"a small satellite" - Translation from English to Arabic

    • ساتل صغير
        
    • السواتل الصغيرة
        
    • ساتلية صغيرة
        
    Current efforts are directed at developing a small electrodynamic tether system aimed at in-orbit demonstration using a small satellite. UN وتُوجَّه الجهود الحالية إلى تطوير نظام صغير للحبل الكهرودينامي بهدف إجراء عرض في المدار باستخدام ساتل صغير.
    The first, which involved the use of a small satellite with a technology demonstrator, was conducted by students of the Warsaw University of Technology. UN فأما أولهما، وينطوي على استخدام ساتل صغير يتضمن نموذج عرض تكنولوجي، فقد تولى تنفيذه طلاب جامعة وارسو للتكنولوجيا.
    The aim of this project is to design and construct a small satellite for Earth observation and to establish a ground station in Poland. UN وهدف هذا المشروع هو تصميم وصنع ساتل صغير لرصد الأرض، وانشاء محطة أرضية في بولندا.
    The Clean-mE project started with a conceptual design and system study of a small satellite whose goal was to remove 1 to 10 pieces of orbital debris with sizes greater than 10 cm. UN وقد بدأ مشروع كلين مي بوضع تصميم نظري وإجراء دراسة لنظام ساتل صغير يهدف إلى إزالة عدد يتراوح بين قطعة واحدة و10 قطع من الحطام المداري التي يزيد حجمها على 10 سنتمترات.
    In the latter case, a small satellite project could be used as a learning tool for larger and more complex missions. UN وقد يُستخدم في الحالة الأخيرة مشروع السواتل الصغيرة كأداة تعليمية من أجل إيفاد بعثات أكبر وأكثر تعقُّدا.
    Special emphasis has been placed on projects of national significance, including a small satellite for hazard monitoring and a public database of satellite imagery, which will become operational in the next few years. UN وجرى تركيز خاص على المشاريع ذات اﻷهمية الوطنية ، بما في ذلك ساتل صغير لرصد المخاطر وقاعدة عامة لبيانات التصوير الساتلي ، سيوضعان موضع التشغيل في اﻷعوام القليلة المقبلة .
    7. General function: The WEOS system consists of a small satellite in a polar orbit, probes attached to whales and a ground station for satellite data reception. UN تتألف منظومة WEOS من ساتل صغير في مدار قطبي ومسابر مثبّتة على الحيتان ومحطة أرضية لاستقبال البيانات الساتلية.
    (i) Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; UN ' 1` بناء محطة الاستقبال الأرضية ومركز قاعدة بيانات الصور الساتلية ومعالجتها، والحصول على تكنولوجيا السواتل الصغيرة الخاصة برصد الأرض، وإطلاق ساتل صغير من هذا النوع، وبناء نظام ساتلي عالمي لتحديد المواقع.
    (i) Building the ground receiving station and the centre for the satellite image database and processing, obtaining the technology of Earth observation small satellites and launching such a small satellite, and building a satellite global positioning system; UN `1` بناء محطة الاستقبال الأرضية ومركز قاعدة بيانات الصور الساتلية ومعالجتها، والحصول على تكنولوجيا السواتل الصغيرة الخاصة برصد الأرض، وإطلاق ساتل صغير من هذا النوع، وبناء نظام ساتلي عالمي لتحديد المواقع؛
    EnMAP will be carried out by a small satellite built with state-of-the art bus technology and will be sent into orbit approximately 650 km above the surface of the Earth. UN وسيُحمل برنامج " EnMAP " على متن ساتل صغير بُنِي باستخدام أحدث تكنولوجيا المنصات وسيُرسَل إلى مدار يقع على بُعد نحو 650 كيلومترا فوق سطح الأرض.
    2. A satellite control ground station and various facilities required for the design and manufacture of a small satellite, weighing up to 500 kilograms, have been established within the framework of the BILTEN project. UN 2- وقد جرى في إطار مشروع معهد " بيلتين " انشاء محطة أرضية للتحكم في السواتل ومرافق متنوعة لازمة لتصميم وصنع ساتل صغير يصل وزنه إلى 500 كيلوغرام.
    Without specific deorbiting mechanisms, it was safe to deorbit a small satellite from an orbital altitude of lower than 400 km within 25 years following the end of its lifetime. UN 62- ويمكن بدون استعمال آليات محددة للإخراج من المدار إخراج ساتل صغير من مداره بأمان إذا كان يدور على ارتفاع يقل عن 400 كم خلال 25 سنة من نهاية عمر تشغيله.
