In each case, the Commission established, in accordance with established procedure, a subcommission to examine the submission. | UN | وكانت اللجنة قد أنشأت في كلتا الحالتين لجنة فرعية للنظر في ملف الطلب عملا بالإجراء المتبع في هذه الحالات. |
Accordingly, a subcommission to examine the submission made by Japan was established. | UN | وبناء على ذلك، أُنشئت لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من اليابان. |
With that aim in mind, the government, trade union, business and non-governmental organizations on the Commission have been tasked with setting up a subcommission to draft a national plan. | UN | وتحقيقاً لذلك، دعيت جميع المنظمات الحكومية، ونقابات العمال، ومنظمات أرباب العمل والمنظمات غير الحكومية التي تتشكل منها هذه اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية لوضع خطة وطنية. |
The time period between the receipt of a submission and the establishment of a subcommission to consider it has reached almost five years, and will only further increase. | UN | وبلغت الفترة الزمنية الفاصلة بين تلقي الطلب وإنشاء لجنة فرعية للنظر فيه خمس سنوات تقريبا، ومن المؤكد أنها ستستمر في الزيادة. |
Notably, concern was expressed that it would be difficult to retain the scientific and technical teams that had prepared submissions until the projected time for the establishment of a subcommission to examine them. | UN | وبصفة خاصة، أُعرب عن القلق من أنه سيكون من الصعب الاحتفاظ بالأفرقة العملية والتقنية التي أعدت الطلبات إلى الوقت المتوقع لإنشاء لجنة فرعية لدراستها. |
48. The Commission then proceeded to establish a subcommission to examine the submission of Norway in accordance with the established procedure (see CLCS/42). | UN | 48 - ثم انتقلت اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من النرويج وفقا للإجراءات المتبعة (انظر CLCS/42). |
21. The Commission then proceeded to establish a subcommission to examine the submission of New Zealand, composed of the following members: Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Harald Brekke, Peter F. Croker, Fernando Manuel Maia Pimentel, Kensaku Tamaki, Naresh Kumar Thakur and Yao Ubuènalè Woeledji. | UN | 21 - ثم انتقلت اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية للنظر في طلب نيوزيلندا مؤلفة من الأعضاء التالية أسماؤهم: ألكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيركي، وهارالد بريكي، وبيتر ف. كروكر، وفرناندو مانويل مايا بيمانتيل، وكنساكو تاماكي، وناريش كومار ثاكور، وياو أوبوينالي ووليديي. |
30. The Commission then proceeded to establish a subcommission to examine the submission of the four coastal States, composed of the following members: Lawrence Folajimi Awosika, Noel Newton St. Claver Francis, Mihai Silviu German, Abu Bakar Jaafar, Yuri Borisovitch Kazmin, Wenzheng Lu and Philip Alexander Symonds. | UN | 30 - ثم انتقلت اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية للنظر في طلب الدول الساحلية الأربع مؤلفة من الأعضاء التالية أسماؤهم: لورنس فولاجيمي أووسيكا، ونويل نيوتن سينت كليفر فرنسيس، وميهايي سيلفيو جرمان، وأبو بكر جعفر، ويوري بوريسوفيتش كازمين، ووينزهنغ لو، وفيليب ألكسندر سيموندس. |
38. The Commission then proceeded to establish a subcommission to examine the submission of Mexico in accordance with the established procedure (see CLCS/42). | UN | 38 - وانتقلت اللجنة إثر ذلك إلى إنشاء لجنة فرعية لبحث رسالة المكسيك، وفقا للإجراء المتبّع (انظر CLCS/42). |
29. At the present session, the Commission proceeded with the establishment of a subcommission to examine this submission in accordance with the established procedure (see CLCS/42, paras. 19-20). | UN | 29 - وفي الدورة الحالية، قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية لبحث الطلب وفقا للإجراء المتبع (انظر CLCS/42، الفقرتان 19 و 20). |
35. At the current session, the Commission proceeded to establish a subcommission to examine the submission in accordance with the established procedure (see CLCS/42, paras. 19-20). | UN | 35 - وفي الدورة الحالية، قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية لبحث الطلب وفقا للإجراء المتبع (انظر CLCS/42، الفقرتان 19 و 20). |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | وتناولت اللجنة طرائق النظر في الطلب، فقررت، حسب ما تنص عليه المادة 5 في المرفق الثاني للاتفاقية، والبند 42 من النظام الداخلي للجنة، أن تعالج الطلب لجنة فرعية تنشأ في دورة مقبلة، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 4 مكررا ثانيا من البند 51 من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تناول اللجنة طرائق النظر في الطلب، قررت وفقا لما هو منصوص عليه في المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يعالج الطلب لجنة فرعية تُنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51، الفقرة 4 مكرر من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يبحث الطلب، في دورة مقبلة، عن طريق لجنة فرعية تنشأ وفقا للفقرة 4 ثالثا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يبحث الطلب، في دورة مقبلة، عن طريق لجنة فرعية تنشأ وفقا للفقرة 4 ثالثا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يقوم بدراسة الطلب، لجنة فرعية تنشأ في دورة مقبلة وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يقوم بدراسة الطلب، لجنة فرعية تنشأ في دورة مقبلة وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يقوم بدراسة الطلب، لجنة فرعية تنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
Addressing the modalities for the consideration of the submission, the Commission decided that, as provided for in article 5 of annex II to the Convention and in rule 42 of the rules of procedure, the submission would be addressed by way of a subcommission to be established in accordance with rule 51, paragraph 4 ter, of the rules of procedure, at a future session. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن تدرس الطلب لجنة فرعية تنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
23. The Commission proceeded with establishing a subcommission to examine this submission in accordance with the established procedure (see CLCS/42, paras. 19 and 20). | UN | 23 - شرعت اللجنة في إنشاء لجنة فرعية لدراسة هذا الطلب() وفقا للإجراء المعمول به (انظر CLCS/42، الفقرتان 19 و 20). |