"a staff member of" - Translation from English to Arabic

    • أحد موظفي
        
    • موظف من
        
    • وهو موظف في
        
    • موظفا من
        
    • موظف تابع
        
    • أحد العاملين
        
    • إحدى موظفات
        
    • أحد الموظفين العاملين
        
    • يكون من موظفي
        
    • إلى موظف في
        
    • موظف بإحدى
        
    • موظف عضو
        
    • موظف في المركز
        
    • موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة
        
    • وأحد موظفي
        
    Investigation report on the alleged abduction of minor by a staff member of UNPOS UN تقرير تحقيق عن مزاعم باختطاف قاصر من جانب أحد موظفي مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال
    These groups specifically requested that a presentation be made by a staff member of OHCHR. UN وطلبت هذه المجموعات بالتحديد أن يقدم أحد موظفي المفوضية السامية عرضاً.
    He says that the Secretary of the Committee was a staff member of the Police Directorate of the Ministry of the Interior and that the Chairman had been a member of the Boekraad Committee. UN ويقول إن أمين اللجنة كان أحد موظفي مديرية الشرطة التابعة لوزارة الداخلية وأن رئيسها كان عضواً في لجنة بوكراد.
    Perusal of personal files must take place in the presence of a staff member of the Division of Human Resources Management. UN ولا بد أن يتم الاطلاع على الملفات الشخصية بحضور موظف من شعبة إدارة الموارد البشرية.
    The Regional Representative of the Office of the High Commissioner in Chile addressed the opening meeting and a staff member of the Office participated in the events. UN وألقى الممثل الإقليمي للمفوضية في شيلي كلمة في الجلسة الافتتاحية، وشارك موظف من المفوضية في الفعاليات.
    Guillermo Ovalle de León, a staff member of the Rigoberta Menchú Foundation was shot dead in April 2002. UN وأطلقت النار على غيليرمو أوفال دي ليون، وهو موظف في مؤسسة ريغوبيرتا منشو في نيسان/أبريل 2002.
    a staff member of the Division at the General Service level worked with OHCHR staff to support the Committee at its fortieth session, in Geneva. UN وقد عمل أحد موظفي الشعبة من فئة الخدمات العامة مع موظفي المفوضية لدعم اللجنة في دورتها الأربعين، المعقودة في جنيف.
    Investigation into allegation of a solicitation of a kickback by a staff member of UNMIL UN التحقيق في ادعاءات تتعلق بمطالبة أحد موظفي بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بعمولة غير مشروعة
    a staff member of the European Institute has continued to participate in the deliberations of the Sourcebook team as an expert; UN وقد واصل أحد موظفي المعهد الأوروبي مشاركته في مداولات فريق المرجع بصفته خبيرا؛
    Report of investigation into the fraudulent diversion of $4.3 million by a staff member of the Reconstruction Pillar of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تقرير بشأن التحقيق في التحويل عن طريق الاحتيال لمبلغ 4.3 مليون دولار بواسطة أحد موظفي بند التشييد ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Report of investigation into the fraudulent diversion of $4.3 million by a staff member of the Reconstruction Pillar of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UN تقرير بشأن التحقيق في التحويل عن طريق الاحتيال لمبلغ 4.3 مليون دولار بواسطة أحد موظفي بند التشييد ببعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    a staff member of the Division also participated in the workshop. UN وشارك في هذه الحلقة أيضا أحد موظفي الشعبة.
    The latest UNRWA report describes the torture of a staff member of UNRWA by Hamas in Gaza. UN وقد وصف أحدث تقرير أصدرته الأونروا تعذيب أحد موظفي الوكالة على أيدي حماس.
    a staff member of the Division also participated. UN وشارك أيضا موظف من الشعبة في هذا الاجتماع.
    a staff member of the Division visited Addis Ababa in early 2002 to assist the African Union with its plans to create an electoral unit. UN وقد زار موظف من الشعبة أديس أبابا في مطلع عام 2002 لمساعدة الاتحاد الأفريقي في خططه الرامية إلى إنشاء وحدة انتخابية.
    When absent, he is replaced by a staff member of the Mission aviation section. UN وفي حالة غيابه، يحل محله موظف من قسم الطيران بالبعثة.
