"a statement by the representative of the" - Translation from English to Arabic

    • بيان أدلى به ممثل
        
    • بيان ألقاه ممثل
        
    • ببيان أدلى به ممثل
        
    • إلى بيان من ممثل
        
    • لبيان ألقاه ممثل
        
    Following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    The Council heard a statement by the representative of the Democratic Republic of the Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council heard a statement by the representative of the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    59. At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the Council decided to postpone taking action on the draft resolution. UN 59 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، إثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء البت في مشروع القرار.
    The briefing was supplemented by a statement by the representative of France, Jean-Marc de La Sablière, who jointly led the visit to Chad, as well as a statement by the representative of the Congo, Basile Ikouebe, on the visit to the African Union's headquarters in Addis Ababa. UN واستكملت الإحاطة ببيان أدلى به ممثل فرنسا، جان مارك دي لاسابليير، الذي اشترك في رئاسة زيارة تشاد، وببيان أدلى به ممثل الكونغو، بازيل إكويبي، عن زيارة مقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.
    The Council heard a statement by the representative of the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council heard a statement by the representative of the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Following the vote, the Council heard a statement by the representative of the Democratic Republic of the Congo. UN وبعد التصويت، استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Council heard a statement by the representative of the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    The Committee resumed its consideration of the item and heard a statement by the representative of the secretariat. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الأمانة.
    Following a statement by the representative of the United Kingdom, the Committee agreed to suspend the meeting. UN وإثر بيان أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وافقت اللجنة على تعليق الجلسة.
    The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council heard a statement by the representative of the Libyan Arab Jamahiriya. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجماهيرية العربية الليبية.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the representative of the Central African Republic. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند. واستمع إلى بيان أدلى به ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Committee resumed consideration of the item and heard a statement by the representative of the United States. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة.
    The Council heard a statement by the representative of the Sudan. UN واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    69. At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the Council decided to postpone taking action on the draft resolution. UN 69 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، إثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، إرجاء البت في مشروع القرار.
    68. At the same meeting, following a statement by the representative of the United States, the representative of Egypt put forward a motion to take action immediately on the draft resolution. UN 68 - وفي الجلسة نفسها، وإثر بيان ألقاه ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، قدم ممثل مصر اقتراحا بالبت فورا في مشروع القرار.
    A. Overview 60. The general debate started with a statement by the representative of the Philippines, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. UN ٠٦ - بدأت المناقشة العامة ببيان أدلى به ممثل الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Council heard a statement by the representative of the Central African Republic. UN واستمع المجلس إلى بيان من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Committee resumed its consideration of this item and heard a statement by the representative of the Russian Federation. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت لبيان ألقاه ممثل الاتحاد الروسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more