"a split" - English Arabic dictionary

    "a split" - Translation from English to Arabic

    • انقسام
        
    • انشقاق
        
    • المجزأة
        
    • جزئين
        
    • الانقسام
        
    • لجزء من
        
    • المُنفصمة
        
    It actually-- in three sections with a split in the middle. Open Subtitles انها في الواقع، في ثلاثة أقسام مع انقسام في الوسط
    It was merely a means of legitimizing a split. UN وهو لا يعد سوي وسيلة لتقنين انقسام ما.
    a split within the Jumbesh organization has increased factional tensions. UN وزاد انقسام وقع داخل منظمة جومبيش من التوترات بين الفصائل.
    Russia, which is open both to the West and to the East, is ready to play its part in that process, which is intended to prevent a split in civilization. UN وروسيا، المنفتحة على الغرب والشرق معا، مستعدة لأداء دورها في تلك العملية، التي يُقصد بها منع حدوث انشقاق حضاري.
    With regards to exchange rate, the appropriation is paid by members in United States dollars and euros, through the determination of a split assessment. UN فيما يتعلق بأسعار الصرف، يدفع الأعضاء المخصصات بدولارات الولايات المتحدة واليورو حسب تحديد الأنصبة المقررة المجزأة.
    87. Since it was claimed that the possibility of the International Law Commission holding a split session would have only a marginal effect on costs, his delegation wished to know specifically what the cost comparison was. UN ٨٧ - وتكلم عن إمكانية عقد لجنة القانون الدولي دورة من جزئين وما زعم في هذا الصدد من أن ذلك لن يؤثر في التكاليف سوى تأثيرا هامشيا، فقال إن وفد بلده يرغب في معرفة الفرق في التكاليف تحديدا.
    We must not allow a split in the United Nations to occur over this issue, which is so important to many States and the entire Organization. UN ويجب ألاّ نسمح بحدوث انقسام في الأمم المتحدة حول هذه المسألة، وهي مسألة هامة جدا للعديد من الدول وللمنظمة برمتها.
    In 1981, there was a split in the Tamil Church in New York that led to the formation of a new Dalit Tamil Church in Elmhurst, New York. UN وفي عام 1981، حدث انقسام في كنيسة التاميل في نيويورك أدى إلى تأسيس كنيسة داليت التاميل الجديدة في أَلمهرست، بنيويورك.
    A total of 36 armed gangs were reported to be active in the hotspot areas owing mainly to a split of the armed gangs into two separate entities UN تم الإبلاغ عن قيام ما مجموعه 36 عصابة مسلحة بأنشطة في المناطق التي يسودها التوتر، ويُعزى ذلك أساسا إلى انقسام العصابات المسلحة إلى كيانين منفصلين
    The country is terrified it'll lead to a split ticket. Open Subtitles فالبلد يخشى أن يؤدي ذلك إلى انقسام اللائحة
    But if a split ticket were to happen... it would be bad for this country. Open Subtitles لكن إذا حدث انقسام في اللائحة سيسيء ذلك إلى البلاد
    The wizard glared at me in fury, his expression flickering through a gamut of emotions in a split second, anger, confusion, amazement, shock, as he realized he had dropped the dust of his defensive spell. Open Subtitles معالج غلاريد في لي في الغضب، تعبيره الخفقان من خلال سلسلة من العواطف في انقسام الثانية،
    However, personal rivalries, as well as the Hema North monopoly of key positions, led to a split in September 2002. UN غير أن المنافسات الشخصية، فضلا عن احتكار هيما الشمال للمناصب الرئيسية، أدت إلى حدوث انشقاق في أيلول/سبتمبر 2002.
    This is a new anti-immigration party formed following a split in the Progress Party. UN وهذا الحزب هو حزب معاد للمهاجرين شُكل عقب انشقاق حزب التقدم.
    317. A few days prior to the attack JEM forces went through a split. UN 317 - وقبل الهجوم بأيام، حدث أيضا انشقاق في صفوف حركة العدل والمساواة.
    The Commission does not believe there are any disadvantages to a split session but recognizes that budgetary considerations may be regarded as a factor. UN ولا تعتقد اللجنة أن للدورة المجزأة أية عيوب ولكنها تسلِّم بأن اعتبارات الميزانية يمكن أن تشكل عاملاً من العوامل.
    Of the multilateral environmental agreements with assessed contributions, none has introduced a split assessment, pursuant to which contributions are assessed and paid in two currencies, for example the United States dollar and the Swiss franc. UN لم تُدخِل أي من الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف التي تقوم على الأنصبة المقررة أسلوب المساهمات المجزأة الذي يتم بموجبه تقدير المساهمات وتسديدها بعملتين، كالدولار الأمريكي والفرنك السويسري مثلاً.
    633. The General Assembly, in paragraph 9 of its resolution 53/102, asked the International Law Commission to indicate the advantages and disadvantages of a split session. UN 633- وطلبت الجمعية العامة، في الفقرة 9 من قرارها 53/102، إلى لجنة القانون الدولي أن تبين مزايا وعيوب الدورات المجزأة.
    As Wesen, we all live with a... a dichotomy, like, a split... Open Subtitles كـ( فيسن )، جميعنا نحيا حياتين، مثل جزئين
    Attempts to force proposals through in total disregard of others' interests, or to force a vote while ignoring the possibility of a split in the CD, are unacceptable. UN والمحاولات الرامية إلى الموافقة على المقترحات بالقوة وتجاهل مصالح الآخرين، أو فرض تصويت دون الاكتراث بإمكانية الانقسام في مؤتمر نزع السلاح كلها مرفوضة.
    The shooter disappeared for a split second and then he came back. Open Subtitles اختفى مُطلق النار لجزء من الثانية ومن ثم عاد
    That's exactly how a split personality works. Open Subtitles هكذا تعمل الشخصية المُنفصمة تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more