"a set of questions" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة من الأسئلة
        
    • مجموعة من المسائل
        
    • مجموعة أسئلة
        
    To assess the compliance with major 1993 SNA concepts, the Working Group developed a set of questions. UN ووضع الفريق العامل مجموعة من الأسئلة لتقييم الامتثال للمفاهيم الرئيسية لنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    a set of questions that may arise from the users of the system and the corresponding answers can be found in the annex to this note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة مجموعة من الأسئلة التي قد يطرحها مستعملو النظام والإجابات عليها.
    In her report, she had proposed a set of questions to be asked whenever gender-biased social arrangements were defended in the name of culture. UN 36 - وقد اقترحت في تقريرها توجيه مجموعة من الأسئلة كلما جرى الدفاع باسم الثقافة عن ترتيبات اجتماعية منحازة جنسانيا.
    For the ozone assessments it has become customary to add a set of questions and answers to the executive summary, mainly for non-expert readers. UN وبالنسبة للتقييمات الخاصة بالأوزون، أصبح من المعتاد إضافة مجموعة من الأسئلة إلى الملخص التنفيذي، معظمها موجه إلى القراء غير المتخصصين.
    Based on the conclusions drawn from the report, a set of questions are presented to assist the experts in formulating action-oriented recommendations. UN واستناداً إلى الاستنتاجات المستمدة من التقرير تطرح مجموعة من المسائل لمساعدة الخبراء في صياغة توصيات عملية المنحى.
    The discussions were continued in depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at a round-table discussion, which was held after the meetings of the working groups. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمتابعة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة بغية عرضها على اجتماع مائدة مستديرة عُقد بعد جلسات الفريقين العاملين.
    Through a set of questions submitted earlier by members of the Executive Board, the facilitators demonstrated the process of comprehensive consultations and networking that was involved in obtaining answers in the shortest possible time. UN وأوضح الميسرون، بواسطة مجموعة من الأسئلة المقدمة في وقت سابق من أعضاء المجلس التنفيذي، عملية المشاورات الشاملة وإنشاء الشبكات التي استخدمت في الحصول على إجابات في أقرب وقت ممكن.
    Approximately 40 organizations participated in the discussion which developed around a set of questions aimed at eliciting specific recommendations related to various parts of the strategy paper. UN شاركت في المناقشة 40 منظمة ودارت حول مجموعة من الأسئلة عمدت إلى إستنباط توصيات محددة بشأن الأقسام المختلفة من ورقة الإستراتيجية.
    48. To determine conceptual adherence to the 1993 SNA, the Working Group developed a set of questions. UN 48 - وضع الفريق العامل مجموعة من الأسئلة لتحديد مدى الامتثال المفاهيمي لنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    The discussions were continued in depth and were summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at the round-table discussion that took place after the working group meetings. UN وواصل فريقان عاملان أنشأهما المشاركون تلك المناقشات بصورة متعمقة وقاما بتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة قُدّمت للمحاورين في مناقشة المائدة المستديرة التي عُقدت بعد جلسات الفريقين العاملين.
    The discussions were continued in-depth and summarized by two working groups established by the participants in order to develop a set of questions to be presented to panellists at the round-table discussion that took place after the working group meetings. UN وقام فريقان عاملان أنشأهما المشاركون بمواصلة تلك المناقشات بصورة متعمّقة وتلخيصها لوضع مجموعة من الأسئلة قُدمت لمحاورين في مناقشة مائدة مستديرة عُقدت بعد جلسات الفريقين العاملين.
    In addition, a uniform metadata system was developed, namely a set of questions relevant to each of the standards, for example, " Who developed the standard? " , " Who contributed to this development? " , " When were they developed? " , " With what objective? " , " What other versions exist? " . UN وفضلا عن ذلك، وضع نظام موحد للبيانات الفوقية، أي مجموعة من الأسئلة المتعلقة بكل معيار، منها مثلا: ' ' ما هي الجهة التي وضعت المعيار؟``، و ' ' من أسهم في وضعه؟``، و ' ' متى وضع؟``، و ' ' ماذا يتوخى منه؟``، و ' ' ما هي صيغه الأخرى؟``,
    a set of questions was included in the 2001 census in order to obtain information relating to the last five years (since 1996) on the outflows of citizens. UN وأدرجت مجموعة من الأسئلة للتمكن من الحصول على المعلومات الخاصة بالمهاجرين إلى الخارج في السنوات الخمس الأخيرة (ابتداء من سنة 1996)، في إحصاء سنة 2001.
    This process has produced a set of questions designed to probe the driver-related performance attributes of every result planned for at the beginning of the year. UN وقد أنتجت هذه العملية مجموعة من الأسئلة المصممة لقياس سمات الأداء المتعلق بالدوافع في كل نتيجة من النتائج المخطط لها في بداية العام().
    In order to streamline the discussion during the interactive part of the high-level segment, the Expanded Bureau requested the Secretariat to prepare a set of questions or issues that participants may wish to consider. UN (ب) ومن أجل تبسيط المناقشة أثناء الجانب التجاوبي من الجزء رفيع المستوى، طلب المكتب الموسع من الأمانة أن تعد مجموعة من الأسئلة أو القضايا التي قد يرغب المشتركون في النظر فيها.
    (b) a set of questions to monitor compliance with the SNA concepts at the milestone 2 level; UN (ب) مجموعة من الأسئلة لرصد الامتثال لمفاهيم نظام الحسابات القومية في المستوى 2 من معالم التطور؛
    5. The Chair and the secretariat launched the initial discussion by soliciting input from all members and observers of the Expert Group on a set of questions pertaining to: UN 5 - استهل الرئيس والأمانة المناقشة الأولية بالتماس مدخلات من جميع الأعضاء والمراقبين في الفريق بشأن مجموعة من الأسئلة المتصلة بما يلي:
    The present report analyses notions of gender that restrict the cultural rights of women and proposes a set of questions to be asked whenever gender-biased social arrangements are defended in the name of culture. UN ويتناول هذا التقرير بالتحليل مفاهيم متعلقة بالمرأة والرجل تقيد الحقوق الثقافية للمرأة. وتُقترح فيه مجموعة من الأسئلة يتعين طرحها حيثما جرى الدفاع عن ترتيبات اجتماعية تنطوي على تحيز ضد المرأة باسم الثقافة.
    At the Standing Committee's first meeting, Canada presented a nonpaper, which identified a set of questions for the continuation of a dialogue on this issue. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    At the Standing Committee's first meeting, Canada presented a non-paper, which identified a set of questions for the continuation of a dialogue on this issue. UN وقدمت كندا في الاجتماع الأول للجنة الدائمة ورقة غير رسمية حددت فيها مجموعة من المسائل لمواصلة الحوار بشأن هذه القضية.
    Respondents are then asked a set of questions on each of the provisions. UN ثم تُطرح على المستجيبين مجموعة أسئلة عن كل من الأحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more