"a study visit to" - Translation from English to Arabic

    • زيارة دراسية إلى
        
    • جولة دراسية إلى
        
    It also included a study visit to Berne organized by the Swiss Federal Department of Foreign Affairs. UN وتضمن هذا الجزء أيضا زيارة دراسية إلى برن نظمتها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية.
    The African Union organized a study visit to its headquarters. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    The African Union organized a study visit to its headquarters. UN ونظّم الاتحاد الأفريقي زيارة دراسية إلى مقره.
    The African Union made a voluntary contribution of $30,000 to the regional course and organized a study visit to its headquarters, including transportation for that purpose. UN وتبرع الاتحاد الأفريقي بمبلغ 000 30 دولار للدورة الدراسية الإقليمية، ونظم زيارة دراسية إلى مقره، وشمل ذلك خدمات النقل لهذا الغرض.
    Within the framework of South-South cooperation, UNODC organized in July 2008 a study visit to the Islamic Republic of Iran on HIV prevention and care programmes in prisons and communities for a group of representatives from the following South Asian countries: Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal and Sri Lanka. UN 25- وفي إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، نظّم المكتب، في تموز/يوليه 2008، جولة دراسية إلى جمهورية إيران الإسلامية عن برامج الوقاية من فيروس الأيدز والرعاية في السجون والمجتمعات المحلية، لفائدة مجموعة من ممثلي بلدان جنوب آسيا التالية: بنغلاديش وبوتان وسري لانكا وملديف ونيبال والهند.
    16. On 5 October 2011, the Tribunal's judges welcomed a group of judges and prosecutors from Kosovo on a study visit to the Tribunal. UN 16 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، استقبل قضاة المحكمة مجموعة من القضاة والمدعين العامين الآتين من كوسوفو في زيارة دراسية إلى المحكمة.
    Although it was not possible for the fellowship programme to undertake a study visit to Germany in 1998 because of conflicting dates, it is expected that this traditional portion of the programme will be resumed in 1999. UN ورغم أنه لم يتسن لبرنامج الزمالات أن ينظم زيارة دراسية إلى ألمانيا في عام ١٩٩٨ بسبب التضارب في المواعيد، يتوقع أن يستأنف هذا الجزء التقليدي من البرنامج في عام ١٩٩٩.
    96. The course programme included a study visit to the Office and ILO headquarters at Geneva. UN ٦٩ - وتضمن برنامج الدورة زيارة دراسية إلى المفوضية وإلى مقر منظمة العمل الدولية في جنيف.
    In March, two Tanzanian government officials undertook a study visit to WIPO at the invitation of the Director-General of WIPO. UN وفي آذار/مارس أدى مسؤولون من حكومة تنزانيا زيارة دراسية إلى المنظمة بدعوة من مديرها العام.
    Detailed work plans for their own victim services were drawn up and followed by a study visit to Paris, where the accession states were able to observe the practical implementation of victim-friendly procedures among the statutory agencies. UN وجرى إعداد خطط عمل تفصيلية لخدمات تلك الدول المقدمة لضحاياها، وأعقبتها زيارة دراسية إلى باريس حيث تمكنت الدول المنضمة للاتحاد من ملاحظة التنفيذ العملي للإجراءات الرفيقة بالضحايا فيما بين الوكالات القانونية.
    UNODC also participated in a study visit to Malawi to analyse how the paralegal mechanism set up by the Paralegal Advisory Service Institute works in practice and the positive impact that paralegals have had in the criminal justice system of Malawi. UN وشارك المكتب أيضا في زيارة دراسية إلى ملاوي لتحليل كيفية عمل آلية المساعدين القانونيين، التي وضعها معهد تدريب المساعدين القانونيين على تقديم الخدمات الاستشارية، والأثر الإيجابي الذي أحدثه المساعدون القانونيون في نظام العدالة الجنائية في ملاوي.
    a study visit to the Russian Federation was organized by the Branch for senior prosecutors, judges and law enforcement officers of Afghanistan dealing with terrorism-related offences. UN 16- ونظَّم الفرع زيارة دراسية إلى الاتحاد الروسي لصالح مجموعة من كبار المدّعين العامّين والقضاة والمسؤولين عن إنفاذ القانون في أفغانستان المعنيين بالجرائم المتصلة بالإرهاب.
