"a spoon" - Translation from English to Arabic

    • ملعقة
        
    • بالملعقة
        
    • بملعقة
        
    • الملعقة
        
    • ملعقه
        
    • الملاعق
        
    • وملعقة
        
    • بملعقه
        
    Joker outsmarted me with a spoon and tricked me into releasing Arkham's criminals who almost succeeded in wrecking Gotham City. Open Subtitles جوكر أوتسمارتد لي مع ملعقة وخدعني في الإفراج عن مجرمي أركم الذي نجح تقريبا في تدمير مدينة جوثام.
    Did you just say "a spoon"? Open Subtitles ملعقة. اسمحوا لي أن أحصل على هذا مباشرة،
    You ever had a spoon up your butt? Open Subtitles كان لديك أي وقت مضى ملعقة حتى بعقب الخاص بك؟
    You can't hurt someone with a spoon. You scoop with a spoon. Open Subtitles لا يمكنك إيذاء شخص بالملعقة، تستطيع غرف الطعام بالملعقة
    Yeah, he got me with a spoon, too, he always gets a little testy when I'm around. Open Subtitles نعم , هو هاجمني بملعقة أيضا هو دائما يشعر بالقليل من الغضب عندما أكون بالجوار
    And it's gonna freak you out at first, by the way, because no one tells you that you appear upside down in a spoon, but you do. Open Subtitles وسوف يفزعكم في البداية بالمناسبة لإنه لا احد يخبركم انكم تبدون رأسا على عقب في الملعقة لكنكم كذلك
    "If she's a spoon, I'm a pair of chopsticks." Open Subtitles إن كانت ملعقة انا زوج من عيدان الطعام
    All they need is a spoon and some sugar and a brain full of fluff and they're equipped with life's tools. Open Subtitles كلُ ما يحتاجونه هو، ملعقة وبعض السكر ودماغ مليء بالتفاهة، وبذلك سيكونون مُعدين لمواجهة متاعب الحياة.
    Because I'm not one of them with a spoon shoved up in the ass... Open Subtitles لأنني لست واحداً منهم مع ملعقة محشورة في مؤخرة المدلل
    All right, get me something sloppy with a spoon to eat. Open Subtitles حَسَناً، اجلب لي شيئا مَع ملعقة للأَكْل.
    I'll get you a spoon, and then you're gonna go to bed, okay? Open Subtitles سوف احضر لك ملعقة ومن ثم تذهبين للسرير ، حسنا ؟
    I didn't really understand that it wasn't about a spoon, but it's not. Open Subtitles ، لم أعرف حقاً أنها لم تكُن بخصوص ملعقة . لكنها ليست كذلك
    I'll need a spoon to scrape the sand out of my eyes, that's for sure. Open Subtitles وسوف تحتاج إلى ملعقة لتتخلص من الرمل من عيني، هذا أمر مؤكد.
    Why was a prisoner on suicide watch given a spoon? Open Subtitles لماذا أعطيّ للسجين ملعقة في الساعات الانتحارية؟
    Everything bagel, chicken breast, some celery sticks and a spoon of peanut butter. Open Subtitles كل شيء ، كعكه ، صدر دجاج بعض أعواد الكرفس و ملعقة من زبدة الفستق.
    - a spoon, Mother? - With our crest, our old family crest! Open Subtitles ملعقة أمي عليها شعارنا ,شعار عائلتنا القديم
    Interestingly they don't put the fork in their mouth-- they use it to put the food on a spoon which then goes into their mouth. Open Subtitles الملفت للإنتباه أنهم لا يضعون الشّوكة في أفواههم بل يستعملونها لوضع الطّعام في ملعقة ثم يدخلونها في أفواههم
    Tomorrow, at school, she'll need to eat with a spoon. Open Subtitles غدا في المدرسة، ستضطر إلى الأكل بالملعقة
    It is done by people and can be compared to trying to remove a sand-dune with a spoon. UN فهذه العملية يضطلع بها اﻷفراد ويمكن مقارنتها بإزالة كثيب رملي بملعقة.
    Please bring me some soup while I still understand what a spoon is for. Open Subtitles من فضلك أحضري لي بعض الشوربة ريثما أفهم ما فائدة الملعقة ؟
    You think I don't hold my breath every time she lifts a spoon to her lips? Open Subtitles تعتقدي بأنّني لا أحبس أنفاسي في كل مره ترفع فيها ملعقه الى فمها؟
    Each had a spoon and the spoons were just as long as the spoons in hell, but they were able to eat all they needed, because they were feeding each other. Open Subtitles ولكنهم جميعا كانوا سعداء. وكان لكل منهم ملعقة بنفس طول الملاعق في الجحيم ولكنهم كانوا قادرين على أكل كل ما يريدون
    How to rebel when you own just a black garment and a spoon ? Open Subtitles كيف تثور وأنت لا تملك سوى لباس أسود وملعقة ؟
    I'll cut your heart out... with a spoon! Open Subtitles ساقطع اذنيك بملعقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more