Under item 52, the observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | في إطار البند 52 من جدول الأعمال، أدلى ممثل فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of Morocco made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of China made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الصين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
a statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of Georgia. | UN | أدلى ممثل جورجيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
It would be inappropriate to include a statement in the commentary that conflicted with that decision. | UN | وسيكون إدراج بيان في التعليق يتعارض مع ذلك القرار أمرا غير مناسب. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حقه في الرد. |
The representative of Myanmar made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثل ميانمار ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of Cuba made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى ممثل كوبا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of China made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الصين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Sudan made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل السودان ببيان في إطار ممارسة حق الرّد. |
The representative of Viet Nam made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل فييت نام ببيان في إطار ممارسة حق الرّد. |
The representative of Cuba made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Democratic People's Republic of Korea made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of Argentina made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of Cuba made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
a statement in the exercise of the right of reply was made by the representative of Lebanon. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of Serbia made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل صربيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
a statement in the General Assembly is not going to change the world. | UN | إن إلقاء بيان في الجمعية العامة لن يؤدي الى تغيير العالم. |
In this context, the then Coordinator of the G-21 read out a statement in the Conference on Disarmament conveying the Group's preference for initiating negotiations on nuclear disarmament. | UN | وفي هذا السياق، قام منسق مجموعة اﻟ 21 آنذاك بتلاوة بيان في مؤتمر نزع السلاح يعرض أفضلية المجموعة لبدء المفاوضات حول نزع السلاح النووي. |