"a study to assess the" - Translation from English to Arabic

    • دراسة لتقييم مدى
        
    • دراسة من أجل تقييم
        
    • إجراء دراسة لتقييم
        
    • في دراسة لتقييم
        
    a study to assess the degree of implementation of various programmes of action in the area of population and development UN دراسة لتقييم مدى تنفيذ برامج عمل مختلفة في مجال السكان والتنمية
    UNICEF, in collaboration with UNFPA, has undertaken a study to assess the scope of the problem in order to provide a coherent response. UN وأجرت اليونيسيف، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، دراسة لتقييم مدى المشكلة لتقديم رد متسق.
    118. The Board undertook a study to assess the preparedness of UNDP for managing the year 2000 issue, which threatens all information systems. UN ١١٨ - أجرى المجلس دراسة لتقييم مدى استعداد البرنامج اﻹنمائي ﻹدارة مسألة عام ٢٠٠٠، التي تهدد جميع نظم المعلومات.
    In addition, the Committee recommends that the State party raise awareness in society at large concerning forced marriage and undertake a study to assess the effect of polygamy on the upbringing and development of the child. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد من توعية المجتمع عامة بشأن الزواج القسري وأن تعد دراسة من أجل تقييم أثر تعدد الزوجات على تنشئة الطفل ونموه.
    Iran seeks compensation in the amount of USD 1,037,000 for a study to assess the most effective method of restoring its forest areas in Khuzestan, Bushehr, Hormozgan, Ilam, and Fars that may have been damaged by pollution resulting from the oil fires in Kuwait. UN 238- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 000 037 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإجراء دراسة من أجل تقييم أنجع وسيلة لاستصلاح مناطقها الحراجية في خوزستان وبوشير وهرمزغان وإيلام وفارس التي قد تكون تضررت نتيجة التلوث الناجم عن حرائق النفط في الكويت.
    Conduct of a study to assess the nature and scope of child abuse and aggression against children UN إجراء دراسة لتقييم طابع ونطاق سوء معاملة الطفل والاعتداء عليه
    UNESCO carried out a worldwide survey on physical education in schools and initiated a study to assess the socioeconomic benefits of public investment in sports. UN وأجرت منظمة اليونسكو دراسة استقصائية عالمية بشأن التربية البدنية في المدارس وشرعت في دراسة لتقييم المنافع الاجتماعية والاقتصادية للاستثمار العام في الرياضة.
    74. The Board undertook a study to assess the preparedness of the Programme for managing the year 2000 issue, which threatens all information systems. UN ٧٤ - أجرى المجلس دراسة لتقييم مدى استعداد البرنامج ﻹدارة مسألة السنة ٢٠٠٠ التي تهدد جميع شبكات المعلومات.
    62. The Board undertook a study to assess the preparedness of ITC for managing the year 2000 issue, which threatens all information systems. UN ٦٢ - أجرى المجلس دراسة لتقييم مدى استعداد المركز للتصرف في المسألة المتصلة بسنة ٢٠٠٠، التي تهدد جميع نظم المعلومات.
    a study to assess the extent to which the data are used by different users, as well as identifying their profile, would be useful in improving the focus of the questionnaire. UN 13- من شأن إعداد دراسة لتقييم مدى استخدام البيانات من جانب المستعملين المختلفين، وكذلك تحديد سماتهم، أن يفيد في تحسين مجال تركيز الاستبيان.
    87. At present, the Ministry of Labour is assessing the possibilities to launch, by the end of this year, a study to assess the availability of employment services for the Roma as well as the suitability and productivity of those services. UN 87- وتقوم وزارة العمل في الوقت الحاضر بتقدير إمكانيات الشروع، بحلول نهاية العام الجاري، في دراسة لتقييم مدى توافر خدمات التوظيف للروما وكذلك لتقييم هذه الخدمات إن كانت ملائمة ومنتجة.
    (a) Conduct a study to assess the extent of the sexual exploitation and prostitution of and potential trafficking in children; UN (أ) إجراء دراسة لتقييم مدى الاستغلال الجنسي للأطفال وبغاء الأطفال وإمكانية الاتجار بهم؛
    29. The delegation referred to a study to assess the prevalence and impact of domestic violence, the outcome of which would be used to inform the enactment of legislation on domestic violence. UN 29- وأشار الوفد إلى دراسة لتقييم مدى انتشار العنف المنزلي وأثره، وسوف تُستخدم نتائجها لإتاحة معلومات لسنّ قانون بشأن العنف المنزلي.
    11. The Committee urges the State party to conduct a study to assess the benefits of and/or barriers to, including the complexity of procedures women face, particularly those suffering multiple discrimination, claiming rights under existing legislation and the extent to which they are adequately compensated. UN 11- تحثّ اللجنة الدولة الطرف على إجراء دراسة من أجل تقييم المزايا و/أو العقبات الماثلة، بما في ذلك تعقيد الإجراءات التي تواجه النساء، ولا سيما اللاتي يعانين من أشكال متعددة من التمييز عند السعي إلى إحقاق حقوقهن في ظل القوانين القائمة ومدى التعويضات الملائمة التي يحصلن عليها.
    (a) Conduct a study to assess the nature and extent of ill-treatment of children, and design policies and programmes to address it; UN (أ) إجراء دراسة لتقييم طبيعة ونطاق إساءة معاملة الأطفال، وتصميم سياسات عامة وبرامج للتصدي لها؛
    (a) Conduct a study to assess the nature and extent of ill-treatment and abuse of children, and design policies and programmes to address them; UN (أ) إجراء دراسة لتقييم طبيعة ومدى تعرض الأطفال لسوء المعاملة والاعتداء، وبوضع سياسات وبرامج لمعالجة ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more