"a small state" - Translation from English to Arabic

    • دولة صغيرة
        
    • لدولة صغيرة
        
    • ولاية صغيرة
        
    Through his foundation he had shown what could be achieved through inspiration and commitment by even a small State. UN وأنه من خلال مؤسسته قد دلل على ما يمكن تحقيقه بالإلهام والالتزام حتى من جانب دولة صغيرة.
    Through his foundation he had shown what could be achieved through inspiration and commitment by even a small State. UN وأنه من خلال مؤسسته قد دلل على ما يمكن تحقيقه بالإلهام والالتزام حتى من جانب دولة صغيرة.
    Throughout that process Malta has projected, in an objective and transparent manner, the views and aspirations of a small State as a Member of the United Nations. UN وطوال هذه العملية عملت مالطة وبصورة موضوعية وشفافة على إبراز آراء وتطلعات دولة صغيرة بوصفها عضواً في الأمم المتحدة.
    We have always known the importance of international law, particularly for a small State with few instruments of power. UN وكنا نعرف دوما أهمية القانون الدولي، وخصوصا بالنسبة لدولة صغيرة لا تمتلك إلا القليل من وسائل القوة.
    We Andorrans are well aware of the significance of being a small State within the United Nations. UN ونحن شعب أندورا ندرك تماما أهمية كوننا دولة صغيرة في الأمم المتحدة.
    As a small State, with limited human resources, Belize has experienced difficulty in preparing and presenting timely reports on its efforts to implement the many human rights treaties to which it is a party. UN فقد واجهت بليز، بصفتها دولة صغيرة ذات موارد بشرية محدودة، صعوبات في الجهود التي بذلتها عند إعداد وتقديم تقارير في حينها بشأن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان العديدة التي هي طرف فيها.
    We do so as a small State which has already made a significant contribution to the work of this Organization. UN ونحن نقوم بذلك بصفتنا دولة صغيرة ساهمت بالفعل مساهمة كبيرة في أعمال هذه المنظمة.
    Kuwait is a small State neighbouring Iraq with a population of about 600,000 people. UN يعتدون علينا يوميا ويريدون منا أن نسكت على عدوانهم وهم دولة صغيرة مجاورة للعراق عدد سكانها 000 600 نسمة.
    As I have already said, San Marino is a small State proud of its long-standing traditions of solidarity, freedom and democracy. UN وكما ذكرت بالفعل، فإن سان مارينو دولة صغيرة تفخر بتقاليــدها العريقة، تقاليد التضامن والحرية والديمقراطية.
    We do so out of a motivation to make our contribution as a small State in the management of international peace and security. UN إننا نقوم بذلك انطلاقا من دافعنا لتقديم مساهمة بوصفنا دولة صغيرة في إدارة السلم واﻷمن العالميين.
    As a small State which tries to understand its economic opportunities, we find the flows of global commerce, and our participation in them, of particular interest. UN وبصفتنا دولة صغيرة تحاول استيعاب فرصها التجارية، نولي اهتماما خاصا لتدفقات التجارة العالمية ومشاركتنا فيها.
    The Principality of Monaco is a small State that enjoys a certain level of wealth. UN وإمارة موناكو دولة صغيرة تتمتع بمستوى معين من الثروة.
    Estonia is a small State with moderate resources, playing a small role in the world economy and the environment. UN إن إستونيا دولة صغيرة لها موارد معتدلة، وتضطلع بدور صغير في الاقتصاد العالمي والبيئة.
    Saint Vincent and the Grenadines is a small State with limited financial and technical resources relative to the demands of the fight against terrorism. UN فسانت فنسنت وجزر غرينادين دولة صغيرة ذات موارد مالية وتقنية محدودة بالنسبة لمتطلبات مكافحة الإرهاب.
    Belize was a small State, facing severe economic and financial constraints in the context of the global financial crisis. UN وأضاف أن بليز دولة صغيرة تواجه قيوداً مالية واقتصادية شديدة في سياق الأزمة المالية العالمية.
    New Zealand welcomed these responses while acknowledging the limited resources of the Marshall Islands as a small State. UN ورحّبت نيوزيلندا بهذه الأجوبة وأقرّت في الوقت نفسه بمحدودية موارد جزر مارشال بوصفها دولة صغيرة.
    However, the Principality of Andorra, a small State with limited resources, has a feeling of solidarity with Africa. UN بيد أن إمارة أندورا، وهي دولة صغيرة محدودة الموارد، تشعر بالتضامن مع أفريقيا.
    The process of democratization within the bodies of the United Nations assumes fundamental importance for a small State such as the Republic of San Marino. UN وتكتسي عملية إرساء الديمقراطية داخل أجهزة الأمم المتحدة أهمية أساسية لدولة صغيرة مثل جمهورية سان مارينو.
    There is no doubt that members of the Council agree with me that the principle of sovereignty is one and indivisible, whether with regard to a super-Power or a small State. UN لا ريب أن الأعضاء يوافقونني على أن مبدأ السيادة مبدأ واحد لا يتجزأ، سواء بالنسبة لدولة عظمى أو لدولة صغيرة.
    a small State like mine, incapable of waging war and no longer an object of conquest, defines international peace and security more broadly. UN وبالنسبة لدولة صغيرة مثل بلادي غير قادرة على خوض حرب، ولم تعد تمثل هدفا للغزو، فإن تعريفها للسلم واﻷمن الدوليين يكون أكثر إتساعا.
    Including Rhode Island! We're a small State, but we give big tickets. Open Subtitles بما فيها (رود آيلاند)، نحن ولاية صغيرة لكننا نحرّر مخالفاتٍ كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more