"a small secretariat" - Translation from English to Arabic

    • أمانة صغيرة
        
    • وأمانة صغيرة
        
    • أمانة سر صغيرة
        
    a small secretariat, to be provided by the Executive Director of UNEP, would support the panel's day-to-day functioning. UN كما أن وجود أمانة صغيرة يوفرها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن تدعم الأداء اليومي لفريق الخبراء.
    The Group is served by a small secretariat within UNCDF funded through extrabudgetary contributions. UN ويخدم الفريق أمانة صغيرة الحجم في إطار صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تمول من تبرعات خارجة عن الميزانية.
    (i) Supporting the recruitment of a small secretariat with research capabilities; UN ' 1` دعم عملية تعيين أمانة صغيرة الحجم وذات قدرات في مجال البحث؛
    Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. UN ولا يمكن الاستعاضة دوما عن دفع أجور العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، ولا سيما في أمانة صغيرة الحجم.
    62. Options 5 and 6 have cost implications associated with conference services for forum meetings, substantive support and a small secretariat. UN ٦٢ - للخيارين ٥ و ٦ آثار على التكاليف ترتبط بخدمات المؤتمرات لاجتماعات المنتدى والدعم اﻷساسي وأمانة صغيرة.
    Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. UN ولا يمكن الاستعاضة دائما عن أجور ساعات العمل الإضافية بالإجازات التعويضية، خاصة في أمانة صغيرة الحجم.
    The Committee currently had a full-time presence and a small secretariat to administer its activities. UN وتتفرغ اللجنة حاليا لأعمالها بشكل كامل ولديها أمانة صغيرة لإدارة أنشطتها.
    They are governed by steering committees elected by the participants on an annual basis, supported by a small secretariat in UNEP and linked through a series of working groups and joint conferences. UN وتدير المبادرتين لجنتا توجيه ينتخب أعضاؤها المشاركون على أساس سنوي وتدعمهما أمانة صغيرة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويتحقق الترابط بينهما من خلال مجموعة من الأفرقة العاملة والمؤتمرات المشتركة.
    PARIS21 is hosted by a small secretariat at OECD in Paris. UN وتضم منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مقرها بباريس أمانة صغيرة تحت تصرف شراكة باريس 21.
    The Joint Coordination and Monitoring Board will be supported by a small secretariat. UN وتتولى أمانة صغيرة تقديم الدعم للمجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    As detailed in Annex III, this Board will be co-chaired by the Afghan Government and the United Nations and will be supported by a small secretariat. UN وكما هو مفصل في المرفق الثالث، ستشترك في رئاسة هذا المجلس كل من الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة، وستدعمه أمانة صغيرة.
    The Board will have a small secretariat staffed by the Afghan Government and the United Nations. UN وستكون للمجلس أمانة صغيرة تزودها بالموظفين الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة.
    Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. UN ولا يمكن الاستعاضة دوما عن دفع أجور العمل الإضافي بمنح إجازات تعويضية، ولا سيما في أمانة صغيرة الحجم.
    Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. UN ولا يمكن الاستعاضة عن أجور ساعات العمل الإضافية بالإجازات التعويضية، خاصة في أمانة صغيرة الحجم.
    Supported by a small secretariat, the group is to submit a report to me by the end of 2006. UN وسيقدم الفريق، الذي تدعمه أمانة صغيرة الحجم، تقريرا لي بحلول نهاية عام 2006.
    Several governments had been very generous in that regard and their contributions had permitted to set up a small secretariat in Geneva to support the work. UN وكانت عدة حكومات شديدة السخاء في هذا الصدد، وساهمت بما يساعد على إنشاء أمانة صغيرة في جنيف لدعم وضع الدراسة.
    At present funds were urgently needed to establish a small secretariat for the study. UN وتلزم في الوقت الحاضر أموال بصفة عاجلة لإنشاء أمانة صغيرة من أجل الدراسة.
    Overtime payments cannot always be replaced by compensatory time off, particularly in a small secretariat. UN ولا يمكن الاستعاضة عن أجور العمل الاضافي بالإجازات التعويضية لا سيما في أمانة صغيرة الحجم كهذه.
    9. There is provision for United Nations regular budget funding of the costs of the UNEP governing body and a small secretariat (paragraph 13, footnote 5 above). UN 9- وتخصص اعتمادات من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل تكاليف هيئة إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة صغيرة (انظر الفقرة 13، الحاشية 5 أعلاه).
    (b) Composed of a three-member Board and a small secretariat, headed by an Executive Director and consisting of substantive, administrative and technical support staff; UN (ب) يكون مؤلفا من مجلس مكون من ثلاثة أعضاء وأمانة صغيرة يرأسها مدير تنفيذي وتتكون من موظفين فنيين وإداريين وموظفي الدعم التقني؛
    (b) Composed of a three-member Board and a small secretariat, headed by an Executive Director and consisting of substantive, administrative and technical support staff; UN (ب) يكون مؤلفا من مجلس مكون من ثلاثة أعضاء وأمانة صغيرة يرأسها مدير تنفيذي وتتكون من موظفين فنيين وإداريين وموظفي الدعم التقني؛
    The work of the Commission was supported by a small secretariat operating from the Australian Department of Foreign Affairs and Trade in Canberra, headed by Commission Secretary Ian Biggs and a parallel unit in the Japanese Ministry of Foreign Affairs in Tokyo, headed by Toshio Sano. Consultations. UN وقامت بتوفير الدعم لعمل اللجنة أمانة سر صغيرة في دائرة الخارجية والتجارة الأسترالية في كانبيرا برئاسة أمين سر اللجنة إيان بيغز، وعملت بالتوازي مع وحدة في وزارة الخارجية اليابانية في طوكيو، برئاسة توشيو سانو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more