"a statement relating to the" - Translation from English to Arabic

    • ببيان يتصل
        
    • ببيان فيما يتصل
        
    • ببيان متعلق
        
    The Legal Counsel made a statement relating to the memorandum, in which he, inter alia, updated it, indicating the credentials and communications received subsequent to its preparation. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة ويحتوي، في جملة أمور، على استكمال لتلك المذكرة أشار فيه إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    The representative of the Legal Counsel of the United Nations made a statement relating to the memorandum in which she, inter alia, informed the Committee of credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلت ممثلة المستشار القانوني للأمم المتحدة ببيان يتصل بالمذكرة، أحاطت فيه اللجنة علماً بجملة أمور، منها ما ورد، بعد إعداد المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل.
    A representative of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat made a statement relating to the memorandum, in which he, inter alia, updated the memorandum, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى ممثل عن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان يتصل بالمذكرة، عرض فيه، في جملة أمور، ما استجد على المذكرة، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت عقب إعداد المذكرة.
    The Assistant Secretary-General for Legal Affairs made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General, in which he, inter alia, updated the memorandum by the Secretary-General, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة قام فيه، من جملة أمور، باستكمال مذكرة الأمين العام مشيرا إلى ما ورد، بعد إعداد هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل.
    The representative of the Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the SecretaryGeneral, in which she, inter alia, updated the memorandum by the Secretary-General, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلت ممثلة المستشار القانوني ببيان يتصل بمذكرة الأمين العام استكملت فيه، ضمن جملة أمور، مذكرة الأمين العام مشيرة إلى ما ورد، بعد إصدار هذه المذكرة، من وثائق تفويض ورسائل.
    The representative of the Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General, in which he, inter alia, updated the memorandum by the Secretary-General, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى ممثل المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة ويحتوي، في جملة أمور، على استكمال لها، أشار فيه إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    The Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General, in which, inter alia, he updated the memorandum by the Secretary-General, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بالمذكرة قام فيه، من جملة أمور، باستكمال المذكرة، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    The representative of the Legal Counsel of the United Nations made a statement relating to the memorandum in which she, inter alia, updated the memorandum, indicating those credentials and communications received subsequent to its preparation. UN وأدلى ممثل المستشار القانوني للأمم المتحدة ببيان يتصل بالمذكرة، قام فيه، في جملة أمور، باستكمال المذكرة، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    The representative of the legal counsel of the United Nations made a statement relating to the memorandum in which she, inter alia, updated the memorandum, indicating those credentials and communications received subsequent to its preparation. UN وأدلى ممثل المستشار القانوني للأمم المتحدة ببيان يتصل بالمذكرة، قام فيه، في جملة أمور، باستكمال المذكرة، مشيرا إلى وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    The representative of the Secretariat made a statement relating to the memorandum by the secretariat of the Conference, in which he, inter alia, updated the memorandum, indicating those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان يتصل بالمذكرة المقدمة من أمانة المؤتمر ضمنه، في جملة أمور، استكمالا للمذكرة، حيث أشار إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت عقب إعداد المذكرة.
    The Legal Counsel made a statement relating to the memorandum, in the course of which he informed the Committee of the credentials received subsequent to its preparation. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان يتصل بتلك المذكرة قام في أثنائه بإحاطة اللجنة علما بوثائق التفويض التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    3. a statement relating to the memorandum by the Secretary-General was made by the representative of the Secretary-General, the Legal Counsel. UN ٣ - وأدلى ممثل اﻷمين العام والمستشار القانوني ببيان يتصل بمذكرة اﻷمين العام.
    A representative of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat made a statement relating to the memorandum by the Secretariat of the Conference, in which, inter alia, he updated the memorandum to indicate credentials and communications received subsequent to its preparation. UN وأدلى ممثل عن مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان يتصل بالمذكرة أورد فيه مستجدات المذكرة ومنها وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    9. Also at the 1st meeting, the Chair made a statement relating to the organization of work (see A/AC.109/2007/SR.1). UN 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت الرئيسة ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2007/SR.1).
    10. Also at the 1st meeting, the Chairman made a statement relating to the organization of work (see A/AC.109/2008/SR.1). UN 10 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى الرئيس ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2008/SR.1).
    18. At the 1st meeting, the Chairman made a statement relating to the organization of work (see A/AC.109/2002/SR.1). UN 18 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى الرئيس ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2002/SR.1).
    18. At the 1st meeting, the Chairman made a statement relating to the organization of work (see A/AC.109/2003/SR.1). UN 18 - وفي الجلسة الأولى، أدلى الرئيس ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2003/SR.1).
    18. At the 1st meeting, the Chairman made a statement relating to the organization of work (see A/AC.109/2002/SR.1). UN 18 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى الرئيس ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2002/SR.1).
    18. At the 1st meeting, Chairman made a statement relating to the organization of work (see A/AC.109/2001/SR.1). UN 18 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى الرئيس ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2001/SR.1).
    Mr. Alfonso Martínez made a statement relating to the proposal. UN وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان فيما يتصل بهذا المقترح.
    The Legal Counsel made a statement relating to the memorandum by the Secretary-General. UN وأدلى المستشار القانوني ببيان متعلق بمذكرة اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more