"a sufficient share" - Translation from English to Arabic

    • حصة كافية
        
    • بتخصيص حصة
        
    6. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 6- يوصي بأن تخصص لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بغية تمكينه من الاضطلاع بولاياته؛
    6. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 6- يوصي بأن تخصص لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بغية تمكينه من الاضطلاع بولاياته؛
    6. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 6- يوصي بأن تخصص لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بغية تمكينه من الاضطلاع بولاياته؛
    6. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 6- يوصي بأن تخصص لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بغية تمكينه من الاضطلاع بولاياته؛
    1. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates; UN ١ - يوصي بتخصيص حصة أكبر من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ليتسنى له الوفاء بالمهام المسندة اليه ؛
    6. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 6 - يوصي بأن تخصص لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بغية تمكينه من الاضطلاع بولاياته؛
    3. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 3- توصي بأن تُرصد من الميزانية العادية للأمم المتحدة حصة كافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بغية تمكينه من الوفاء بالمهام المسندة إليه؛
    6. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates; UN 6 - يوصي بأن تخصص لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بغية تمكينه من الاضطلاع بولاياته؛
    In paragraph 83 of resolution 64/243, the Assembly recommended that a sufficient share of the regular budget continue to be allocated to the Office to enable it to carry out its mandate in a consistent and stable manner. UN وأوصت الجمعية العامة، في الفقرة 83 من القرار 64/243 بمواصلة تخصيص حصة كافية من الميزانية العادية للمكتب لتمكينه من الاضطلاع بولايته بطريقة متسقة ومستقرة.
    Recalling that the Economic and Social Council, in its resolution 1999/30 of 28 July 1999, recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates, UN وإذ تستذكر أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يوصي، في قراره 1999/30 المؤرخ 28 تمـوز/يوليه 1999، بتخصيص حصة كافية من ميزانية الأمم المتحدة العادية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لتمكينه من الاضطلاع بولاياته،
    12. We recommend that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates and to work towards securing assured and predictable funding. UN 12- نوصي بتخصيص حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لأجل تمكينه من الوفاء بالولايات المسندة إليه والعمل في سبيل تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به.
    12. We recommend that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates and to work towards securing assured and predictable funding. UN 12- نوصي بتخصيص حصة كافية من الميزانية العادية للأمم المتحدة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لأجل تمكينه من الوفاء بالولايات المسندة إليه والعمل في سبيل تأمين تمويل مضمون وقابل للتنبؤ به.
    1. In operative paragraph 3 of the draft resolution contained in document E/CN.7/2005/L.13/Rev.1, the Commission on Narcotic Drugs would recommend that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations Office on Drugs and Crime to enable it to fulfil its mandates. UN 1- في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/CN.7/2005/L.13/Rev.1، توصي لجنة المخدرات بأن ترصد من الميزانية العادية للأمم المتحدة حصة كافية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بغية تمكينه من الوفاء بالمهام المسندة إليه.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1999/30 of 28 July 1999, in which the Council recommended measures to strengthen the United Nations machinery for international drug control and that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates, UN وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرّخ 28 تموز/يوليه 1999، الذي أوصى فيه المجلس بتدابير من أجل تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبأن تخصَّص من الميزانية العادية للأمم المتحدة حصة كافية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من أجل تمكينه من الوفاء بالمهام المسندة إليه،
    1. Recommends that a sufficient share of the regular budget of the United Nations be allocated to the United Nations International Drug Control Programme to enable it to fulfil its mandates; UN ١ - يوصي بتخصيص حصة أكبر من ميزانية اﻷمم المتحدة العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ليتسنى له الوفاء بالمهام المسندة إليه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more