"a standing subsidiary body" - Translation from English to Arabic

    • هيئة فرعية دائمة
        
    • إحدى الهيئات الفرعية
        
    Turning the CRIC into a standing subsidiary body is now being proposed in the draft terms of reference contained in the annex. UN ويُقترح حالياً في مشروع الاختصاصات الوارد في المرفق تحويل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى هيئة فرعية دائمة.
    5. The Committee was established by the Conference of the Parties at its fifth session, as a standing subsidiary body to assist it in its function of reviewing the implementation of the Convention. UN 5 - في دورته الخامسة، أنشأ مؤتمر الأطراف اللجنة لتمثله هيئة فرعية دائمة تساعده في تنفيذ الاتفاقية.
    First, the Committee for the Review of the Implementation of the Convention was made a standing subsidiary body of the Conference of the Parties to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention and the strategy. UN فأولا تم تحويل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى هيئة فرعية دائمة تابعة لمؤتمر الأطراف لمساعدته في الاستعراض المنتظم لتنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    3. The Committee on the Review of the Implementation of the Convention, as a standing subsidiary body to assist in its function of regularly reviewing the implementation of the Convention, was established by the fifth session of the Conference of the Parties. UN 3 - أنشأت الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها هيئة فرعية دائمة للمساعدة في مهامه المتعلقة باستعراض تنفيذ الاتفاقية على نحو منتظم.
    By its decision 1/COP.5, the Conference of the Parties (COP) decided to establish the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a standing subsidiary body to assist in its function of regularly reviewing the implementation of the Convention. UN قرر مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على الاضطلاع بمهمة استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN ٢ - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة باﻷعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members who will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN 2 - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تشكل من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة بالأعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    To renew the mandate of the CRIC as a standing subsidiary body to the Conference of the Parties; UN (أ) تجديد ولاية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها هيئة فرعية دائمة لدى مؤتمر الأطراف؛
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members, which will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN 2 - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تتألف من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة بالأعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    2. The Commission shall elect a standing subsidiary body composed of five of its members, which will prepare with respect to each request a list of proposed members who may provide advice taking into consideration the technical and scientific nature of each request. UN 2 - تنتخب اللجنة هيئة فرعية دائمة تتألف من خمسة من أعضائها، تعد فيما يتعلق بكل طلب قائمة بالأعضاء المقترحين الذين يمكن أن يقدموا المشورة مع مراعاة الطابع التقني والعلمي لكل طلب.
    6. In view of the fact that all the submissions agreed that the CRIC has played a key role in the review of the UNCCD implementation of the Convention, it is recommended to renewthat the mandate of the CRIC as a standing subsidiary body to the COP should be renewed. UN 6- ولما كانت جميع التقارير قد اتفقت على أن اللجنة قامت بدور رئيسي في استعراض تنفيذ الاتفاقية، فقد أوصي بتجديد ولايتها بصفتها هيئة فرعية دائمة لمؤتمر الأطراف.
    Parties have decided to institutionalize the review of the implementation of the Convention by establishing a standing subsidiary body (CRIC) to assist the COP in this respect. UN وقررت الأطراف إضفاء الصبغة المؤسسية على استعراض تنفيذ الاتفاقية عن طريق إنشاء هيئة فرعية دائمة (لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية) لمساعدة مؤتمر الأطراف في هذا الخصوص.
    61. The COP may wish: To Rrenew the mandate of the CRIC as a standing subsidiary body to the COP, as all Parties expressed their conviction that the CRIC fulfills an important and irreplaceable role in the implementation review process; UN (أ) تجديد ولاية اللجنة بصفتها هيئة فرعية دائمة تابعة لمؤتمر الأطراف، بما أن كل الأطراف عبرت عن اقتناعها بأن اللجنة تؤدي دوراً مهماً لا يمكن الاستغناء عنه في عملية استعراض التنفيذ؛
    1. By its decision 1/COP.5, the Conference of the Parties (COP) to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) decided to establish the Committee for the Review of Implementation of the Convention (CRIC) as a standing subsidiary body of the COP to assist the COP in regularly reviewing implementation of the Convention and The Strategy. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بموجب مقرره 1/م أ-5، أن ينشئ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بصفتها هيئة فرعية دائمة لمؤتمر الأطراف من أجل مساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية و " الاستراتيجية " استعراضاً منتظماً.
    Decides to establish the Committee for the Review of Implementation of the Convention (CRIC) as a standing subsidiary body of the Conference of the Parties (COP) to assist the COP in regularly reviewing implementation of the Convention and The Strategy; UN 1- يقرر أن ينشئ لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بصفتها هيئة فرعية دائمة لمؤتمر الأطراف من أجل مساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية وخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية الاستراتيجية استعراضاً منتظماً؛
    162. The 21st Consultative Meeting agreed not to establish a standing subsidiary body on compliance issues at that time; instead the Ad Hoc Working Group on Reporting and Compliance, which had been established at the 20th Consultative Meeting and met during the 21st Consultative Meeting, would be convened as and when necessary during future Consultative Meetings. UN 162 - ووافق الاجتماع الاستشاري الحادي والعشرون على عدم إنشاء هيئة فرعية دائمة معنية بالامتثال في ذلك الوقت، وأن الفريق العامل المعني بالإبلاغ والامتثال، الذي أنشئ في الاجتماع الاستشاري العشرين واجتمع أثناء الاجتماع الاستشاري الحادي والعشرين، سيدعى، بدلا عن ذلك، إلى الاجتماع عند الضرورة أثناء الاجتماعات الاستشارية المقبلة.
    I. INTRODUCTION 1. The COP, by its decision 1/COP.5, has established a committee for the review of the implementation of the Convention (CRIC) as a standing subsidiary body of the COP, to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention. UN 1- قرر مؤتمر الأطراف، بمقتضى مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    12. By decision 1/COP.5, the CRIC was established as a standing subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention. UN 12- قرر مؤتمر الأطراف، بمقتضى المقرر 1/م أ-5، إنشاء لجنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more