Mr. Endoni (Observer for Nigeria) said that his country was a signatory to the Convention and all its protocols and was preparing to accede to them. | UN | 22- السيد إندوني (المراقب عن نيجيريا): قال إن بلده من البلدان التي وقّعت الاتفاقية وجميع البروتوكولات الملحقة بها، ويستعد للانضمام إليها. |
Kenya is a signatory to the Livingstone Declarations of 2006. | UN | وكينيا هي إحدى الدول الموقعة على إعلانات ليفنغستون لعام 2006. |
As a signatory to the Treaty, Myanmar remains committed to the three pillars of the treaty. | UN | ولا تزال ميانمار ملتزمة، بصفتها دولة موقعة على المعاهدة، بالركائز الثلاث للمعاهدة. |
Papua New Guinea is a signatory to the Convention of 1961, and its consequent amendment in the 1971 Convention. | UN | وبابوا غينيا الجديدة أحد الموقعين على اتفاقية عام ١٩٦١ وتعديلها الذي ترتب ادخاله في اتفاقية عام ١٩٧١. |
The presenter noted that the State of Qatar is a signatory to the Kyoto Protocol and is undertaking a number of initiatives to reduce global warming, as outlined in Box 4. | UN | وأشار مقدم البيان إلى أن قطر وقعت على بروتوكول كيوتو، وأنها بسبيل اتخاذ عدد من المبادرات التي تهدف إلى خفض الاحترار العالمي، حسبما تم إيجازه في الإطار 4. |
At the regional level, Malaysia is a signatory to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-WeaponFree Zone. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، ماليزيا من الدول الموقعة على معاهدة إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا. |
Israel is a signatory to the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وإسرائيل هي إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
30. Israel is a signatory to the Chemical Weapons Convention and participates in its conferences as an observer. | UN | 30 - وإسرائيل هي إحدى الدول الموقعة على اتفاقية الأسلحة الكيميائية وتشارك بصفة مراقب في مؤتمراتها. |
Finally, as a signatory to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, Egypt also ensured respect for the rights of children with disabilities. | UN | وأخيرا، فإن مصر بوصفها دولة موقعة على اتفاقية حقوق الأشخاص المعوقين، تحرص على حماية حقوق الأطفال المعوقين. |
The European Community is a signatory to the Convention. | UN | والاتحاد الأوروبي هو أحد الموقعين على الاتفاقية. |
Malta is also a signatory to the UN Convention on the Rights of the Child. | UN | ومالطة من البلاد التي وقعت على اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. |
India is not a signatory to the Convention on Cluster Munitions. | UN | والهند ليست من الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية. |
The United Kingdom is also a signatory to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation. | UN | كما أن المملكة المتحدة من الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية ضد انتشار القذائف التسيارية. |
The European Community is a signatory to the Convention. | UN | وتعد الجماعة الأوروبية طرفاً موقعاً على الاتفاقية. |
As Norway was a signatory to the 1951 International Labour Organization Equal Remuneration Convention, management and employees were aware of, and regularly discussed, the gender pay gap. | UN | ولما كانت النرويج أحد الموقّعين على اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1951 بشأن المساواة في الأجر، فإن الإدارة والعاملين على علم بالفجوة في الأجور بين الجنسين ويناقشانها بانتظام. |
Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. | UN | ليست كوبا من الدول الموقّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا على بروتوكولها لعام 1967. |
Furthermore, south Korea is neither a member of the " United Nations forces " nor is it a signatory to the Armistice Agreement. | UN | وفضلا عن ذلك فإن كوريا الجنوبية ليست عضوا في " قوات اﻷمم المتحدة " ولا هي طرف موقع على اتفاق الهدنة. |
As a signatory to the major human rights instruments, Croatia urged all States to accede to them, in line with the recommendation of the World Conference. | UN | ولما كانت كرواتيا طرفا موقعا على الصكوك الرئيسية لحقوق اﻹنسان، فقد حثت جميع الدول على الانضمام إليها، تمشيا مع توصية المؤتمر العالمي. |
As a signatory to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, China is in favour of its extension. | UN | وتؤيد الصين، بوصفها طرفا موقﱢعا على معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، تمديد هذه المعاهــدة. |
Cuba is not a signatory to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or the 1967 Protocol thereto. | UN | كوبا ليست دولة موقِّعة على اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين ولا على بروتوكول عام 1967 الملحق بها. |