(iv) Increased utilization by Member States, in their follow-up, of a simplified process and improved evaluative reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review | UN | ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات |
(iv) Increased utilization by Member States, in their follow-up, of a simplified process and improved evaluative reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review | UN | ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات |
(iv) Increased utilization by Member States, in their follow-up, of a simplified process and improved evaluative reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review | UN | ' 4` قيام الدول الأعضاء، فيما يخص الجهود التي تبذلها للمتابعة، بزيادة استخدام عملية مبسطة وأسلوب محسن للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات |
Clarification was also sought regarding the use of the national voluntary presentation analytical framework and the quadrennial comprehensive policy review process, as well as the use of a simplified process for the implementation of that review. | UN | وطُلب أيضا توضيح بشأن استخدام إطار العمل التحليلي للعرض الوطني الطوعي وعملية الاستعراض الشامل للسياسات التي تجري كل أربع سنوات، فضلا عن استخدام عملية مبسطة لتنفيذ ذلك الاستعراض. |
Clarification was also sought regarding the use of the national voluntary presentation analytical framework and the quadrennial comprehensive policy review process, as well as the use of a simplified process for the implementation of that review. | UN | وطُلب أيضا توضيح بشأن استخدام إطار العمل التحليلي للعرض الوطني الطوعي وعملية الاستعراض الشامل للسياسات التي تجري كل أربع سنوات، فضلا عن استخدام عملية مبسطة لتنفيذ ذلك الاستعراض. |
(a) All future human rights treaties should provide for a simplified process to be followed in order to amend the relevant procedural provisions. | UN | )أ( ينبغي أن تنص كل معاهدات حقوق اﻹنسان المقبلة على اتباع عملية مبسطة لتعديل اﻷحكام اﻹجرائية ذات الصلة. |
(a) All future human rights treaties should provide for a simplified process to be followed in order to amend the relevant procedural provisions. | UN | )أ( ينبغي أن تنص كل اتفاقيات حقوق الانسان المقبلة على اتباع عملية مبسطة لتعديل اﻷحكام الاجرائية ذات الصلة. |
122. The voluntary mobility extension will introduce a simplified process based on the P-2 managed reassignment programme where the posts of interested participants are included in a compendium. | UN | 122 - وسيوفر توسيع نطاق التنقل الطوعي عملية مبسطة تقوم على أساس برنامج إدارة إعادة الانتداب المنظم لموظفي الرتبة ف-2 حيث ستدرج وظائف المشتركين المهتمين به في خلاصة وافية. |
88. They further endorse the view that committees might consider making a simplified process available for the consideration of initial reports in those specific instances where they believe this would enhance the constructive dialogue. | UN | ٨٨ - وأيدوا كذلك الرأي القائل بأن اللجان قد تنظر في إتاحة عملية مبسطة من أجل النظر في التقارير الأولية في تلك الحالات المحددة التي ترى فيها أن ذلك من شأنه أن يعزز الحوار البنَّاء. |
To illustrate the last point, she reported that earlier in the week, the UNICEF Executive Board had approved a simplified process for the preparation, consideration and approval of country programmes of cooperation, similar to the one approved by the UNDP/UNFPA Board in 2001. | UN | ولإيضاح النقطة الأخيرة، أفادت بأنه في وقت سابق من الأسبوع، وافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على عملية مبسطة لإعداد برامج التعاون القطرية والنظر فيها والموافقة عليها، على غرار العملية التي وافق عليها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2001. |
To illustrate the last point, she reported that earlier in the week, the UNICEF Executive Board had approved a simplified process for the preparation, consideration and approval of country programmes of cooperation, harmonized with the one approved by the UNDP/UNFPA Board in 2001. | UN | وأشارت، بغية إيضاح النقطة الأخيرة، إلى أن المجلس التنفيذي لليونيسيف أقر، في بداية الأسبوع، عملية مبسطة لإعداد برامج التعاون القطرية والنظر فيها وإقرارها، إلى جانب تنسيق هذه العملية مع عملية أقرها مجلس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2001. |
To illustrate the last point, she reported that earlier in the week, the UNICEF Executive Board had approved a simplified process for the preparation, consideration and approval of country programmes of cooperation, harmonized with the one approved by the UNDP/UNFPA Board in 2001. | UN | وأشارت، بغية إيضاح النقطة الأخيرة، إلى أن المجلس التنفيذي لليونيسيف أقر، في بداية الأسبوع، عملية مبسطة لإعداد برامج التعاون القطرية والنظر فيها وإقرارها، إلى جانب تنسيق هذه العملية مع عملية أقرها مجلس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2001. |
92. The Chairs also recognize that States may choose not to take advantage of a simplified process but may wish instead to continue to submit reports in accordance with the reporting guidelines of each treaty body. | UN | ٩٢ - ويقر رؤساء الهيئات أيضا بأن الدول قد تختار عدم الاستفادة من وجود عملية مبسطة ولكنها قد ترغب عوضا عن ذلك في أن تواصل تقديم التقارير وفقا للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير لكل هيئة من هيئات المعاهدات. |
43. Indonesia introduced a simplified process and new temporary permits that allow construction to begin while the full permit is being approved, cutting the time for obtaining a building permit from 49 to 21 days. | UN | 43- واستحدثت إندونيسيا عملية مبسطة ورخصاً مؤقتة جديدة تسمح بالشروع في البناء إلى حين صدور الموافقة على الرخصة الكاملة، مما أدى إلى تقليص الوقت الذي يستغرقه الحصول على رخصة البناء من 49 يوماً إلى 21 يوماً. |
(d) Indonesia introduced a simplified process and new temporary permits that allow construction to begin while the full permit is being approved, cutting the time to obtain a building permit from 49 to 21 days. | UN | (د) واستحدثت إندونيسيا عملية مبسطة ورخصاً مؤقتة جديدة تسمح بالشروع في البناء إلى حين صدور الموافقة على الرخصة الكاملة، مما أدّى إلى تقليص الوقت الذي يستغرقه الحصول على رخصة بناء من 49 يوماً إلى 21 يوماً. |
17. Mr. Wide (Chef de Cabinet, Office of the President of the General Assembly) introduced the note by the President of the General Assembly on the procedures for the appointment of inspectors of the Joint Inspection Unit (A/60/659), in which a simplified process was proposed for the selection and appointment of inspectors. | UN | 17 - السيد وايد (رئيس مكتب رئيس الجمعية العامة): عرض المذكرة المقدمة من رئيس الجمعية العامة بشأن الإجراءات المتبعة في تعيين مفتشي وحدة التفتيش المشتركة (A/60/659)، الذي تم فيها اقتراح عملية مبسطة لاختيار وتعيين المفتشين. |
89. The Chairs believe that such a simplified process should involve the highlighting by Committees of those questions or themes that they believe it would be most advantageous for the reporting State to focus on in its written report, without prejudice to the possibility of other issues of importance being raised at a subsequent point within the process by the State or by the treaty body. | UN | ٨٩ - ويعتقد رؤساء الهيئات أن عملية مبسطة من هذا القبيل ينبغي أن تشرك اللجان في عملية تسليط الضوء على المسائل أو المواضيع التي ترى أنها ذات فائدة قصوى بالنسبة للدولة مقدمة التقرير للتركيز عليها في تقريرها الخطي، دون الإخلال بإمكانية إثارة الدولة أو هيئة المعاهدة المعنية لمسائل أخرى ذات أهمية في مرحلة لاحقة في إطار العملية. |