The course is modular in format and consists of a series of lectures and office and field exercises. | UN | وكانت الدورة من حيث الشكل مكونة من وحدات نمطية ومؤلفة من سلسلة من المحاضرات والتمارين المكتبية والميدانية. |
The course was modular in format and consisted of a series of lectures and office and field exercises. | UN | وكانت الدورة مكونة من حيث الشكل من وحدات نمطية، فتألفت من سلسلة من المحاضرات والتدريبات المكتبية والميدانية. |
In Kosovo, a series of lectures was held at high schools. | UN | وعُقِدت في كوسوفو سلسلة من المحاضرات في المدارس العليا. |
The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. | UN | وألقى كاي لورنتزين، المحاضر الزائر لعام 2012 من جامعة فلوريدا، سلسلة محاضرات عن مصائد الأسماك القائمة على الثقافة. |
Furthermore, to commemorate the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the higher college of technology was organizing a series of lectures. | UN | وإضافة إلى ذلك، تنظم المعاهد العليا للتكنولوجيا سلسلة محاضرات احتفالاً بالذكرى الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
The commemoration usually takes the form of a series of lectures ending with a central conference and a march in Ramallah. | UN | ويكون إحياء الذكرى عادة بتنظيم مجموعة من المحاضرات تُختتم بمؤتمر مركزي ومسيرة في رام الله. |
Every semester, the institute offers a series of lectures on women-specific topics. | UN | ويقدم المعهد في كل فصل دراسي سلسلة من المحاضرات التي تتناول مواضيع خاصة بالمرأة. |
The Commission participated in a series of lectures which stressed the importance of care and attention to people living with HIV/AIDS. | UN | وشاركت اللجنة في سلسلة من المحاضرات التي أكدت على أهمية رعاية المصابين بالإيدز وفيروسه والاهتمام بهم. |
The course is modular in format and consists of a series of lectures and office and field exercises. | UN | والدورة نميطية من حيث الشكل ومؤلفة من سلسلة من المحاضرات ومن التمارين المكتبية والميدانية. |
a series of lectures were given on various topics in the field, followed by active discussions among participants. | UN | وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين. |
a series of lectures was given on various topics in the field, followed by active discussions among participants. | UN | وقدمت سلسلة من المحاضرات بشأن مواضيع شتى في هذا المجال، تلتها مناقشات نشيطة بين المشاركين. |
Organized a series of lectures by these officials. | UN | ونظم الاتحاد سلسلة من المحاضرات ألقاها هؤلاء المسؤولون. |
The Palestinian Authority offered a series of lectures at the Khan Younis women's programme centre on the formation of income-generating cooperatives. | UN | ونظمت السلطة الفلسطينية في مركز برامج المرأة في خان يونس سلسلة من المحاضرات حول تشكيل تعاونيات لدر الدخل. |
In September, he presented a series of lectures on geothermal exploration and development. III. Institutional highlights in 2012 | UN | وقد قدم، في أيلول/سبتمبر، سلسلة من المحاضرات عن استكشاف مصادر الطاقة الحرارية الأرضية وتطويرها. |
The training course was modular in format and consisted of a series of lectures and practical exercises. | UN | 15- وكانت الدورة التدريبية في شكل نمائط وتألفت من سلسلة من المحاضرات والتمارين العملية. |
The following week, Judge Higgins gave a series of lectures in Japan, inter alia at the United Nations University and the Universities of Kyoto and Hiroshima. | UN | وفي الأسبوع التالي، ألقت القاضية هيغنز سلسلة من المحاضرات في اليابان، بما فيها جامعة الأمم المتحدة وجامعتا كيوتو وهيروشيما. |
9. In May 2007, the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa organized a series of lectures on the challenges to disarmament in Africa. | UN | 9 - في أيار/مايو 2007، نظم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا سلسلة من المحاضرات عن تحديات نزع السلاح في أفريقيا. |
This year, the Secretariat offered a series of lectures on international sales and international trade financing issues to about 30 participants of the Moot. | UN | وفي هذه السنة، قدمت الأمانة سلسلة محاضرات عن مسائل البيع الدولي والتمويل التجاري الدولي لنحو 30 مشاركا في المسابقة. |
Law enforcement and the rights of women, a series of lectures throughout 2008-2009; | UN | إنفاذ القانون وحقوق المرأة، سلسلة محاضرات نظمت خلال الفترة 2008-2009؛ |
The Department of Public Information, in association with the Ralph Bunche Institute for International Studies of the City University of New York Graduate Center, is holding a series of lectures to mark the birth centenary of Ralph Bunche. | UN | تنظم إدارة شؤون الإعلام، بالاشتراك مع معهد رالف بانش للدراسات الدولية التابع لمركز الدراسات العليا بجامعة مدينة نيويورك، سلسلة محاضرات للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد رالف بانش. |
The Department of Public Information, in association with the Ralph Bunche Institute for International Studies of the City University of New York Graduate Center, is holding a series of lectures to mark the birth centenary of Ralph Bunche. | UN | تنظم إدارة شؤون الإعلام، بالاشتراك مع معهد رالف بانش للدراسات الدولية التابع لمركز الدراسات العليا بجامعة مدينة نيويورك، سلسلة محاضرات للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد رالف بانش. |
To educate the staff of the private financial institutions in 2005 FIU has given a series of lectures to the private Banks personnel about terrorist financing with the purpose of raising their awareness. | UN | ولتوعية موظفي المؤسسات المالية الخاصة نظمت الوحدة خلال عام 2005 مجموعة من المحاضرات للعاملين في المصارف الخاصة، بشأن تمويل الإرهاب، بغية تعميق وعيهم. |