"a single mom" - Translation from English to Arabic

    • أم عزباء
        
    • أم عازبة
        
    • أم وحيدة
        
    • أمٌ وحيدة
        
    • ام عزباء
        
    Well, being a single mom is, but I'm sure you can imagine. Open Subtitles كونها أم عزباء فهو صعب يمكنني تخيل أن بإمكانكِ تفهم الأمر
    You were a single mom, all alone, teaching a boy how to be a man. Open Subtitles كنت أم عزباء , بمفردك تعلمين ولد أن يصبح رجلاً
    When I signed up for the class, I thought I'd be fine being a single mom in a sea full of couples, but this morning I woke up in a full-blown panic. Open Subtitles عندما أنضميت للصف, ظننت أني سأكون بخير. كوني أم عزباء في بحر مليء بالأزواج, و لكن هذا الصباح أستيقظت في حالة ذعر كبيرة.
    She was a single mom on the balls of her ass with an eight year old son. Open Subtitles كانت أم عازبة بحالة سيئة مع ولد عمره ثمانية سنوات
    Half a million people just reached for their remotes. Give me something to work with, Sam. You're a doctor raised by a single mom. Open Subtitles نصف مليون شخص للتو وصلوا لأجهزة التحكم عن بعد اعطني شيئاً للعمل عليه سام أنت طبيب تربى على يد أم عازبة
    if you were a single mom, and you were just maybe ready to get in your first new relationship since your marriage ended, would Wade Kinsella be the guy you choose? Open Subtitles إذا كنتي أم وحيدة, و كنتي ربما فقط لتكوني في أول علاقة لك منذ إنتهاء زواجك,
    I'm a single mom. Open Subtitles أنا أمٌ وحيدة.
    Well, that's not what's going on here at all because I'm not a single mom. Open Subtitles وتعيش في الملحق. وتعيش في الملحق. حسنا، هذا ليس مايحصل هنا ابدا لاني لست ام عزباء.
    I was a single mom with a secret gummi worm addiction and today, I'm back to being an environmental crusader like I was in college, but my hair's so much better now, right? Open Subtitles كنت أم عزباء مدمنة على الحلوى الهلامية بشكل سري واليوم عد لأصبح مناصرة للبيئة كما كنت في الجامعة
    I'm a single mom and I really try to, you know, devote a ton of energy to my kid, and see her as much as possible. Open Subtitles أنا أم عزباء وأحاول جاهدةً أن، تعرف أخصص طِنّاً من طقتي لابنتي وأن أراها كثيراً كلما أمكن الأمر
    I think I can handle a single mom on my own, spunky though she may be. Open Subtitles أعتقد بمقدوري تولي أم عزباء لوحدي, على قدر ماهي جريئة
    I mean,I'm a single mom,I-I work all the time,I'm over 40. Open Subtitles أعني ، أنا أم عزباء .. أعمل طوال الوقت ، أنا فوق الأربعين
    You're a single mom. That puts you somewhere below couples acquitted in day care scandals. Open Subtitles أنتِ أم عزباء وهذا يجعلها تفضّل الأزواج الذين يرفضون الإنجاب خوفاً على أولادهم من الروضة
    I bet it's hard Being a single mom. I know my daughter's a little younger, Open Subtitles أراهن أنه من الصعب كونكِ أم عزباء وأعرف أن بناتي مازالوا صغيرات في السن،
    Great. Well, did he also tell you that I need help because I'm a single mom? Open Subtitles هل قال لك أيضا أنّي أحتاج المساعدة لأنّي أم عزباء
    I'm a single mom and teach fifth grade. Open Subtitles أنا أم عزباء و أدرس للصف الخامس
    It's just being raised by a single mom has made me really fucking weird. Open Subtitles لكن تربيتي من طرف أم عازبة جعلني شخصاً غريب الأطوار
    To be able to be a single mom who can provide for a baby. Open Subtitles بدأت مهنتي من أجل هذا,لأكون قادرة أن أكون أم عازبة تستطيع إعالة طفل
    Raised by a single mom, used to clean dorms at Boston College. Open Subtitles لقد تربيت على يد أم عازبة " إعتدت على تنظيف مساكن الطلبة في كلية " برونكس
    Seems she decided that because she's a single mom, she didn't want to be hanging around the likes of me. Open Subtitles يبدو أنها قررت هذا لأنها أم وحيدة, إنها لا تريد التسكع في الخارج مثلي.
    That's fine for the Susies and the Daisies and the Bambis, but, you know, Vivian's a single mom and she can't afford to get hurt. Open Subtitles هذا جيد ل دايسي و بامبي و لكن كما تعلم ,فيفيان أم وحيدة و لا يمكنها التعرض للهجر.
    Yeah, but now I'm a single mom, and it's getting really hard. Open Subtitles نعم، لكنني الآن أم وحيدة و أصبح الأمر صعبا علي
    Hitting on a single mom via her kid-- it's kind of creepy. Open Subtitles ام عزباء تضرب بواسطه ابنتها هذا غريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more