    To strengthen the institutional capacity of the Commission, support has also been provided for staff members to participate in the annual general meeting of the East African Association of Anti-Corruption Authorities and in a study visit to Zambia to learn from relevant regional experiences. UN وتعزيزاً لقدرات اللجنة المؤسسية، قُدِّم الدعم أيضا لموظفي اللجنة ليشاركوا في الاجتماع العام السنوي لرابطة سلطات مكافحة الفساد في شرق أفريقيا وفي زيارة دراسية إلى زامبيا للاستفادة من الخبرات الإقليمية ذات الصلة.
    In November 2007, as part of the Department's efforts to ensure that its conference-servicing operations were more accurately benchmarked against those of other multilateral organizations, managers from all four major duty stations would participate in a study visit to the European Union in Brussels. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي إطار جهود الإدارة الرامية إلى كفالة أن يكون تقييم ما تقوم به من عمليات لخدمة المؤتمرات تقييما أكثر دقة في ضوء ما تقوم به المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى، سيشارك مديرون من مراكز العمل الرئيسية الأربعة في زيارة دراسية إلى الاتحاد الأوروبي في بروكسل.
    Training sessions, in collaboration with the StAR Initiative and the United Nations Development Programme, and a study visit to France were organized for judges and prosecutors to enhance knowledge on foreign legal practices and to benefit from experience on how to handle complex cases of financial crimes. UN ونُظِّمت دورات تدريبية، بالتعاون مع مبادرة " ستار " وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، كما نُظِّمت زيارة دراسية إلى فرنسا للقضاة وأعضاء النيابة العامة لتوسيع آفاق المعرفة بالممارسات القانونية الأجنبية والاستفادة من الخبرات بشأن كيفية التعامل مع القضايا المعقدة المتعلقة بالجرائم المالية.
    (d) a study visit to Rome for 12 Albanian judges, prosecutors and Ministry of Justice officials, organized in cooperation with the Council of Europe, introduced participants to all of the agencies of the Government of Italy involved in the prevention and investigation of money-laundering and financial and organized crime; UN (د) في إطار زيارة دراسية إلى روما ضمَّت 12 من القضاة وأعضاء النيابة العامة والمسؤولين في وزارة العدل في ألبانيا، ونُظِّمت بالتعاون مع مجلس أوروبا، تم تعريف المشاركين بجميع أجهزة الحكومة الإيطالية المعنية بمنع غسل الأموال والجريمة المالية والمنظَّمة والتحقيق فيها؛
    Under the Central Asian drug action programme segment of the project, funded by the European Commission, a total of 200 officers were trained on new concepts of collection, processing and sharing of intelligence and information and a study visit to The Hague for senior officials was organized by Europol. UN وفي إطار الجزء الخاص بالمشروع من برنامج العمل الخاص بالمخدرات لمنطقة آسيا الوسطى، والمموّل من المفوّضية الأوروبية، تم تدريب ما مجموعه 200 ضابط على المفاهيم الجديدة لجمع وتجهيز وتقاسم الاستخبارات والمعلومات ونظّم مكتب الشرطة الأوروبي (اليوروبول) زيارة دراسية إلى لاهاي لكبار المسؤولين.
    41. Within the framework of the implementation of a Central Authority for International Judicial Cooperation and Mutual Legal Assistance in Criminal Matters in Guinea-Bissau, UNODC organized from 2 to 6 May, a study visit to the European Union's Judicial Cooperation Unit (EUROJUST) and the European Judicial Network at The Hague and to the Portuguese Central Authority in Lisbon. UN 41 - وفي إطار بدء العمل بهيئة مركزية للتعاون القضائي الدولي وتبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية في غينيا - بيساو، نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من 2 إلى 6 أيار/مايو، زيارة دراسية إلى وحدة التعاون القضائي التابعة للاتحاد الأوروبي والشبكة القضائية الأوروبية في لاهاي والهيئة المركزية البرتغالية في لشبونة.
    With regard to the rule of law, UNODC organized a study visit to Italy for Iranian officials from the judiciary, the Ministry of Foreign Affairs and law enforcement entities involved in efforts to counter organized crime and moneylaundering and in mutual assistance. UN 21- وفيما يتعلق بسيادة القانون، نظم المكتب جولة دراسية إلى إيطاليا ضمّت مسؤولين إيرانيين من السلك القضائي ووزارة الخارجية وهيئات إنفاذ القانون المشاركة في الجهود المبذولة لمكافحة الجريمة المنظمة وغسل الأموال وفي المساعدة المتبادلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more