    At both these sessions the Special Rapporteur was accompanied by a staff member of the Centre for Human Rights. UN وكان بصحبة المقررة الخاصة في كل من هذين الاجتماعين موظف من مركز حقوق اﻹنسان.
    The letter referred to alleged acts of intimidation and threats against Vann Sophath, a staff member of the Cambodian Center for Human Rights. UN وأشارت الرسالة إلى مزاعم ارتكاب أفعال الترهيب والتهديد ضد فان سوبهاث، وهو موظف في المركز الكمبودي لحقوق الإنسان.
    In UNMIK, OIOS substantiated reports that a staff member of the Travel Unit had received free air travel ticket upgrades from a local company contracted to provide official air travel to UNMIK and its staff. UN تأكد المكتب في البعثة من صحة التقارير التي أفادت بأن موظفا من وحدة السفر تم رفع درجة سفره مجانا على إحدى شركات الطيران المحلية المتعاقدة رسميا مع البعثة وموظفيها لإمدادهم بتذاكر الطيران.
    Possible misconduct by a staff member of the Department of Safety and Security at United Nations Headquarters UN سوء سلوك محتمل من موظف تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في مقر الأمم المتحدة
    a staff member of the Rotterdam warehouse company declared that Vos BV regularly gave such orders. UN وأعلن أحد العاملين في الشركة التي تملك المخزن الذي يقع في روتردام أن شركة فوس ترسل مثل هذه الطلبات بصفة منتظمة.
    8. a staff member of the Division had participated, in March 2003, as a resource person in an international training seminar organized in Berlin by the German Institute for Human Rights for NGOs and women's rights activists from 10 Eastern European and Central Asian countries and the Caucasus. UN 8 - وشاركت إحدى موظفات الشعبة في آذار/مارس 2003، بصفتها اختصاصية في حلقة دراسية تدريبية دولية نظمها المعهد الألماني لحقوق الإنسان في برلين للمنظمات غير الحكومية والناشطات في الدفاع عن حقوق المرأة من 10 بلدان من أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى والقوقاز.
    This is a staff member of the local administration, responsible for undertaking action in support of staffing equality and/or assisting the equality councillor. UN ويقصد به أحد الموظفين العاملين في اﻹدارة المحلية ويكون مسؤولا عن وضع أنشطة للموظفين، و/أو يساعد القاضي المسؤول عن المساواة.
    The registrar is appointed by the Secretary-General and is a staff member of the United Nations. UN ويقوم الأمين العام بتعيين المسجل الذي يكون من موظفي الأمم المتحدة.
    Sexual abuse by a staff member of BINUB UN اعتداء جنسي مُسند إلى موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    31. On 31 July, unidentified gunmen broke into the residence of and killed a staff member of a national non-governmental organization in Forobaranga (160 km from south El Geneina), West Darfur. UN 31 - وفي 31 تموز/يوليه، اقتحم مسلحون مجهولو الهوية مكان إقامة موظف بإحدى المنظمات غير الحكومية الوطنية في فورو بارانغا (على بعد 160 كيلومترا جنوب الجنينة)، غرب دارفور، وقتلوه.
    The approval came despite a lack of support from the Ministry of Environmental Protection of Israel and the reported admission by a staff member of the National Parks Authority of Israel, published two months earlier in the Haaretz, that the main reason for the establishment of the Mount Scopus Slopes Park was to prevent Palestinian construction in the area and not to protect nature. UN فقد صدرت الموافقة رغم الافتقار إلى التأييد من الوزارة الإسرائيلية لحماية البيئة وما نشرته قبل ذلك بشهرين صحيفة هآرتس بشأن اعتراف موظف عضو في الهيئة الإسرائيلية للحدائق الوطنية بأن الدافع الرئيسي لإقامة هذه الحديقة في منحدرات الجبل لم يكن حماية البيئة، وإنما منع الفلسطينيين من البناء في تلك المنطقة.
    Investigation report on falsification of pay slips by a staff member of UN-Habitat UN تقرير تحقيق عن قيام موظف في المركز بتزييف قسائم الرواتب
    Possible misconduct by a staff member of UNIFIL UN سوء سلوك محتمل مُسند إلى موظف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    The delegation would also be accompanied by an independent expert, a representative of the United Nations Development Programme (UNDP) and a staff member of the Secretariat. UN وسيصحب الوفد أيضا خبير مستقل وممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأحد موظفي الأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more