"a subregional workshop on" - Translation from English to Arabic

    • حلقة عمل دون إقليمية بشأن
        
    • حلقة عمل دون إقليمية عن
        
    • حلقة عمل دون إقليمية حول
        
    • حلقة العمل دون الإقليمية بشأن
        
    • حلقة دراسية دون إقليمية بشأن
        
    :: a subregional workshop on relevant Security Council resolutions to raise awareness on issues related to women and peace and security UN :: تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وزيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن
    a subregional workshop on national action plans for Central African countries is planned in Yaoundé in 2001. UN ومن المقرر عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية لبلدان وسط أفريقيا في ياوندي في عام 2001.
    a subregional workshop on sanitary and phytosanitary regulations was held in cooperation with ITC in Zambia. UN وعُقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن اللوائح الصحية والمتعلقة بالصحة النباتية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية في زامبيا.
    In early 2013, the Voluntary Fund supported the convening of a subregional workshop on follow-up to the universal periodic review in South-East Asia, to identify good practices in follow-up efforts at the country level. UN وفي أوائل عام 2013، دعم صندوق التبرعات عقد حلقة عمل دون إقليمية عن متابعة الاستعراض الدوري الشامل في جنوب شرق آسيا، وذلك من أجل تحديد الممارسات الجيدة في جهود المتابعة التي تجري على الصعيد القطري.
    In addition, an event entitled " Scaling-up action in the Pacific: a subregional workshop on nutrition, diet and lifestyle " was co-hosted by the Guam Department of Health, in collaboration with WHO and others. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشتركت وزارة الصحة بغوام مع المنظمة ومع أطراف أخرى في استضافة اجتماع تحت عنوان " تكثيف العمل في منطقة المحيط الهادئ: حلقة عمل دون إقليمية حول التغذية والحمية وأسلوب الحياة " .
    :: Organized a subregional workshop on tobacco taxation in the Balkans, with a special focus on Bosnia and Herzegovina. UN :: نظم حلقة عمل دون إقليمية بشأن الضرائب المفروضة على التبغ في منطقة البلقان، مع التركيز بشكل خاص على البوسنة والهرسك.
    a subregional workshop on national action plans in the field of human rights for West African countries will be organized in Banjul, Gambia in early 2001. UN وسيجري تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن خطط العمل الوطنية في ميدان حقوق الإنسان لبلدان غربي أفريقيا في بنجول، في غامبيا، في مطلع عام 2001.
    In July 1999 a subregional workshop on erosion-induced loss in soil productivity took place in Kumasi, Ghana. UN وفي تموز/يوليه 1999 عقدت، في كوماسي، غانا حلقة عمل دون إقليمية بشأن تآكل التربة بسبب فقدها لإنتاجيتها.
    In September the Division had implemented a subregional workshop on reporting under the Convention for 13 African countries, hosted by the Government of Tanzania. UN وقد عقدت الشعبة في أيلول/سبتمبر حلقة عمل دون إقليمية بشأن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية لـ 13 بلدا أفريقياً، وقد استضافتها حكومة تنـزانيا.
    In addition, the government of Benin, in collaboration with the secretariat, organized a subregional workshop on GEF procedures in the context of implementation of the UNCCD for West African country Parties which have adopted their NAP. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت حكومة بنن بالتعاون مع الأمانة حلقة عمل دون إقليمية بشأن الإجراءات الخاصة بمرفق البيئة العالمية في سياق تنفيذ الاتفاقية لبلدان غرب أفريقيا الأطراف التي اعتمدت برامج عملها الوطنية.
    In response to decision 9/COP.3, a subregional workshop on approaches to resource mobilization was held in Senegal in April 2002 with support from the Global Mechanism. UN 20- ووفقاً للمقرر 9/م أ-3، نُظمت في السنغال في نيسان/أبريل 2002، بدعم من الآلية العالمية، حلقة عمل دون إقليمية بشأن سبل تعبئة الموارد.
