"a storage" - Translation from English to Arabic

    • تخزين
        
    • للتخزين
        
    • التخزين
        
    An adjacent servery could be created by converting a storage room and part of another adjoining area. UN ويمكن إنشاء منطقة خدمة ملاصقة عن طريق تحويل غرفة تخزين وجزء من منطقة ملاصقة أخرى.
    In urban areas, there were water catchments for rainfall; the challenge was to ensure a storage facility for such catchments. UN أما في المناطق الحضرية، فهناك مستجمعات لمياه الأمطار؛ لكن التحدي يتمثل في بناء منشأة تخزين لمستجمعات المياه هذه.
    There's a storage shed a couple hundred meters down this trail. Open Subtitles هناك تخزين إلقاء بضع مئات من الأمتار على هذا الدرب.
    Security footage caught you near a storage facility in Elmsford. Open Subtitles لقد ألتقطتك كاميرا الأمن بجوار منشأة للتخزين في إيلمسفورد
    Qualitative Cost Assessment: Variable, depending on whether a storage infrastructure needs to be developed. UN التقدير النوعي للتكاليف: متفاوتة، وتتوقف على مسألة ما إذا كان يلزم تطوير بنى تحتية للتخزين.
    The consignment was offloaded to a storage facility belonging to Mohamed Dheere. UN وأُفرغت الشحنة في مرفق للتخزين يملكه محمد دهيري.
    All the outtake paperwork's in a storage closet by reception. Open Subtitles جميع الأوراق المقبولة في خزانة التخزين عن طريق الاستقبال.
    They would therefore need to be covered under a storage provision in the mercury instrument. UN ولذلك لابد من تغطيتها بحكم تخزين في صك الزئبق.
    a storage capacity should also be provided for these temporary administrative records. UN فينبغي توفير سعة تخزين لهذه السجلات الإدارية المؤقتة.
    The Secretariat is also exploring options for a storage site for strategic deployment stocks vehicles. UN وتبحث الأمانة العامة أيضا عـن خيارات لموقع تخزين لمركبات مخزونات النشر الاستراتيجية.
    The duty station has a storage area network and the investment is therefore leveraged in the budget requirement. UN وفي مركز العمل هذا شبكة تخزين وبالتالي سيهيأ له استثمار أفضل في احتياجات الميزانية.
    The Dubai office and warehouse will also be used by UNAMA as a storage site for disaster-recovery services. UN وسوف يستخدم مكتب دبي ومستودعه أيضا من جانب البعثة بوصفه موقع تخزين لخدمات الإنعاش في حالات الطوارئ.
    The same funds also finance the completion of a storage facility for spent fuel assemblies. UN كما تعمل هذه الصناديق على تمويل عملية إنجاز تشييد مرفق تخزين لمجمعات الوقود المستهلك.
    The women's cell was not currently being used as a cell but as a storage room. UN وزنزانة النساء غير مستخدمة حالياً كزنزانة ولكنها مستخدمة كغرفة تخزين.
    This isn't a drug lab. It's a storage facility. Open Subtitles إنه ليس معمل للمخدرات، إنه مستودع للتخزين
    There's a storage room in the basement. Like mother, like daughter. You're a broken spirit, needing to be freed from this hellish life. Open Subtitles هنالك غرفة للتخزين في المرآب أنت روح مجروحة
    Protocol for a guardian in a foreign theater is to establish a storage space. Open Subtitles بروتكول الحراس، ينص أن يكون هنالك مكان خارجي، لإنشاء مساحة للتخزين
    I haven't seen my mother in years, my father is six months off the bottle, and three weeks ago, I almost died in a storage locker. Open Subtitles ولم أر والدتي منذ سنوات, ولم يشرب والدي كحولاً منذ 6 أشهر وقبل ثلاثة أسابيع, كنت على وشك الموت في غرفة للتخزين
    The space made available to the Logistics Base would be reconfigured to house UNLB headquarters, the Air Operations Unit, a storage area and asset deployment operations and the strategic deployment stocks. UN وسيعاد تشكيل الحيز المقدم لقاعدة اللوجستيات ليضم مقر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي ووحدة العمليات الجوية ومساحة للتخزين وعمليات نشر العتاد ومخزونات الانتشار الاستراتيجي.
    The other vital contribution which a logistics base can make at the liquidation stage is that, by its very existence as a storage destination, it allows for a more rapid run-down and closure of the liquidating mission than would otherwise be possible. UN وتتمثل المساهمة الهامة اﻷخرى، التي يمكن لقاعدة السوقيات أن تنهض بأعبائها في مرحلة التصفية، في أن مجرد توفر موقع للتخزين يتيح تخفيض وإنهاء البعثة موضع التصفية على نحو أسرع مما كان سيتم خلافا لذلك.
    Another body was found at a storage locker that he owns, Open Subtitles تم العثور على جثة أخرى في خزانة التخزين التي يملكها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more