"a short presentation" - Translation from English to Arabic

    • عرض قصير
        
    • عرض وجيز
        
    • عرضاً مختصراً
        
    • عرضاً قصيراً
        
    • عرضاً وجيزاً
        
    In addition, the Bureau endorsed the suggestion of the Chair that the Secretariat be invited to make a short presentation covering some of the key linkages between population dynamics and the theme for the annual ministerial review of 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، أيد المكتب اقتراح الرئيس دعوة الأمانة إلى تقديم عرض قصير عن بعض الصلات الرئيسية بين الديناميات السكانية وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2013.
    In addition, the Bureau endorsed the suggestion of the Chair to invite the Secretariat to make a short presentation covering some of the key linkages between population dynamics and the theme for the 2014 annual ministerial review. UN وإضافة إلى ذلك، أيد المكتب اقتراح الرئيس دعوة الأمانة العامة إلى تقديم عرض قصير يتناول بعض الصلات الرئيسية بين الديناميات السكانية وموضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2014.
    With regard to the chapter on the introduction to transfer pricing he mentioned especially T. P. Ostwal, who had accepted the invitation to give a short presentation of the main topics of the working draft. UN وفيما يتصل بالفصل الخاص بالمقدمة إلى تسعير التحويل، أشار بصفة خاصة إلى ت. أوستوال، الذي قبل الدعوة إلى تقديم عرض قصير عن أبرز الموضوعات التي وردت في مسودة العمل.
    At the request of the Commission, I have prepared a short presentation on this topic. UN وبناء على طلب اللجنة، فقد قمت بإعداد عرض وجيز بشأن هذا الموضوع.
    The SBSTA requested the secretariat to compile and make available the information at the second workshop, and to provide a short presentation at the workshop. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تجمّع وتتيح المعلومات في حلقة العمل الثانية، وأن تقدم عرضاً مختصراً في حلقة العمل.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    The briefing will be preceded by a short presentation by the Fire and Safety Unit under the provisions of a new safety policy for all meetings of 100 or more participants. UN وسيسبق جلسة الإحاطة عرض قصير من وحدة إطفاء الحرائق والسلامة بمقتضى السياسة الجديدة للسلامة بالنسبة لجميع الاجتماعات التي تضم 100 مشارك أو أكثر.
    After a short presentation by the co-chairs on the findings and recommendations of the expert group meeting, held in Rome, the first segment of the high-level round table was devoted to a discussion among ministers and high-level representatives of national machineries for the advancement of women attending the forty-ninth session of the Commission. UN وبعد عرض قصير قدمه الرئيسان المشاركان لنتائج وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعقود في روما تم تكريس الجزء الأول من اجتماع المائدة الرفيعة المستوى للمناقشة فيما بين الوزراء وكبار الممثلين للأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة الذين كانوا يحضرون الدورة التاسعة والأربعين للجنة.
    In order to inform the Commission and focus the debate on this emerging issue, the Bureau recommended that an expert on the topic be invited to give a short presentation to the Commission. UN وباطلاع اللجنة وتركيز المناقشة على هذه المسألة المستجدة أوصى المكتب بدعوة خبير في هذا الموضوع لتقديم عرض وجيز إلى اللجنة.
    In order to inform the Commission and focus the debate on this emerging issue, the Bureau recommended that an expert on the topic be invited to give a short presentation to the Commission. UN ولإطلاع اللجنة وتركيز المناقشة على هذه المسألة الناشئة، أوصى المكتب بدعوة خبير في هذا الموضوع لتقديم عرض وجيز إلى اللجنة.
    In response to a request by the SBSTA, the secretariat made available the information submitted and provided a short presentation at the workshop. UN واستجابة لطلب الهيئة الفرعية، أتاحت الأمانة المعلومات التي حصلت عليها وقدمت عرضاً مختصراً في حلقة العمل().
    They said they would fly me out and put me up in a hotel if I gave a short presentation. Open Subtitles قالوا بأنّهم سيتكفّلون بتكاليف سفري ويسكنوني فندقاً إن قدّمتُ عرضاً قصيراً
    There will be a short presentation by them, followed by a question-and-answer session and some refreshments. UN سيقدمون عرضاً وجيزاً تتلوه حصة زمنية للأسئلة والأجوبة ولمعلومات متنوعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more