    At the request of the Government of Rwanda, the two programmes held a subregional workshop on sustainable development at Kigali in September 1995. UN وبناء على طلب حكومة رواندا، عقد البرنامجان حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية المستدامة في كيغالي في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    a subregional workshop on alternative development was held at Lima from 25 to 29 October 1994. UN وعقدت حلقة عمل دون إقليمية بشأن التنمية البديلة في ليما في الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    68. For example, a subregional workshop on follow-up to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child was held in Burkina Faso in November 2007. UN 68- فقد عُقدت في بوركينا فاسو في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، على سبيل المثال، حلقة عمل دون إقليمية بشأن متابعة الملاحظات الختامية الصادرة عن لجنة حقوق الطفل.
    November 2008 - Organization of a subregional workshop on human rights and peace UN تشرين الثاني/نوفمبر 2008 - تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن حقوق الإنسان والسلام.
    In that regard, the Committee recommended that the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) organize a subregional workshop on the implementation of that resolution in Central Africa for the benefit of member States of the Standing Advisory Committee. UN وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تنظم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 حلقة عمل دون إقليمية بشأن تنفيذ هذا القرار في وسط أفريقيا تضم الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة.
    It was recommended that INSTRAW, in close collaboration with ECE, organize a subregional workshop on gender statistics specifically designed for countries with economies in transition. UN وكان ثمة توصية بأن ينظم المعهد، بالتعاون الوثيق مع اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، حلقة عمل دون إقليمية عن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين تصمم خصيصا للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    In Western Asia, a subregional workshop on measuring ICT indicators was held in Kuwait in April 2009. UN وفي غربي آسيا، عقدت حلقة عمل دون إقليمية عن قياس مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الكويت في نيسان/أبريل 2009.
    A follow-up project in Guinea was initiated; a subregional workshop on SPS regulations was held in cooperation with ITC in Zambia; UN وأُطلق مشروع للمتابعة في غينيا؛ كما عقدت حلقة عمل دون إقليمية عن النظم الصحية ونظم الصحة النباتية في زامبيا بالتعاون مع مركز التجارة الدولية؛
    (b) a subregional workshop on cross-border cooperation for preventing and combating terrorism and its financing, attended by participants from Bolivia (Plurinational State of), Brazil, Colombia, Ecuador, Panama, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of) and organized with the Ministry of Justice of Colombia (Colombia, 20-23 March); UN (ب) حلقة عمل دون إقليمية حول التعاون عبر الحدود من أجل منع ومكافحة الإرهاب وتمويله، حضرها مشاركون من إكوادور والبرازيل وبنما وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) وبيرو وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكولومبيا، ونُظمت بالتعاون مع وزارة العدل في كولومبيا (كولومبيا، 20-23 آذار/مارس)؛
    These were the Workshop on Indigenous Media; a subregional workshop on Peaceful and Constructive Group Accommodation in Situations Involving Minorities and Indigenous People held in Kidal, Mali; a second Workshop on Indigenous Children and Youth in Geneva; and the United Nations manual on indigenous peoples. UN وكانت على النحو التالي: حلقة عمل بشأن وسائط الإعلام للسكان الأصليين، حلقة العمل دون الإقليمية بشأن " التوفيق السلمي والبناء بين الجماعات في الحالات التي تنطوي على أقليات وشعوب أصلية " التي انعقدت في كيدال، بمالي. وحلقة العمل الثانية بشأن الأطفال والشباب من السكان الأصليين في جنيف.
    28. In early 2013, the Voluntary Fund supported the convening of a subregional workshop on follow-up to the universal periodic review for South-east Asia with a view to identify good practices in follow-up efforts at the country level. UN 28- وفي أوائل عام 2013، قدم صندوق التبرعات الدعم لعقد حلقة دراسية دون إقليمية بشأن متابعة الاستعراض الدوري الشامل الخاص بجنوب شرق آسيا بهدف تحديد الممارسات الجيدة في جهود المتابعة على المستوى القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more