Although foreign direct investment increased rapidly in the 1990s, it was concentrated in a small number of countries. | UN | ورغم أن الاستثمار الأجنبي المباشر زاد بسرعة في التسعينيات، فقد تركز في عدد صغير من البلدان. |
Although cannabis herb continued to be trafficked throughout Africa, cannabis herb seizures tend to be concentrated in a small number of countries. | UN | 32- وعلى الرغم من استمرار الاتجار بعشبة القنّب في كل أنحاء أفريقيا، فإن مضبوطاتها تركّزت في عدد صغير من البلدان. |
Private grants originate in a small number of countries | UN | تأتي المنح الخاصة من عدد قليل من البلدان |
Official figures on the use of the death penalty in 2011 were available only in a small number of countries. | UN | ولم تكن الأرقام الرسمية بشأن استخدام عقوبة الإعدام في عام 2011 متاحة إلا في عدد قليل من البلدان. |
Another improvement is to request a small number of countries slow at responding to the annual questionnaire to speed up their response. | UN | وهناك تحسن آخر يتمثل في مناشدة عدد ضئيل من البلدان البطيئة في الرد على الاستفتاء السنوي أن تعجل من ردها. |
To that end, it was proposed that a small number of countries be selected to conduct this study. | UN | واقتُرح لهذه الغاية اختيار عدد صغير من البلدان لإجراء هذه الدراسة. |
a small number of countries in each subregion received bilateral support; Central Africa did not receive any. | UN | فقد حصل عدد صغير من البلدان في كل منطقة دون إقليمية على دعم ثنائي؛ ولم تحصل منطقة وسط أفريقيا على أي دعم. |
The bulk of LLDCs' FDI stocks are concentrated in only a small number of countries. | UN | فالجزء الأكبر من أرصدة البلدان النامية غير الساحلية من الاستثمار الأجنبي المباشر تتركز في عدد صغير من البلدان. |
Thailand is one of a small number of countries to have carried out a review of textbooks in order to identify gaps requiring attention. | UN | وتايلند واحدة من عدد صغير من البلدان التي أجرت استعراضا للكتب المدرسية من أجل الوقوف على الفجوات التي تستوجب عناية. |
a small number of countries still bear a disproportionate share of the financial burden. | UN | إذ لا يزال هناك عدد صغير من البلدان يتحمل نصيبا غير متناسب من العبء المالي. |
It has also embarked on pilot work with a small number of countries. | UN | وبدأ الصندوق أيضا عملا رائدا مع عدد صغير من البلدان. |
And the less favourable changes have been mainly confined to a small number of countries or specific economic sectors. | UN | والتغييرات الأقل موآتاةً ما برحت تقتصر بصفة رئيسية على عدد قليل من البلدان أو القطاعات الاقتصادية المحددة. |
With its membership of 188 States parties, there remain only a small number of countries that have not joined the Convention. | UN | أما وقد بلغ عدد الدول الأطراف 188 دولة، فلم يبق إلا عدد قليل من البلدان التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية. |
Only in a small number of countries do they form part of the competition authority's budget. | UN | ولا تشكل جزءاً من ميزانية سلطة المنافسة إلا في عدد قليل من البلدان. |
Such investment has been made in only a small number of countries, however. | UN | بيد أن هذا النوع من الاستثمار لم يتحقق إلا في عدد قليل من البلدان. |
Since the adoption of the United Nations Charter, a small number of countries have emerged as key political and economic Powers. | UN | فمنذ اعتماد ميثاق الأمم المتحدة، ظهر عدد قليل من البلدان كقوى سياسية واقتصادية رئيسية. |
It was indicated that the process was unjust in its nature as it allowed its beneficiaries to be limited to a small number of countries. | UN | وذُكر أن العملية عملية جائرة في طبيعتها، لكونها تحصر الجهات المستفيدة منها في عدد ضئيل من البلدان. |
14. A notable feature of core funding of funds and programmes is that a small number of countries contribute close to 90 per cent of such funding. | UN | ١٤ - ومن السمات البارزة في التمويل اﻷساسي للصناديق والبرامج أن عددا صغيرا من البلدان يساهم بما يقارب ٩٠ في المائة من ذلك التمويل. |
However, those figures reflect large commitments from a small number of countries. | UN | بيد أن هذه الأرقام تعكس التزامات واسعة مقدمة من عدد محدود من البلدان. |
Proliferation is driven by a small number of countries and individuals but presents a real threat through the spread of technology and information and because proliferating countries may help one another. | UN | والانتشار تدفعه مجموعة صغيرة من البلدان والأفراد، لكنه يشكل خطرا حقيقيا بسبب انتشار التكنولوجيا والمعلومات، ولأن البلدان المتورطة في الانتشار قد تساعد بعضها بعضا. |
We regret the fact that the refusal on the part of a small number of countries continues to block the practical implementation of nuclear disarmament. | UN | وما نأسف له هو أن عدداً قليلاً من البلدان لا يزال يعرقل التنفيذ الفعلي لنزع السلاح النووي. |
Regrettably, a small number of countries have raised the question of the Taiwan Strait in their statements. | UN | ومن المؤسف أن قلة من البلدان أثارت مسألة مضيق تايوان في بياناتها. |
Many countries have done nothing to specifically address HIV issues in their indigenous peoples, while a small number of countries have embarked on small-scale initiatives. | UN | ولم تفعل الكثير من البلدان شيئا لمعالجة قضايا فيروس نقص المناعة البشرية لدى شعوبها الأصلية، في حين أن عددا قليلا من البلدان شرعت في مبادرات على نطاق ضيق. |