    FPT University, a private information technology university in Viet Nam, was conducting the F-1 pico-satellite project with the aim of learning about aerospace engineering, and the design and manufacture of a small satellite. UN 30- وتعكف جامعة مؤسسة تمويل التكنولوجيا وتعزيزها، وهي جامعة خاصة لتكنولوجيا المعلومات في فييت نام، على تنفيذ مشروع الساتل البيكوي ف-1 بهدف التعرّف على هندسة الفضاء الجوي وتصميم ساتل صغير وتصنيعه.
    Within the framework of the small satellite programme, the RazakSAT project is being developed: it is a small satellite, weighing 200 kg, hexagonal in shape, with a sun-tracking system with three-axis stabilization based on four reaction wheels. UN 53- وفي إطار برنامج السواتل الصغيرة يجري تطوير مشروع رزّاقسات؛ وهو ساتل صغير (وزنه 200 كيلوغرام وشكله سداسي الأضلاع ويحتوي على نظام لتعقب الشمس ذي قاعدة تثبيت ثلاثية المحاور قائمة على 4 عجلات ردُودة).
    EnMAP will be carried out by a small satellite built with state-of-the-art bus technology (modified TerraSar bus) and will be sent into orbit approximately 650 km above the surface of the Earth. UN وسيُحمل برنامج EnMAP على متن ساتل صغير بُنِي باستخدام أحدث تكنولوجيا المنصات (منصة TerraSar معدَّلة) وسيُرسَل إلى مدار يقع على نحو 650 كيلومتر فوق سطح الأرض.
    While the composition of the Unha third stage cannot be determined with certainty, its width and shape also suggest that it is similar to the upper stage of the Safir which successfully inserted a small satellite into low-earth orbit in February 2009. UN ورغم أنه لا يمكن تحديد تكوين الطبقة الثالثة من صاروخ " Unha " بدقة، فإن سعتها وشكلها يدلان أيضا على أنها تشابه الطبقة العليا من صاروخ " سفير " الذي نجح في إدخال ساتل صغير في مدار أرضي منخفض في شباط/فبراير 2009().
    1. The main space activities of the Information Technologies and Electronics Research Institute (BILTEN) of the Scientific and Technical Research Council of Turkey focus on a small satellite project and on the remote sensing geographic information system. UN 1- تركز الأنشطة الفضائية الرئيسية لمعهد أبحاث الالكترونيات وتكنولوجيا المعلومات (BILTEN)، التابع لمجلس الأبحاث العلمية والتقنية التركي، على مشروع ساتل صغير وعلى الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية.
    Research and manufacturing of applied satellites is currently one of the fastest developing high-technology fields in China. Intensified efforts are being made to develop the China-Brazil Earth Resources Satellite, a small satellite for observing the colour of ocean water, and the Fengyun-1 polar orbiting satellite. UN تندرج اﻷبحاث المعنية بالسواتل وصنعها لﻷغراض التطبيقية حاليا في عداد أسرع التكنولوجيات الرفيعة تطورا في الصين ، وتبذل في الوقت الحاضر جهود مكثفة لتطوير الساتل الصيني - البرازيلي المشترك المخصص لرصد موارد اﻷرض ، وهو ساتل صغير لرصد لون مياه المحيطات ، وساتل " فينغيون - ١ " القطبي المدار .
    Out of the 30 or so research programmes envisaged by that Law, a dozen or more are connected in some way with remote sensing, space geodesy and space programmes such as the ALSAT project for the design, manufacture and operation of a small satellite. UN ومن أصل الثلاثين أو نحو ذلك من برامج البحوث التي يتوخاها ذلك القانون ، هناك اثنا عشر مشروعا أو أكثر ترتبط بطريقة ما بالاستشعار عن بعد وبالجيوديسياء الفضائية وبرامج الفضاء مثل مشروع آلسات (ALSAT) الخاص بتصميم وصناعة وتشغيل ساتل صغير .
    a small satellite programme focused on remote sensing applications could ultimately lead to the utilization of information for intelligent decision-making. UN وذكرت أن برنامج السواتل الصغيرة الذي يركز على تطبيقات الاستشعار عن بعد يمكن أن يؤدي في النهاية إلى استخدام المعلومات في اتخاذ القرارات الذكي.
    One of the proposals made by workshop participants has been to set up a world space observatory, a small satellite mission focusing on the ultraviolet segment of the electromagnetic spectrum, with international participation, including that of developing countries. UN ودعا أحد اقتراحات المشتركين في حلقات العمل الى انشاء مرصد فضائي عالمي ، أي بعثة ساتلية صغيرة تركز على مجال اﻷشعة فوق البنفسجية في الطيف الكهرومغناطيسي ، بتعاون دولي ، تساهم فيه البلدان النامية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more