورة اللجنة المستأنفة. |
a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. | UN | وستصدر قائمة مستقلة بشأن المرحلة التي بلغها إعداد الوثائق في جزئي دورة اللجنة المستأنفة الأول والثاني. |
a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second resumed sessions of the Committee. | UN | وستصدر قائمة مستقلة بحالة وثائق دورتي اللجنة المستأنفتين الأولى والثانية. |
a separate list on the status of documentation would be issued for the first and second parts of the resumed session. | UN | وأشار إلى أن قائمة مستقلة بشأن حالة الوثائق ستصدر للجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة. |