"a simple majority of" - Translation from English to Arabic

    • أغلبية بسيطة من
        
    • الأغلبية البسيطة من
        
    • تشكل الأغلبية المجردة
        
    • على الأغلبية البسيطة
        
    • بالأغلبية البسيطة
        
    • بأغلبية الأصوات
        
    • للأغلبية البسيطة من
        
    • اﻷغلبية البسيطة
        
    • بأغلبية بسيطة
        
    • تُتخذ القرارات
        
    :: a simple majority of delegates supports a proposal and more than one other expresses a divergent opinion; UN :: عندما تؤيّد أغلبية بسيطة من المندوبين مقترَحا ما ويعبِّر عدّة مندوبين آخرين عن رأي مخالف؛
    It would provide for the appointment and removal of the government by a simple majority of Assembly members, instead of a two-thirds majority. UN كما سينص على تعيين الحكومة، وأعضائها من خلال أغلبية بسيطة من أعضاء الجمعية بدلا من أغلبية الثلثين.
    2. Any proposal or motion put to the vote shall be adopted by the Committee if it has the support of a simple majority of the members present and voting. UN 2- تعتمد اللجنة أي مقترح أو اقتراح إجرائي يحصل على تأييد الأغلبية البسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Any proposal or motion put to the vote shall be adopted by the Committee if it has the support of a simple majority of the members present and voting. UN 2- تعتمد اللجنة أي مقترح أو اقتراح إجرائي يحصل على تأييد الأغلبية البسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    2. Where there are two or more candidates for election as one of its officers, or where the Committee otherwise decides to proceed with a ballot, the person who obtains a simple majority of the votes cast shall be elected. UN 2- عند وجود مرشحين اثنين أو أكثر لشغل منصب من مناصب المكتب، أو عندما تقرر اللجنة بخلاف ذلك إجراء اقتراع، يُنتخب الشخص الذي يحصل على الأغلبية البسيطة من الأصوات.
    20. a simple majority of the States Parties shall constitute a quorum. UN ٠٢ - يتألف النصاب القانوني من أغلبية بسيطة من الدول اﻷطراف.
    21. a simple majority of the States Parties shall constitute a quorum. UN ١٢ - يتألف النصاب القانوني من أغلبية بسيطة من الدول اﻷطراف.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية التي لا تكون مفتوحة باب العضوية، يشكل حضور أغلبية بسيطة من الأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للاشتراك في تلك الهيئة الفرعية نصاباً قانونياً.
    Where there are two or more candidates for election as one of its officers or where the Working Group otherwise decides to proceed with a ballot, the person obtaining a simple majority of the votes cast shall be elected. UN وفي حال وجود مرشحَين أو أكثر لشغل منصب من مناصب أعضاء المكتب، أو حين يقرر الفريق العامل بخلاف ذلك إجراء الاقتراع، يُنتخب المرشّح الحائز على أغلبية بسيطة من الأصوات.
    The Partnership may be terminated by agreement of a simple majority of the fellowship steering committee partners or by decision of the COP. UN يجوز إنهاء الشراكة باتفاق أغلبية بسيطة من الشركاء الأعضاء في اللجنة التوجيهية لبرنامج الزمالات أو بقرار من مؤتمر الأطراف.
    2. Any proposal or motion put to the vote shall be adopted by the Committee if it has the support of a simple majority of the members present and voting. UN 2- تعتمد اللجنة أي مقترح أو اقتراح إجرائي يحصل على تأييد الأغلبية البسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Any proposal or motion put to the vote shall be adopted by the Committee if it has the support of a simple majority of the members present and voting. UN 2- تعتمد اللجنة أي مقترح أو اقتراح إجرائي يحصل على تأييد الأغلبية البسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    2. Any proposal or motion put to the vote shall be adopted by the Committee if it has the support of a simple majority of the members present and voting. UN 2- تعتمد اللجنة أي مقترح أو اقتراح إجرائي يحصل على تأييد الأغلبية البسيطة من الأعضاء الحاضرين والمصوتين.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للإشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    In the case of a subsidiary body that is not open-ended, a simple majority of the Parties designated by the Conference of the Parties to participate therein shall constitute a quorum. UN في حالة الهيئة الفرعية غير مفتوحة باب العضوية، تشكل الأغلبية المجردة للأطراف التي يعينها مؤتمر الأطراف للإشتراك في تلك الهيئة نصاباً قانونياً.
    2. Where there are two or more candidates for election as one of its officers, or where the Committee otherwise decides to proceed with a ballot, the person who obtains a simple majority of the votes cast shall be elected. UN 2- عند وجود مرشحين اثنين أو أكثر لشغل منصب من مناصب المكتب، أو عندما تقرر اللجنة بخلاف ذلك إجراء اقتراع، يُنتخب الشخص الذي يحصل على الأغلبية البسيطة من الأصوات.
    Municipal officers are similarly elected, by a simple majority of votes. UN ويُنتخب موظفو البلديات بالطريقة نفسها، بالأغلبية البسيطة.
    Under article 12, each federation of unions shall be managed and administered by a federation committee elected for one year by a simple majority of representatives of the member unions at a general meeting. UN ووفقاً للمادة 12، يشرف على كل اتحاد نقابات ويديره مكتب اتحادي ينتخبه لفترة عام واحد بأغلبية الأصوات ممثلو النقابات المنضمة المجتمعة في إطار جمعية عامة.
    2. If there is no quorum in accordance with paragraph 1 of this article on the day appointed for the opening meeting of any session, on the second day, and throughout the remainder of the session, the quorum for the opening session shall be constituted by the presence of exporting and importing Members holding a simple majority of the votes in each category. UN 2- إذا لم يكتمل النصاب القانوني وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة في اليوم المحدد للجلسة الافتتاحية في أي دورة، يتحقق النصاب القانوني للجلسة الافتتاحية في اليوم الثاني وطيلة المدة المتبقية من الدورة بحضور الأعضاء المصدرين والمستوردين الحائزين للأغلبية البسيطة من الأصوات في كل فئة.
    In the absence of a consensus, the Committee shall take decisions by the vote of a simple majority of the member States present, except when a two-thirds vote is specifically required. UN وفي حالة عدم وجود توافق آراء، تتخذ اللجنة قراراتها بأصوات اﻷغلبية البسيطة للدول اﻷعضاء الحاضرين، إلا إذا طلب تحديدا التصويت بأغلبية الثلثين.
    Decisions of the Council shall be made by a simple majority of the members present and voting, subject to rule 19. UN يتخذ المجلس قراراته بأغلبية بسيطة من الأعضاء الحاضرين المصوتين، وفقاً للمادة 19.
    Without prejudice to rule 56 and except as otherwise provided in these rules, decisions on matters of procedure shall be taken by a simple majority of the States Parties present and voting. UN دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more