"a sudanese" - Translation from English to Arabic

    • السودانية
        
    • سوداني
        
    • سودانية
        
    • السوداني
        
    • سودانياً
        
    a Sudanese Armed Forces garrison is located nearby at Guzmino, but they did not intervene before, during or after the attacks. UN وتوجد حامية للقوات المسلحة السودانية بالقرب من خورمين إلا أنها لم تتدخل سواء قبل الهجوم أو خلاله أو بعده.
    On 27 December 1996, a Sudanese patrol came under shellfire in the Al-Qardah region. The projectiles came from the Tabab Galal region in Eritrea. UN تعرض طوف من القوات السودانية لقصف بالهاونات في منطقة القرضة وكانت القذائف تأتي من منطقة تباب قلل داخل أريتريا.
    He told the mission that any accusation against a Sudanese citizen would be taken up by national courts. UN وأخبر البعثة بأن توجيه الاتهام ضد أي مواطن سوداني أمر ستتولاه المحاكم الوطنية.
    a Sudanese driver was injured while a diesel tanker and an armoured personnel carrier were severely damaged. UN وأصيب سائق سوداني بجراح في حين لحقت بشاحنة صهريج لنقل وقود الديزل وناقلة أفراد مدرعة أضرارٌ بالغة.
    A contract to drill 13 boreholes was awarded to a Sudanese company and 4 have been drilled. UN وجرى التعاقد مع شركة سودانية على حفر 13 بئراً، حُفرت 4 آبار منها.
    The Government had informed him that a Sudanese tribunal had been established to deal with individuals who had committed crimes against humanity. UN فذكر أن الحكومة أبلغته بإنشاء محكمة سودانية تهدف إلى محاكمة مرتكبي الجرائم ضد الإنسانية.
    He's from a Sudanese tribe that has no concept of money. Open Subtitles انه من قبيلة السوداني أن ليس لديه مفهوم من المال.
    Pursuant to it, every person born to a Sudanese mother or father has an inalienable right to enjoy Sudanese citizenship and all rights and duties related to it. UN ويجعل الدستور لكل مولود من أم أو أب سوداني حق لا يُنزع في التمتع بالجنسية السودانية وحقوقها وواجباتها.
    12 SLA soldiers on vehicles attacked a Sudanese armed forces checkpoint: 1 death and 1 injury. UN هاجم 12 عنصرا من جيش تحرير السودان نقطة تفتيش تابعة للقوات المسلحة السودانية.
    On 4 March, an attack on a Sudanese Armed Forces camp in El Taweisha resulted in 30 personnel killed and 30 injured. UN وفي 4 آذار/مارس، أسفر هجوم على معسكر للقوات المسلحة السودانية في الطويشة عن مقتل 30 من الأفراد وإصابة 30 بجروح.
    The Sudan People's Liberation Army claimed that the helicopter was mistaken for a Sudanese Armed Forces aircraft supplying rebel militia groups. UN وادّعى الجيش الشعبي لتحرير السودان أنه اعتقد خطأ أنها كانت طائرة تابعة للقوات المسلحة السودانية تزود جماعات المليشيات المتمردة بإمدادات.
    He also mentioned news media reports indicating that elements of the Sudanese Revolutionary Front had attacked a Sudanese Armed Forces convoy near Sidra, Northern Kordofan State, in the Sudan. UN وأشار أيضا إلى أن تقارير وسائل الإعلام ذكرت أن عناصر من الجبهة الثورية السودانية قد هاجمت قافلة تابعة للقوات المسلحة السودانية بالقرب من مركز السدرة، شمال كردفان، في السودان.
    On 28 April, the Sudan Liberation Army-Abdul Wahid (SLA-AW) reportedly attacked a Sudanese Armed Forces camp in the town of Rockero. UN وفي 28 نيسان/أبريل، قيل إن جيش تحرير السودان - جناح عبد الواحد، قد هاجم معسكرا للقوات المسلحة السودانية في بلدة روكيرو.
    This attack has caused the death of a Sudanese engineer and the injury of two other nationals, and one Kenyan national, all of whom work for the World Food Programme. UN وقد أدى هذا الهجوم إلى وفاة مهندس سوداني وإصابة مواطنين آخرين ومواطن كيني وكلهم يعمل لحساب برنامج اﻷغذية العالمي.
    Journalists themselves should be trained through the establishment of a Sudanese institute of journalism, which would increase their professionalism and the quality of their work. UN ويجب أن يدرب الصحفيون أنفسهم بإنشاء معهد سوداني للصحافة يسهر على زيادة مهاراتهم المهنية وضمان جودة عملهم.
    674. Mekki Kuku, a Sudanese Christian, was reportedly arrested in June 1998 on charges of having violated the country’s apostasy law. UN 674- واستفيد أن السيد مكي كوكو وهو مسيحي سوداني اعتقل في حزيران/يونيه 1998 بتهمة انتهاك قانون الردة في البلد.
    At the end of his briefing, the Chair emphasized that the referendum was a Sudanese exercise, with only supplementary assistance from the international community. UN وفي ختام إحاطته، أكد رئيس المفوضية أن الاستفتاء عملية سودانية تتلقى دعما تكميليا فقط من المجتمع الدولي.
    ,[94] He received a telephone call from a Sudanese intelligence agency informing him that someone within his entourage was providing information to JEM and that an attack was imminent. UN وتلقّى مكالمة هاتفية من وكالة استخبارات سودانية أبلغته بأن شخصا من المقرّبين منه كان يزود حركة العدل والمساواة بمعلومات وأنه يوشك تنفيذ هجوم.
    The Sudan Association for Combating Landmines is a Sudanese non-governmental organization. It was initiated to contribute to peacebuilding in the Sudan through mine action as well as supporting mine victims in the Sudan. UN الرابطة السودانية لمكافحة الألغام الأرضية هي منظمة سودانية غير حكومية وقد أنشئت للمساهمة في عملية بناء السلام في السودان باتخاذ تسعة إجراءات وتوفير الدعم لضحايا الألغام في السودان.
    Neither aircraft displayed a Sudanese flag painted on the aircraft. UN ولم يكن على أي منهما رسم للعلم السوداني.
    Similarly, the catastrophic situation in Darfur is a problem that will make a Sudanese peace agreement much harder to implement. UN وبالمثل، فإن الوضع الكارثي في دارفور مشكلة ستجعل من تنفيذ اتفاق السلام السوداني يتسم بصعوبة أكبر.
    The Constitution requires only that the candidate should be a Sudanese national by birth, of sound mind, being at least 40 years of age, able to read and write, and has not been convicted of a crime involving moral turpitude or dishonesty. UN ولا يشترط الدستور سوى أن يكون المرشح سودانياً بالميلاد سليم العقل وبالغاً من العمر أربعين عاماً وملماً بالقراءة والكتابة وألا يكون قد سبق إدانته في جريمة تمس الأمانة أو الفساد الأخلاقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more