"a suicide mission" - Translation from English to Arabic

    • مهمة انتحارية
        
    • مهمة إنتحارية
        
    • مهمّة انتحاريّة
        
    • مهمّة إنتحارية
        
    • عملية إنتحارية
        
    • عملية انتحارية
        
    • مُهمة انتحارية
        
    • مهمه إنتحاريه
        
    Davis knew he was sending in a suicide mission‎. Open Subtitles ديفيس نعرف بالفعل ان كان في مهمة انتحارية.
    We don't have enough people left for a suicide mission. Open Subtitles لم يعد لدينا العددي من الناس لنفعل مهمة انتحارية
    You have two men about to embark on a suicide mission. Open Subtitles لديك اثنين من الرجال على وشك الشروع في مهمة انتحارية.
    Tell yourself whatever you want, but going into the police station is a suicide mission. Open Subtitles قل لنفسك ما تشاء ولكن الذهاب إلى قسم الشرطة لهي مهمة إنتحارية
    Look, Mike, next time you're in town just skip the bugs and pick up a phone, man, before we're knee deep in a suicide mission. Open Subtitles إستمع مايك المرة القادمة عندما تكون في البلدة تخطى التنصت وإلتقط الهاتف يارجل قبل أن نتعمق في مهمة إنتحارية
    No, it's a suicide mission. Yeah, and what's more tragic than a suicide mission but a mass suicide mission. Open Subtitles أجل، وما الأشدّ بشاعة من مهمّة انتحاريّة فرديّة غير أخرى جماعيّة؟
    The militia is just on a suicide mission. Open Subtitles المقاومة الشعبية هي فقط على مهمّة إنتحارية.
    But chances are this is a suicide mission. Open Subtitles ولكن هناك احتمالات هذه هو مهمة انتحارية.
    Yeah, they were safe with you until you decided to go on a suicide mission. Open Subtitles نعم، انها امنة معك حتى قررت أن أذهب في مهمة انتحارية
    The bitch walks in there, it's a suicide mission. Open Subtitles إن دخلت تلك الساقطة إلى هناك، فذلك بمثابة مهمة انتحارية.
    But that's not so much a challenge as it is a suicide mission. Open Subtitles ولكن هذا ليس تحدياً أكثر من أنه مهمة انتحارية.
    It's going from a rescue mission to a suicide mission. Open Subtitles الأمر يتحول من مهمة انقاذ الى مهمة انتحارية
    He can't worry about some raggedy ass group of civilians on a suicide mission. Open Subtitles انه لا يستطيع القلق بشأن البعض من الحمقى الحالمين من المدنيين في مهمة انتحارية
    Yeah, taking on a Russian crime lord is more of a suicide mission. Open Subtitles نعم، مع الأخذ في جريمة الروسية الرب هو أكثر من مهمة انتحارية.
    I mean, going against your father's men like that, that's a suicide mission. Open Subtitles أعني، والذهاب ضد الرجال والد الخاص بك من هذا القبيل، وهذا هو مهمة انتحارية.
    He was on a suicide mission using his body as ammunition. Open Subtitles أنه كان في مهمة إنتحارية مستخدمًا جسده كذخيرة.
    You sent us out here knowing full well this was a suicide mission. Open Subtitles لقد أوقعت بنا هنا وأنت على دراية كاملة بأنها مهمة إنتحارية
    Maybe it is a suicide mission, but at least give me the chance to do something. Open Subtitles , رُبما تكون مهمة إنتحارية لكن إمنحنى الفُرصة للقيام بشيئاً ما أرجوك
    But I'm not gonna let you go on a suicide mission for me. Open Subtitles لكنّي لن أدعك تذهبين في مهمّة انتحاريّة من أجلي
    Well, he had to have gotten off at some point, otherwise, it would've been a suicide mission, and you don't need a magician for that. Open Subtitles حسناً، لابدّ أنّه أفلت من العقاب أحياناً وإلا، فإنّها ستكون مهمّة إنتحارية وأنتَ لا تحتاج لساحر من أجل ذلك
    I will not be part of a suicide mission. Open Subtitles أنا لن أكون جزءا من عملية إنتحارية
    Sean, I changed my mind. This is a suicide mission. Yeah, I know, I know. Open Subtitles ,شون, لقد غيرت رأيي هذه عملية انتحارية
    You morons are on a suicide mission. Open Subtitles انتم ذاهبون في مُهمة انتحارية.
    He ended up volunteering for what you'd call a suicide mission. Open Subtitles لما يطلق عليه مهمه إنتحاريه لم يكن خائفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more