Remote sensing data are a source of information used to map the risk of desertification, soil erosion, oversalinization and acidification. | UN | وبيانات الاستشعار عن بُعد هي مصدر معلومات يُستند إليه لرسم خرائط مخاطر التصحُّر وتعرية التربة وفرط التمليح والتحميض. |
The guide is a source of information and a tool for indigenous peoples to engage with policy and decision makers. | UN | وهذا الدليل مصدر معلومات وأداة للتعاون بين الشعوب الأصلية وصناع السياسات والقرارات. |
The Central Data Repository is also important as a source of information from which to create a baseline for the purposes of environmental impact assessment. | UN | والمستودع المركزي للبيانات مهم أيضا بوصفه مصدر معلومات يمكن على أساسه تحديد خط أساس لأغراض تقييم التأثير البيئي. |
He understood that the registry would serve as a source of information and as an efficient point of reference. | UN | وقال إنه يفهم أن السجل سوف يكون بمثابة مصدر للمعلومات ومرجعاً ذا كفاءة. |
(viii) The GM has to be more than a source of information, clearing house and facilitator. | UN | `٨` لا ينبغي أن تكون اﻵلية العالمية مجرد مصدر للمعلومات وبيت مقاصة وجهة تيسﱢر اﻷمور. |
In addition, UNHCR will update Annex II to that note, to serve as a source of information on possible capacity-building activities to be pursued. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستستكمل المفوضية المرفق الثاني لتلك المذكرة ليكون مصدر معلومات عما يمكن اتباعه من أنشطة بناء القدرات. |
The advisory firms are also a source of information and expertise on the kinds of policy environments that are attractive to investors. | UN | وتعد الشركات الاستشارية أيضاً مصدر معلومات وخبرة بشأن أنواع البيئة السياساتية التي تجلب المستثمرين. |
The Central Data Repository is also important as a source of information from which to create a baseline for the purposes of environmental impact assessment. | UN | والمستودع المركزي للبيانات مهم أيضا بوصفه مصدر معلومات يمكن على أساسه تحديد خط أساس لأغراض تقييم التأثير البيئي. |
The new set of data it will provide will be used for various purposes at the national level, mainly as a source of information for drafting, adjusting and assessing public human development policies and for targeting investment according to national demographics. | UN | وستستخدم قاعدة البيانات الجديدة لأغراض وطنية مختلفة، فتكون أساسا مصدر معلومات لوضع وإحكام وتقييم السياسات العامة للتنمية البشرية، فضلا عن الاستثمار وفقا للديموغرافيا الوطنية. |
5. Furthermore, the Panel is identified as a source of information for the Committee on individuals or entities who: | UN | 5 - وعلاوة على ذلك، يُعتبر الفريق مصدر معلومات للجنة عن الكيانات أو الأفراد الذين: |
The website is a source of information for various audiences, namely, local and central public administration servants, companies, non-governmental organizations and the general public. | UN | ويشكّل هذا الموقع مصدر معلومات لجمهور متنوع يضم موظفي الأجهزة المحلية والمركزية للإدارة العامة والشركات والمنظمات غير الحكومية وعامة الناس. |
It was pointed out that the media could also be a source of information for reporting corruption in both the public and private sectors, as well as avenues for public outreach and awareness-raising efforts. | UN | وأُشير إلى أنَّ وسائل الإعلام يمكنها أيضاً أن تكون مصدر معلومات للإبلاغ عن الفساد في القطاعين العام والخاص، وأن تستخدم كذلك للتواصل مع عامة الناس وتوعيتهم. |
14. International conferences and workshops are a source of information of great importance for the scientific community. | UN | 14- وتشكل المؤتمرات وحلقات العمل الدولية مصدر معلومات بالغ الأهمية للأوساط العلمية. |
These technologies offer a source of information that complements that available from other sources, particularly ground-based sources. | UN | كما ان هذه التكنولوجيات تتيح مصدر معلومات مكملا للمعلومات المتاحة من مصادر أخرى ، وخصوصا المصادر اﻷرضية . |
The Directory is designed to be a source of information on counter-terrorism-related best practices, model laws and available assistance programmes. | UN | والغرض من هذا الدليل هو أن يكون مصدر معلومات بشأن أفضل الممارسات، والقوانين النموذجية وبرامج المساعدة المتاحة فيما يتصل بمكافحة الإرهاب. |
For developing countries which are formulating new regulatory regimes in their services sectors, MAST can be a source of information on how other countries have regulated similar sectors. | UN | أما بالنسبة إلى البلدان النامية التي تضع نظم لوائح جديدة في قطاعات خدماتها، فيمكن أن تكون قاعدة البيانات مصدر معلومات عن الطريقة التي تنظم بها البلدان اﻷخرى قطاعات مماثلة. |
Marie may be useless as a source of information, but she still has a use. | Open Subtitles | ماري الان قد تكون غير مجدية لتكون مصدر للمعلومات لكنها الان لها ثمن |
Do you really think that if I did have a source of information among the prisoners, | Open Subtitles | و هل تظنين انه اذا كان هناك مصدر للمعلومات بين السجينات |
More effective communication to project managers and senior management would ensure that evaluation findings became a source of information supporting the decision-making process. | UN | ومن شأن توفير إبلاغ أكثر فعالية إلى مديري المشاريع الإدارية أن يضمن تحويل نتائج عمليات التقييم إلى مصدر للمعلومات الداعمة لعملية اتخاذ القرارات. |
The Centre serves as a source of information in the design of evaluation, enabled staff to draw from the extensive body of terms of reference and various evaluation methodologies. | UN | والمركز مصدر للمعلومات في تصميم التقييم، وقد مكن الموظفين من الاستفادة من الكمية الكبيرة من الأطر المرجعية ومختلف منهجيات التقييم. |
It could simultaneously serve as a source of information for Governments and other stakeholders at the national level and analysis by the Commission. | UN | وبإمكانه أن يكون في نفس الوقت مصدرا للمعلومات التي تستقيها الحكومات وغيرها من المهتمين على الصعيد الوطني وللتحليل الذي تقوم به اللجنة. |