"a specimen" - Translation from English to Arabic

    • عينة
        
    • عيّنة
        
    Don't be scared. We came for a specimen, now snag one. Open Subtitles لا تخف ،نحن هنا من أجل أخذ عينة ،انتزع واحدة
    They wanted to put you in a blood-fracking suit, but I could never waste a specimen like you. Open Subtitles أرادوا أن يضعوك في دعوى التكسير بالدم، ولكن أنا لا يمكن أن تضيع عينة مثلك.
    Because when he met your oh-so-precious species, he refused to collect a specimen. Open Subtitles لأنه عندما إلتقى بفصيلتك النادرة الغاية رفض جلب عينة
    As you know, the contagion's rapidly mutating nature necessitated our acquiring a specimen of DNA from the original virus. Open Subtitles الطبيعة المتحولة السريعة ..للمرض المعدي تطلبت تأمين عيّنة حمض نوويّ من الفيروس الأصلي
    All right, let's go to the yogurt store and get a specimen. Open Subtitles حسناً، فلنقصد مطعم الزبادي ونحصل على عيّنة
    Tell us their location. We'll send a real explorer to get a specimen. Open Subtitles أخبرنا عن مكانهم وسنرسل مستكشفاً حقيقياً لإحضار عينة
    You are nothing. a specimen to dissect. A genus to analyze... Open Subtitles أنت نكرة، عينة للتشريح فقط جنس من أجل التحليل.
    But to have a specimen of the heathen mind in council will be useful. Open Subtitles ولكن بوجود عينة من الوثنين في مجلسي سيكون ذا فائدة
    We're in the mountains here and it's not in great abundance but here it is, here's a specimen of cannabis. Open Subtitles نحن هنا في هذه الجبال لا توجد كية كبيرة منه ولكن هاهو. وها هي عينة من الحشيش .
    It comes from a long history of you using my life as a specimen cup. Open Subtitles انه ياتي من تاريخك معي لستخدام حياتي مثل كوب عينة التحليل
    Otherwise, go camp out in the men's bathroom or the women's bathroom, whichever will have you, but I need a specimen. Open Subtitles أو النساء إن سمحن لك بالدخول، لكن أحتاج عينة
    Fearing damage to his fertility... he froze a specimen ofhis reproductive material... in case he ever wanted another child. Open Subtitles و من خوفه على تدمير قوته على الأخصاب قام بتجميد عينة من سائلة في حال ان أراد طفل أخر
    There's as fine a specimen of the sucker sapiens as I've have ever seen. Open Subtitles هناك عينة من المصاص العاقل لم أراها من قبل
    Let's see what the blood work tells us. I'll give a specimen. Open Subtitles دعنا نرى عينة الدم أخبرنا ، سوف نعطيك نموذج
    In one case, the solidity of a pre-1992 answer could be put in real perspective as another request, made for a specimen of the same arm marked 1996, has not yet received a reply. UN وفي إحدى الحالات توجد مبررات لإعادة النظر في حجة كون السلاح أُنتج قبل 1992، حيث لم يرد بعدُ جواب على طلب آخر قدم بخصوص عينة من نفس السلاح تحمل تاريخ عام 1996.
    I'll get a specimen of the diseased tissue. Open Subtitles سأحصل على عينة من النسيج المريض
    The little Filipino put perfume in a specimen of Alison Langdon's urine before taking it to the hospital for analysis. Open Subtitles فليبينى صغير وضع بعض العطر "فى عينة بول " آليسون لانجتون قبل أخذها للمستشفى للتحليل
    Maybe you heard of it. It was called Leave a specimen. I had two songs. Open Subtitles ربما قد سمعتما عنه ، كان يسمى "أترك عينة " ، لقد غنيت أغنيتين
    Even where a specimen of the authorized signature is available for comparison, only an expert may be able to detect a careful forgery. UN وحتى في الأحوال التي تكون فيها عيّنة من التوقيع المأذون به متاحة لأغراض المقارنة، فقد يكون الخبير فقط هو القادر على كشف تزوير تم بعناية.
    If a specimen listed in annex B of the European Union Regulation was imported or exported or placed on the market wilfully and unlawfully on a commercial or habitual basis, such an act could be punished by up to three years of imprisonment or a fine. UN وإذا ما استوردت عيّنة مدرجة في المرفق باء من لائحة الاتحاد الأوروبي أو صُدّرت أو طُرحت في السوق عن قصد وبشكل مخالف للقانون على أساس تجاري أو اعتيادي، فيمكن أن يعاقب الفاعل على مثل هذا العمل بالسجن لفترة تصل إلى ثلاث سنوات أو بفرض الغرامة عليه.
    I see that you've managed to catch us a specimen. Open Subtitles أرى أنّكم أسرتم لنا عيّنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more