"a shared vision of development" - Translation from English to Arabic

    • رؤية مشتركة للتنمية
        
    The outcomes of these conferences have generated a broad-based consensus on a shared vision of development. UN وأسفرت نتائج هذه المؤتمرات عن توافق آراء موسع بشأن رؤية مشتركة للتنمية.
    :: National and international authorities have a shared vision of development at country and regional levels; UN :: أن تكون لدى السلطات الوطنية والدولية رؤية مشتركة للتنمية على الصعيدين القطري والإقليمي؛
    United Nations conferences and summits held since the 1990s have generated an unprecedented global consensus on a shared vision of development. UN لقد ولّدت المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ التسعينات إجماعا عالميا غير مسبوق على رؤية مشتركة للتنمية.
    The historic United Nations conference and summits held in the 1990s and 2000s generated an unprecedented global consensus on a shared vision of development. UN أسفرت المؤتمرات ومؤتمرات القمة التاريخية التي عقدتها الأمم المتحدة خلال عقدي التسعينات والألفين عن توافق في الآراء لم يسبق له مثيل بشأن رؤية مشتركة للتنمية.
    The recommendations concur with the emphasis of the TCPR on improving the capacity of the United Nations system to address the challenges of a changing world with a shared vision of development. UN وتتفق التوصيات مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات في تركيزه على تحسين قدرة منظومة الأمم المتحدة على التصدي للتحديات التي يفرضها عالم متغير من خلال رؤية مشتركة للتنمية.
    The historic United Nations conferences and summits held in the 1990s and 2000s generated an unprecedented global consensus on a shared vision of development. UN تمخض عن المؤتمرات واجتماعات القمة التاريخية التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات وسنوات ما بعد عام ألفين توافق آراء عالمي غير مسبوق بشأن رؤية مشتركة للتنمية.
    3. Over the past two decades, the major United Nations conferences and summits have together resulted in the emergence of a shared vision of development. UN 3 - وعلى مدار العقدين الماضيين، أسفرت المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة عن ظهور رؤية مشتركة للتنمية.
    3. The United Nations conferences and summits held since the 1990s resulted in the emergence of a global consensus on a shared vision of development. UN 3 - أدت المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ التسعينات إلى ظهور توافق عالمي في الآراء بشأن رؤية مشتركة للتنمية.
    a shared vision of development UN ألف - رؤية مشتركة للتنمية
    7.3 The programme has put development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development based on internationally agreed development goals, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, that are collectively referred to as the United Nations development agenda. UN 7-3 ولقد جعل هذا البرنامج من مسائل التنمية محور المداولات العالمية وساعد الدول الأعضاء على تكوين رؤية مشتركة للتنمية تقوم على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على النحو المبين في الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    9.3 The programme has put development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development based on the internationally agreed development goals and commitments, with the Millennium Development Goals at the core, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including the 2005 World Summit. UN 9-3 وقد وضع البرنامج مسائل التنمية في صلب المداولات العالمية، وساعد الدول الأعضاء على صياغة رؤية مشتركة للتنمية على أساس الأهداف والالتزامات الإنمائية المتفق عليها دولياً، وفي صميمها الأهداف الإنمائية للألفية، على النحو المحدد في نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    27. The historic United Nations conferences and summits held in the 1990s and 2000s generated an unprecedented global consensus on a shared vision of development (Annan, 2005). UN 27 - لقد تمخض عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التاريخية التي عقدتها الأمم المتحدة خلال عقد التسعينات من القرن الماضي وسنوات ما بعد عام ألفين توافق عالمي للآراء غير مسبوق بشأن رؤية مشتركة للتنمية (عنان، 2005)().
    7.3 The programme has put development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development based on the internationally agreed development goals and commitments, with the Millennium Development Goals at the core, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including the 2005 World Summit. UN 7-3 وقد جعل هذا البرنامج من مسائل التنمية محور المداولات العالمية وساعد الدول الأعضاء على تكوين رؤية مشتركة للتنمية تقوم على الأهداف والالتـزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا، وفي صميمها الأهداف الإنمائية للألفية، حسبما تم تحديدها في الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    7.3 The programme has put development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development based on the internationally agreed development goals and commitments, with the Millennium Development Goals at the core, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including the 2005 World Summit. UN 7-3 وقد جعل هذا البرنامج من مسائل التنمية محور المداولات العالمية وساعد الدول الأعضاء على تكوين رؤية مشتركة للتنمية تقوم على الأهداف والالتـزامات الإنمائية المتفق عليها دوليا، وفي صميمها الأهداف الإنمائية للألفية، حسبما تم تحديدها في الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    7.2 The programme has put development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development based on internationally agreed development goals, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, including the Millennium Summit and the 2005 World Summit. UN 7-2 ولقد جعل هذا البرنامج من مسائل التنمية محور المداولات العالمية وساعد الدول الأعضاء على تكوين رؤية مشتركة للتنمية تقوم على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على النحو المبين في الوثائق الختامية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    9.3 The programme has put development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development based on internationally agreed development goals, as identified in the outcomes of the major United Nations conferences and summits, that are collectively referred to as the United Nations development agenda. UN 9-3 وقد جعل هذا البرنامج من مسائل التنمية محور المداولات العالمية وساعد الدول الأعضاء على صوغ رؤية مشتركة للتنمية تقوم على الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على النحو المبين في الوثائق الختامية للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، والتي تدعى، مجتمعةً، خطة الأمم المتحدة للتنمية.
    7.3 The programme has placed development issues at the centre of global deliberations and helped Member States to forge a shared vision of development, as identified in the outcomes of major United Nations conferences and summits, including the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " (General Assembly resolution 66/288, annex). UN 7-3 وقد جعل هذا البرنامج من مسائل التنمية محور المداولات العالمية وساعد الدول الأعضاء على تكوين رؤية مشتركة للتنمية تتجلى في الوثائق الختامية المنبثقة عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بعنوان " المستقبل الذي نصبو إليه " (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more