Just because the badge is in the shape of a shield does not mean it is one. | Open Subtitles | وليس لأن الشارة علي شكل درع لا يعني إنه لا يجب عليكم أن تحموا أنفسكم |
What we need now is a shield to protect our wider world. | UN | ما نحتاج إليه الآن هو درع لحماية العالم الأوسع نطاقا. |
Sovereignty is like a shield which protects them against over-powerful partners or adversaries. | UN | وهذه السيادة هي بمثابة درع يحميها من جبروت الشركاء أو الخصوم. |
Sovereignty should not be understood as an absolute right and used as a shield against outside involvement. | UN | إن السيادة ينبغي ألا تفهم على أنها حق مطلق وألا تستخدم درعا ضد المشاركة من الخارج. |
A fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system acts as a shield against the effects of crime, trafficking, corruption and instability. | UN | وإذا كان نظام العدالة الجنائية عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ومتمتّعا بالمصداقية وكان اللجوء إليه متاحا للجميع، كان بمثابة الدرع الواقي من آثار الجريمة والاتجار والفساد وعدم الاستقرار. |
When the second man got shot, the first man opened the door and using it as a shield tried to reach out for the second man. | UN | وعندما أصيب الشخص الثاني بطلق ناري، فتح الرجل الأول الباب واستعمله كدرع في محاولة للوصول إلى الرجل الثاني. |
As the group structure now functions it mainly serves as a shield for those delegations who want to play hide—and—seek. | UN | وهذا الهيكل بالطريقة التي يعمل بها الآن لا يصلح إلا درعاً لتلك الوفود التي تريد أن تلعب لعبة البحث عن المتخفي. |
Unfortunately, sport can sometimes be abused and made to serve as a sword as much as a shield. | UN | وللأسف، فإنه يمكن في بعض الأحيان إساءة استخدام الرياضة وجعلها تعمل بوصفها سيفا بقدر ما هي درع. |
It is a shield dissimulating the desire for supremacy on the part of some States. | UN | فهي درع يخفي وراءه رغبة بعض الدول في الهيمنة. |
Normally there's a shield on this door a hundred magicians couldn't break. | Open Subtitles | عادة هناك درع لهذا الباب مئات السحرة لا يمكنهم كسره |
You need to use us as a shield so honey won't yell at you? | Open Subtitles | تريد إستخدامنا كـ درع حتى لا تصرخ عليك هوني؟ |
We could go around the magnetic storms... and float in under a shield of some sort. | Open Subtitles | يمكننا الإلتفاف حول الحقل المغناطيسي ونطفو تحت درع من نوع ما. |
Basically a shield for everything broadcast and electromagnetic. | Open Subtitles | إنّه عمليًّا درع من كلّ موجات البثّ والموجات الكهراطيسيّة. |
Sure, this program only protects your machine from this specific virus, but the real product here is security, a shield against those who would hurt you, perhaps because of their own carelessness or simply because they want to destroy you. | Open Subtitles | بالطبع , هذا البرنامج فقط يحملي آلتك من هذا الفايروس المحدد لكن المنتج الحقيقي هو الحماية درع ضد اولئك الذين قد يؤذونك |
The sovereignty of States must never be used as a shield behind which violations of human rights take place. | UN | ويجب على الإطلاق عدم استخدام سيادة الدول درعا تحتمي خلفه انتهاكات حقوق الإنسان. |
It would not provide a shield for North Korea's continued violations of the NPT. | UN | ولن يوفر درعا لاستمرار انتهاك كوريا الشمالية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
A fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system acts as a shield against the effects of crime, trafficking, corruption and instability. | UN | وإذا كان نظام العدالة الجنائية عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ومتمتّعا بالمصداقية وكان اللجوء إليه متاحا للجميع، كان بمثابة الدرع الواقي من آثار الجريمة والاتجار والفساد وعدم الاستقرار. |
A fair, accessible, accountable, effective and credible criminal justice system acts as a shield against the effects of crime, trafficking, corruption and instability. | UN | وإذا كان نظام العدالة الجنائية عادلا وفعّالا وخاضعا للمساءلة ومتمتّعا بالمصداقية وكان اللجوء إليه متاحا للجميع، كان بمثابة الدرع الواقي من آثار الجريمة والاتجار والفساد وعدم الاستقرار. |
We trust that the United Nations will always stand against those evils as a shield against adversity and a beacon of hope. | UN | ونحن علــى ثقـة من أن اﻷمم المتحدة ستقــف دائما فــي مواجهة هذه الشرور كدرع واقية من اﻷذى ومنارة لﻷمل. |
A team of human welders places a shield between them to protect against sparks and glare. | Open Subtitles | يُثبت طاقم من اللحامين البشريين درعاً يتوسطهم ليوفر حمايةً من الشرر والوهج |