"a social worker" - Translation from English to Arabic

    • أخصائي اجتماعي
        
    • عاملة اجتماعية
        
    • عامل اجتماعي
        
    • موظف خدمات إجتماعية
        
    • الأخصائي الاجتماعي
        
    • عاملة إجتماعية
        
    • بحث اجتماعي
        
    • أخصائياً اجتماعياً
        
    • وأخصائي اجتماعي
        
    • أخصائيا اجتماعيا
        
    • أخصائية اجتماعية
        
    • موظف التأمين الإجتماعي
        
    • موظفة الخدمة الإجتماعية
        
    • مُصلِح إجتماعي
        
    • عاملاً اجتماعياً
        
    The technical team working with the victims of trafficking and their families consisted of a social worker and a psychologist. UN وإن الفريق التقني العامل مع ضحايا الاتجار وأسرهم يتألف من أخصائي اجتماعي وطبيب نفساني.
    Here, too, the novelty is in the reduction and limitations on days and hours of detention as well as a social worker visit within 24 hours. UN والجديد في الأمر هنا أيضاً هو خفض عدد أيام أو ساعات الاحتجاز والحد منها، إلى جانب زيارة أخصائي اجتماعي قبل انقضاء 24 ساعة.
    She is a Foster care advocate not a social worker or a cop, so you can trust her. Open Subtitles إنها محامية قضايا التبني وليست عاملة اجتماعية أو شرطية، لذلك يمكنك الوثوق بها
    It's with a social worker. We're getting a foster kid. Open Subtitles أنه مع عامل اجتماعي نحن سنحصل على طفل بالتبني
    Last year we arranged for Leigh to get help from a social worker. Open Subtitles السنة الماضية رتبنا للاي الحصول على مساعدة من موظف خدمات إجتماعية
    Uh, why don't you take a seat, and I'll have a social worker come by and talk to you about hospice. Open Subtitles اه، لماذا لا تأخذ مقعد، وسوف يكون لي الأخصائي الاجتماعي يأتي بها والتحدث لكم عن تكية.
    a social worker tried talking to those boys to see if they knew anything, but... they could barely speak. Open Subtitles حاولت عاملة إجتماعية التحدث مع اولئك الفتية ..لترى إن كانوا يعلمون اي شيء ولكن بالكاد استطاعوا الحديث
    Instead, minors were interviewed by a social worker who then testified in court on their behalf. UN ويستجوب القصر بدلا من ذلك أخصائي اجتماعي يتولى بعدئذ الشهادة نيابة عنهم في المحكمة.
    The Government has also funded a social welfare programme, which ensures the presence of a social worker on the Island at all times. UN ومولت الحكومة أيضا برنامجا للرعاية الاجتماعية يكفل وجود أخصائي اجتماعي في الجزيرة في جميع الأوقات.
    The Advisory Council helped with the recruitment of a social worker to work at the reformatory. UN وقدم المجلس الاستشاري المساعدة بتعيين أخصائي اجتماعي للعمل بالإصلاحية.
    :: Reviewing the personal situation of the accused by a social worker UN :: استعراض الحالة الشخصية للمتهم من قبل أخصائي اجتماعي
    a procedure of removing a child from a family by a social worker, if the child's life or health is in danger because of violence. UN إجراء أخذ طفلٍ من أسرته بطلب من أخصائي اجتماعي إذا كانت حياة الطفل أو صحته في خطر بسبب العنف.
    The child's interests were considered with utmost attention and a social worker from the Department was present. UN وبُحثت مصالح الطفلة بأقصى قدر من الاهتمام وحضر الجلسة أخصائي اجتماعي من الإدارة.
    Okay, um, I'm a social worker, but I don't have a bleeding heart. Open Subtitles حسناً أنا عاملة اجتماعية و لكنني لستُ إنسانة عاطفية
    (CHUCKLES) I'm a social worker. Open Subtitles أنا عامل اجتماعي. وسوف يساعد الأطفال الذين يعانون من مشاكل.
    She is a social worker lending a hand. We all want the houses built and a better neighborhood. Open Subtitles هي موظف خدمات إجتماعية ، تساعد فقط كلنا نريد البيوت أن تبناء ، و الحصول على حي أفضل
    I can't believe I'm just realizing this, but the perfect person to date a social worker is a needy child. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا مجرد تحقيق هذا، لكن الشخص المثالي حتى يومنا هذا الأخصائي الاجتماعي هو طفل محتاج.
    When he was eight,a social worker himked if he wanted to stay with you or get adopted. Open Subtitles عندما كان في الثامنة، طلبت منه عاملة إجتماعية إن كان يريد البقاء معك أو التبني
    If this fails, a social worker or other appropriate professional assessment should be undertaken to determine whether there are other family members who wish to take permanent responsibility for the child, and whether such arrangements would be in the child's best interests. UN وفي حال إخفاق هذه الجهود، ينبغي إنجاز بحث اجتماعي أو تقييم مهني مناسب لتحديد ما إذا كان هناك مِن أفراد الأسرة مَن يرغب في تحمل مسؤولية رعاية الطفل رعاية دائمة، وما إذا كانت هذه التدابير من مصلحة الطفل الفضلى.
    These teams include a social worker, a clinical criminologist, and a police officer. UN وتضم هذه الأفرقة أخصائياً اجتماعياً وخبيراً جنائياً طبياً وضابط شرطة.
    After an initial interview with a trained psychologist and a social worker, women victims are referred to lawyers and psychologists for advice. UN وبعد مقابلة أولى مع أخصائي نفسي وأخصائي اجتماعي متدربين، تُحال الضحايا من النساء إلى محامين وأخصائيين نفسيين للمشورة.
    A less drastic measure is a family supervision order. This means that a social worker from a family supervision agency is appointed to the family. The social worker monitors the situation within the family and reports to the children's judge. UN وثمة إجراء أقل صرامة هو إصدار أمر بالإشراف على الأسرة، حيث تبعث وكالة الإشراف على الأسرة أخصائيا اجتماعيا إلى الأسرة يرصد الوضع فيها ثم يبلغ قاضي الأطفال.
    Their insurance company had me talk to a social worker. Open Subtitles كلا, شركة التأمين تلك جعلتني اتحدث مع أخصائية اجتماعية
    Okay, well, maybe a social worker or a teacher? Open Subtitles حسناً موظف التأمين الإجتماعي او المعلم
    There a social worker investigating my family, Open Subtitles وهنالك موظفة الخدمة الإجتماعية تحقق مع عائلتي
    He's studying to be a social worker. Open Subtitles إنه يدرس ليصبح مُصلِح إجتماعي
    It sucked, but, you know, it inspired me to go to grad school, become a social worker. Open Subtitles كان مقرفاً, ولكن كما تعلمين ألهمني ذلك لأذهب للجامعة وأصبح عاملاً اجتماعياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more