"a south african" - Translation from English to Arabic

    • من جنوب أفريقيا
        
    • من جنوب افريقيا
        
    • تابعة لجنوب أفريقيا
        
    • المواطن الجنوب أفريقي
        
    • التابعة لجنوب أفريقيا
        
    • مواطن جنوب أفريقي
        
    That is in addition to the ongoing training provided to the Presidential Guard by a South African training team in Bangui and Bouar. UN وقد جرى ذلك إضافة إلى التدريب الذي يقدمه للحرس الجمهوري فريق تدريب من جنوب أفريقيا في بانغي وبوار.
    35. A nationwide census of the army being carried out by a South African team is expected to be completed by December. UN 35 - ومن المنتظر أن يكتمل بحلول كانون الأول/ديسمبر تعداد للجيش على المستوي الوطني يجريه حاليا فريق من جنوب أفريقيا.
    a South African national continues to provide training for FANCI also. UN ولا يزال مواطن من جنوب أفريقيا يقوم أيضا بتدريب قوات الجيش الوطني الإيفواري.
    Description: Annually sponsors a South African journalist to participate in the Nieman Fellowship at Harvard University. UN الوصف: يزكي البرنامج سنويا صحفيا من جنوب افريقيا للاشتراك في زمالة نيمان في جامعة هارفارد.
    The lobster fishery is operated under an exclusive concession granted by Tristan da Cunha to a South African company. UN ويجري صيد سرطان البحر بموجب امتياز حصري ممنوح من تريستان دا كونها إلى شركة تابعة لجنوب أفريقيا.
    More recently, a South African media corporation, which holds the local monopoly for Hollywood movies, has entered the market. UN وفي الفترة الأخيرة دخلت إلى السوق شركة إعلام من جنوب أفريقيا تحتكر السوق المحلية لأفلام هوليود.
    Seychelles reported that a South African NGO trained media personnel on coverage of gender-based violence. UN وقد أفادت سيشيل أن منظمة غير حكومية من جنوب أفريقيا دربت موظفين إعلاميين على تغطية أعمال العنف القائمة على نوع الجنس.
    He's a South African mercenary frequently hired by Crawford's private security firm. Open Subtitles أنه مرتزق من جنوب أفريقيا كثيرا ما أستأجرته الشركة الأمنية الخاصة بكرافورد
    He had a South African tech team looking for the girl. Resume the search. Open Subtitles لديه فريق من جنوب أفريقيا للتكنلوجيا إبحث عن الفتاة واستئنف البحث.
    In particular, one individual, Dalene Sanders, a South African citizen living in the United Republic of Tanzania, was shown to be closely linked to Saadi Qadhafi and to his financial affairs. UN وعلى وجه الخصوص، تبين أن امرأة تدعى دالين ساندرز، وهي مواطنة من جنوب أفريقيا تعيش في جمهورية تنزانيا المتحدة، ترتبط ارتباطا وثيقا بالساعدي القذافي وبشؤونه المالية.
    When a self-styled pirate action group was intercepted, the suspicion arose that some of the suspects could actually be responsible for the hijacking of a South African yacht. UN ذلك أنه عندما تم اعتراض جماعة تقوم بأعمال القرصنة، اشتُبه في أن البعض ممن تحوم حولهم الشكوك قد يكون في الواقع مسؤولا عن اختطاف يخت من جنوب أفريقيا.
    The Government of South Africa confirmed that such equipment was not exported by Milkor or a South African broker to the Democratic Republic of the Congo or any country in the region. UN وأكدت حكومة جنوب أفريقيا أن هذا العتاد لم تصدره شركة ميلكور أو أحد السماسرة من جنوب أفريقيا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أو أي بلد في المنطقة.
    1. The author of the communication is Mr. Gareth Anver Prince, a South African national born on 6 December 1969. UN 1- صاحب البلاغ هو السيد غاريث أنفير برينس، وهو مواطن من جنوب أفريقيا وُلِد في 6 كانون لأول/ديسمبر 1969.
    5. Her Government welcomed the international community's scrutiny of its efforts to eliminate discrimination against women, as well as the election of a South African woman to the Committee. UN 5 - وأضافت أن حكومتها ترحب بتدقيق المجتمع الدولي في جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، وكذلك انتخاب امرأة من جنوب أفريقيا لتكون عضوا في اللجنة.
    It was owned by a South African diplomat who was selling nuclear secrets to Iran. Open Subtitles كان مملوكا لدبلوماسى من جنوب افريقيا كان يبيع اسرار نووية لايران
    You gave me a South African mechanic from a chunk of burnt ear-- do it again. Open Subtitles أعطيتني ميكانيكياً من جنوب افريقيا من قطعة أذن محترقة افعليها ذلك مرة أخرى
    When they crossed the finish line, the winner, the young Ethiopian, Derra Tutula, and her then rival on the track, Elena Mayer, a South African, threw their arms around each other. UN وعندما اجتازتا خط النهاية، قامت الفائزة، الفتاة اﻹثيوبية ديرا توتولا ومنافستها على المضمار، الينا ماير من جنوب افريقيا بعناق كل منهما اﻷخرى.
    For example, a case brought by the United States Justice Department against an American company, a Swiss affiliate of a South African company and two foreign nationals, alleging a conspiracy to raise the price of industrial diamonds in the United States market, was dismissed because much of the evidence was overseas. UN وعلى سبيل المثال رُفضت دعوى رفعتها وزارة العدل في الولايات المتحدة ضد شركة أمريكية وفرع سويسري لشركة تابعة لجنوب أفريقيا ومواطنين أجنبيين اثنين، زُعم فيها أن هذه الجهات تآمرت لرفع أسعار اﻷلماس الصناعي في سوق الولايات المتحدة، ﻷن معظم اﻷدلة كانت موجودة في الخارج.
    52. a South African national who advised FANCI, as reported in the Group report (S/2005/699), had departed from Côte d'Ivoire for Sudan by September 2005. UN 52 - غادر المواطن الجنوب أفريقي الذي قدم المشورة للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار على النحو الوارد في تقرير الفريق (S/2005/699) كوت ديفوار في طريقه إلى السودان في أيلول/سبتمبر 2005.
    71. Access is mainly provided by two fishing vessels operated by the South African company Ovenstone, which holds the fishing concession for Tristan da Cunha lobster, and by the SS Aghulas, a South African research vessel which services their weather station on Gough Island. UN 71 - ويمكن الوصول إلى الجزيرة أساسا بواسطة سفينتي صيد تقوم بتسييرهما شركة أوفنستون التابعة لجنوب أفريقيا، والتي تملك امتياز صيد جراد البحر في تريستان دا كونها، وبواسطة السفينة إس إس أغهولاس، وهي سفينة أبحاث تابعة لجنوب أفريقيا تقدم الخدمات لمحطة الأرصاد الجوية التابعة لجنوب أفريقيا في جزيرة غوف.
    The account holder was identified as Mr. Willem Petrus Ehlers, a South African citizen. UN وجرى تحديد هوية صاحب الحساب بأنه السيد ويليم بتراس إهلرز، وهو مواطن جنوب أفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more