"a south american" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا الجنوبية
        
    • لأمريكا الجنوبية
        
    • أمريكية جنوبية
        
    Declaration regarding a South American peace zone UN إعلان بشأن منطقة سلام في أمريكا الجنوبية
    They also decided to establish systematic consultations among national agencies and to set up a South American anti-laundering task force. UN كما قرروا إجراء مشاورات منتظمة بين الوكالات الوطنية وإنشاء فرقة عمل لمكافحة غسيل الأموال في أمريكا الجنوبية.
    Finally, as a reaffirmation of the peaceful aspirations of the countries of the region, we agreed to establish a South American zone of peace. UN وأخيرا، اتفقنا على إنشاء منطقة سلام في أمريكا الجنوبية مؤكدين بذلك مرة أخرى تطلعات شعوب هذه المنطقة إلى السلام.
    The Committee reported that a highly accurate geodetic network covering South America had been established by 1997 and a single geocentric datum and a South American geodetic reference system had been defined. UN وأفادت اللجنة عن الانتهاء في عام 1997 من إنشاء شبكة جيوديسية عاليــة الدقـــة تغطي أمريكا الجنوبية، وأنه تم تحديد نظام مرجعي جيوديسي ومرجع إسناد أرضي المركز وحيد لأمريكا الجنوبية.
    An Italian with a French restaurant in a South American city. Open Subtitles إيطالي مَع a مطعم فرنسي في a مدينة أمريكية جنوبية.
    Agreement was also reached on the establishment of a South American research institute in the Kingdom of Morocco. UN كما تمت الموافقة على إنشاء معهد للبحوث حول أمريكا الجنوبية في المملكة المغربية.
    a South American country supports volunteers teaching inmates accounting and how to start small businesses. UN ويدعم أحد بلدان أمريكا الجنوبية المتطوعين الذين يعلمون النزلاء المحاسبة وكيفية بدء مشروع تجاري صغير.
    The trust fund also supported the creation of a national support group in a South American country. UN وأيّد الصندوق الائتماني أيضاً إنشاء فريق دعم وطني في أحد بلدان أمريكا الجنوبية.
    Another is extending a South American network for monitoring ocean temperatures and chlorophyll to the global scale. UN وبدأ مشروع آخر في مد شبكة في أمريكا الجنوبية لرصد درجة حرارة المحيطات واليخضور لنطاق عالمي.
    It's a red food coloring made from a South American beetle. Open Subtitles مصنوعة من خنافس أمريكا الجنوبية فجأة أصبحت في مزاج لبعض المنتجات الطازجة
    The ME found digitalis, a South American plant that can be used as a paralytic drug. Open Subtitles لقد وجدوا أرجوانى نبات من أمريكا الجنوبية يمكن أن يستخدم كمخدر يصيب بالشلل
    During 1993 a comprehensive review was undertaken of the petroleum contract terms for a South American country. UN ٥٥ - تم الاضطلاع خلال عام ١٩٩٣ باستعراض شامل لشروط عقود النفط بالنسبة لبلد من بلدان أمريكا الجنوبية.
    Also the Programme's independent advice given in 1991 at the request of the government of a South American country was an element in resolving major contractual disputes which were holding up all new investment. UN وكذلك فإن المشورة المستقلة التي قدمها البرنامج عام ١٩٩١ بناء على طلب من حكومة بلد من بلدان أمريكا الجنوبية كانت عنصرا من عناصر حل خلافات تعاقدية رئيسية كانت تقف في طريق جميع الاستثمارات الجديدة.
    In executing this mandate as President pro tempore of UNASUR, I wish to reiterate the need to take action in order to move towards a definitive solution to this issue, which has become a South American cause. UN وفي إطار ولايتي كرئيس مؤقت للاتحاد، أود أن أكرر تأكيد ضرورة العمل على تحقيق تقدم صوب حل نهائي لهذه المسألة التي أصبحت قضية من قضايا أمريكا الجنوبية.
    Another important event during the year was the Meeting of the Presidents of South America, at which the participating States decided to complete negotiations between MERCOSUR and the Andean Community regarding the creation of a South American free trade area in 2001. UN ووقع حدث هام آخر خلال السنة ألا وهو الاجتماع الذي عقده رؤساء أمريكا الجنوبية، والذي قررت فيه الدول المشتركة إنهاء المفاوضات بين مركسور وجماعة الأنديز فيما يتعلق بإنشاء منطقة تجارة حرة في أمريكا الجنوبية في عام 2001.
    Belize, on the other hand, is an example of a South American State with a significant indigenous population that has not yet incorporated protection for indigenous land rights into its Constitution or laws. UN أما بليز فهي مثال على دول أمريكا الجنوبية بها نسبة كبيرة من السكان الأصليين لكنها لم تدرج بعد في دستورها أو قوانينها أحكاماً لحماية حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي.
    The Peruvian initiative covered government accounting, the establishment of a South American infrastructure authority and the promotion of anti-cyclical measures. UN وأضافت أن مبادرة بيرو تشمل المحاسبة الحكومية وإنشاء سلطة للبني التحتية في أمريكا الجنوبية وتعزيز تدابير لمكافحة التقلبات الدورية.
    That process, which was expected to conclude in December, would result in the establishment of a South American free trade area. UN وسوف تؤدي هذه العملية التي ينتظر أن تنتهي في كانون الأول/ديسمبر إلى إنشاء منطقة تجارة حرة لأمريكا الجنوبية.
    A decision was also taken to establish a centre for strategic defence studies as an institution for generating knowledge and disseminating information on a South American strategic approach to defence and security matters. UN كما اتخذ قرارا بإنشاء مركز للدراسات الدفاعية الاستراتيجية كمؤسسة لتوليد المعرفة ونشر المعلومات عن النهج الاستراتيجي لأمريكا الجنوبية إزاء مسائل الدفاع والأمن.
    We note that this heightened awareness of the unity among our institutions and peoples enabled Latin America to make progress, at the start of the millennium and without further delay, towards the creation of a South American union. UN ونلاحظ أن هذا الوعي الكبير بالوحدة بين مؤسساتنا وشعوبنا مكن شعوب أمريكا اللاتينية من إحراز تقدم، في بداية الألفية وبدون مزيد من التأخير، نحو إنشاء اتحاد لأمريكا الجنوبية.
    149. The representative of a South American indigenous organization reported on the Third World Indigenous Youth Conference to be held at Sucúa, Ecuador, from 11 to 17 December 1994. UN ١٤٩- وتحدث ممثل لمنظمة أمريكية جنوبية للسكان اﻷصليين عن المؤتمر العالمي الثالث للشباب من الشعوب اﻷصلية، المقرر عقده في سوكووا، اكوادرو، في الفترة من ١١ الى ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    2. Previously referred to as the South American Community of Nations, the Presidents of South American nations agreed to change the name of the organization in 2007 to the Union of South American Nations, indicating a commitment to the political union of those republics and the construction of a South American citizenship, with a long-term strategic vision for enhanced integration. UN إلا أن رؤساء بلدان أمريكا الجنوبية اتفقوا في عام 2007 على تغيير الاسم إلى اتحاد أمم أمريكا الجنوبية إعرابا عن الالتزام بإقامة اتحاد سياسي لهذه الجمهوريات وإنشاء مواطنة أمريكية جنوبية تتحلى برؤية استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز التكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more