"a successful review" - Translation from English to Arabic

    • استعراضي ناجح
        
    • نجاح الاستعراض
        
    • استعراض ناجح
        
    All States should work together to build the political momentum and determination indispensable for a successful Review Conference in 2012. UN وينبغي لجميع الدول العمل معا لبناء الزخم والتصميم السياسيين اللذين لا غنى عنهما لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2012.
    We must work to ensure that its global security benefits are reinforced by a successful Review Conference in 2010. UN علينا أن نعمل على ضمان أن تتعزز فوائدها الأمنية العالمية بمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010.
    Preparing for a successful Review Conference 2010: working paper submitted by the European Union UN الإعداد لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Voluntary contributions are unpredictable, and without a minimum level of funding being provided, it might not be possible to ensure a successful Review. UN والتبرعات غير قابلة للتنبؤ بها، وربما لا يتسنى ضمان نجاح الاستعراض دون توفير حد أدنى من التمويل.
    The Committee adopted the proposed process and encouraged ECA to work with speed towards ensuring a successful Review. UN واعتمدت تلك اللجنة العملية المقترحة وشجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التعجيل بضمان نجاح الاستعراض.
    A key objective for the Commission will be to enhance global efforts to strengthen the NPT by paving the way for a successful Review Conference in 2010. UN ويتمثل أحد الأهداف الأساسية للجنة في تعزيز الجهود العالمية الرامية إلى تعزيز معاهدة عدم الانتشار بتمهيد السبيل لعقد مؤتمر استعراض ناجح في عام 2010.
    Preparing for a successful Review Conference 2010: working paper submitted by the European Union UN الإعداد لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    We hope that the third session will be productive and that it will pave the way to a successful Review Conference. UN ونأمل أن تكون الدورة الثالثة دورة مثمرة وأن تمهد الطريق لمؤتمر استعراضي ناجح.
    He trusted that the spirit of cooperation, understanding and flexibility that had characterized negotiations on the draft resolution would prevail, leading to a successful Review Conference. UN وهو على ثقة من أن روح التعاون والتفاهم والمرونة التي اتسمت بها المفاوضات بشأن مشروع القرار سوف تسود، وتؤدي إلى مؤتمر استعراضي ناجح.
    Preparing for a successful Review Conference 2010: working paper submitted by the European Union UN الإعداد لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Preparing for a successful Review Conference 2010 UN الإعداد لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010
    My delegation hopes that future preparatory committees can continue their meaningful work and lead to a successful Review Conference in the year 2000. UN ويأمل وفد بلدي في أن تتمكن اللجان التحضيرية المقبلة من مواصلة عملها الجاد بما يؤدي إلى مؤتمر استعراضي ناجح في عام ٢٠٠٠.
    Conclusions - preparing for a successful Review Conference UN الاستنتاجات - التحضير لمؤتمر استعراضي ناجح
    We hope that whatever was achieved at the first session of the Preparatory Committee will be built upon at the Committee's future sessions so that we might have a successful Review Conference in 2010. UN ونأمل في الاستفادة مما تحقق في الدورة الأولى للجنة التحضيرية في الدورات المقبلة للجنة، كي ما يتسنى لها عقد مؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010.
    On nuclear disarmament as well, we see new momentum, namely, a new START agreement, the Summit on Nuclear Security and a successful Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وبالنسبة لنزع السلاح النووي، نرى زخما جديدا، ألا وهو، معاهدة جديدة لتخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها واجتماع القمة المعني بالأمن النووي ومؤتمر استعراضي ناجح لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    They include the cooperation of States parties and other States, the universality of the Rome Statute and the preparations for a successful Review Conference in Kampala, Uganda, in 2010. UN وهي تشمل تعاون الدول الأطراف ودول أخرى وعالمية نظام روما الأساسي والتحضير لمؤتمر استعراضي ناجح في كمبالا، أوغندا، في عام 2010.
    In addition, the experts indicated that the following are important to a successful review: UN 30- وإضافة إلى ذلك، أشار الخبراء إلى أهمية ما يلي في نجاح الاستعراض:
    As the experience to date in trying to raise funds for the Mechanism has demonstrated, voluntary contributions are unpredictable, and without a minimum level of funding being provided, it might not be possible to ensure a successful Review. UN وكما يتبين من تجربة جمع الأموال لفائدة الآلية حتى الآن، فإن التبرعات غير قابلة للتنبؤ بها، وربما لا يتسنى ضمان نجاح الاستعراض دون توفير حد أدنى من التمويل.
    In that respect, the Union believes that regional initiatives, such as regional United Nations workshops on transparency in armaments, can effectively contribute to the awareness and involvement of all United Nations Member States necessary for a successful Review in 2009. UN وفي هذا الصدد، يعتقد الاتحاد أن المبادرات الإقليمية، من قبيل حلقات العمل التي تنظمها الأمم المتحدة بشأن الشفافية في مجال التسلح، يمكن أن تساهم بشكل فعال في توعية وإشراك جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بما يكفل نجاح الاستعراض في عام 2009.
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.36 Preparing for a successful Review Conference 2010: working paper submitted by Ukraine UN NTP/CONF.2010/PC.II/WP.36 الإعداد لمؤتمر استعراض ناجح لعام 2010: ورقة عمل مقدمة من أوكرانيا
    PREPARING FOR a successful Review CONFERENCE 2010 UN الإعداد لمؤتمر استعراض ناجح لعام 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more