A partnership with the Talal Abu-Ghazaleh Organization resulted in a study of ICT indicators for education in the Arab region. | UN | وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية. |
Follow-up work has been undertaken on a study of the fiscal implications of the establishment of the SADC free-trade area. | UN | واضطلع أيضا بأعمال المتابعة بشأن دراسة عن الآثار التي ينطوي عليها إنشاء منطقة التجارة الحرة التابعة للجماعة الإنمائية. |
Therefore, the Special Rapporteur's caution about undertaking a study of the general theory of acquiescence, for the purposes of the topic, was justified. | UN | ولذلك فإن تحذير المقرر الخاص بشأن القيام بدراسة للنظرية العامة للإقرار، لأغراض الموضوع، تحذير له ما يبرره. |
This may involve a study of the anti-competitive practices in their economy; | UN | وقد يشمل ذلك طلب إجراء دراسة للممارسات المضادة للمنافسة في اقتصادها. |
South Africa: economic policy-making and implementation in Africa: a study of strategic trade and selective industrial policy. | UN | جنوب أفريقيا: وضع وتنفيذ السياسات الاقتصادية في أفريقيا: دراسة بشأن التجارة الاستراتيجية والسياسات الصناعية الانتقائية. |
He suggested that the Working Group might consider preparing a study of legitimate ways and means for minorities to promote their rights. | UN | واقترح أن ينظر الفريق العامل في مسألة إعداد دراسة عن الطرق والسبل المشروعة التي يمكن أن تتبعها الأقليات لتعزيز حقوقها. |
National teams in five countries conducted a study of existing legislation on gender-based violence and on adolescents. | UN | وأجرت الفرق الوطنية في خمسة بلدان دراسة عن التشريعات القائمة بشأن العنف الجنساني وبشأن المراهقين. |
a study of the economic challenge of China for Mexico and Central America; first of three stages of research | UN | دراسة عن التحدي الاقتصادي الذي تمثله الصين بالنسبة للمكسيك وأمريكا الوسطى: المرحلة الأولى من مراحل البحث الثلاثة |
UNHCR comment: UNHCR is well advanced in its preparations to make a study of its efforts to regionalize. | UN | تعليق المفوضية: المفوضية متقدمة جداً في استعداداتها لإجراء دراسة عن جهودها الرامية إلى نقل المهام إلى الأقاليم. |
Within the general category, a study of the effect of inflation on all activities was requested. | UN | وقد طلب في إطار الفئة العامة إعداد دراسة عن تأثيرات التضخم على جميع الأنشطة. |
Also, a study of the levels to which the comparator civil service compensated staff who were expatriated should be undertaken. | UN | كما ينبغي القيام بدراسة تنظر في المستويات التي تعوض بها الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة موظفيها المغتربين. |
In practice, there were many similarities in the espousal of claims under the two regimes, and a study of such an impact might prove worthwhile. | UN | ومن ناحية عملية، توجد تشابهات كثيرة في المطالبات بموجب النظامين، وإن القيام بدراسة لهذا اﻷثر قد تثبت جدواها. |
ECA is undertaking a study of the economic viability of manufacturing turbines and generators for mini-hydro projects in Africa. | UN | وتضطلع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا بدراسة لمدى السلامة الاقتصادية لتصنيع عنفات ومولدات للمشاريع المائية الصغيرة بأفريقيا. |
He further suggested undertaking a study of financial derivatives and the insolvency of financial institutions, with respect to which existing insolvency legislation was inadequate. | UN | واقترح كذلك إجراء دراسة للمشتقات المالية وإعسار المؤسسات المالية، التي لا تفي بها التشريعات الحالية المتعلقة بالإعسار. |
It should therefore be possible for the Committee to make a study of the implementation of the provisions of the Covenant in a certain country, even if it received no State report. | UN | ولذلك ينبغي أن يكون ممكنا للجنة إجراء دراسة لتنفيذ أحكام العهد في بلد معين، حتى إذا لم تتلق أي تقرير من الدولة. |
Also, it should make a study of the negative effects of economic needs tests on the movement of natural persons. | UN | كما ينبغي لﻷونكتاد إجراء دراسة بشأن اﻵثار السلبية لمعايير الاحتياجات الاقتصادية على حركة تنقل اﻷشخاص الطبيعيين. |
Each part consists of a number of tables that may facilitate a study of the subject from different angles and perspectives. | UN | ويتألف كل جزء من عدد من الجداول التي قد تُساعد على دراسة الموضوع من زوايا ومنظورات مختلفة. |
a study of issues relating to the Ministry's capacities as part of preparation for the joint annual review | UN | دراسة حول قضايا قدرات الوزارة في سياق الإعداد للمراجعة السنوية المشتركة. |
She also recommends that a study of the problem of children in Colombia should be carried out with a view to finding appropriate solutions. | UN | وتوصي المفوضة السامية أيضا بإجراء دراسة عن مشكلة اﻷطفال في كولومبيا لالتماس حلول ملائمة لها. |
The cultural stereotype of an aggressive male was often exhibited early in Caribbean youth, and according to a study of more than 1,000 high school students in six Caribbean nations both boys and girls believed that aggression was a normal aspect of masculinity. | UN | فاستنادا إلى دراسة شملت أكثر من 000 1 طالب في المدارس الثانوية في ستة بلدان من منطقة الكاريبي، يعتقد الذكور والإناث على حد سواء أن العنف مظهر طبيعي للذكورة. |
a study of China showed that girls must compete with their brothers for their parents' investment in education expenses. | UN | وتبين دراسة أجريت في الصين أنه يجب أن تتنافس الفتيات مع أخوتهم للحصول على استثمارات الآباء في نفقات التعليم. |
19. a study of a variety of national laws shows an even wider range of grounds for expulsion. | UN | 19 - ويتبين من دراسة بعض التشريعات الوطنية الأخرى أيضا أن طائفة أسباب الطرد أوسع بكثير. |
UNODC is also working on a threat assessment for Central Africa and a study of illicit financial flows, an issue likely to intersect with the issue of illicit manufacturing of and trafficking in firearms. | UN | ويعكف المكتب أيضا على إعداد تقييم للمخاطر في وسط أفريقيا ودراسة عن التدفقات المالية غير المشروعة يرجح لهما أن يتداخلا مع مسألة صنع الأسلحة النارية والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
A statement was made on the value of a study of the implementation and effectiveness of that article. | UN | وقدم بيان يتعلق بجدوى دراسة تتناول تنفيذ وفعالية هذه المادة. |
In a study of resident and migratory birds collected from South India, the organochlorine contamination pattern varied depending on the migratory behaviour. | UN | وفي دراسة على الطيور القاطنة والمهاجرة جمعت من جنوب الهند، تفاوت نمط التلوث بالأورغانوكلور تبعاً لسلوك الهجرة. |
However, as was noted by the authors, a study of this scope is impractical for every environmental or natural resource project. | UN | غير أنه، كما لاحظ المؤلفون، فإن دراسة على هذا النطاق تعتبر غير عملية بالنسبة لكل مشروع للموارد البيئية أو الطبيعية. |