"a summary of the status of" - Translation from English to Arabic

    • موجزا لحالة
        
    • موجزاً لحالة
        
    • موجزا عن حالة
        
    • موجزاً عن حالة
        
    • موجز عن حالة
        
    • موجز لحالة
        
    • خلاصة عن حالة
        
    150. Tables 11 and 12 provide a summary of the status of key requirements under the National Forestry Reform Law. UN 150 - يورد الجدولان 11 و12 موجزا لحالة المتطلبات الرئيسية في إطار القانون الوطني لإصلاح الغابات.
    In Annex 1 to its report for the financial period ended 31 December 2009, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN قدم المجلس، في المرفق 1 من تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات التي تعود إلى فترات مالية سابقة.
    22. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2009, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for the biennium ended 31 December 2007. UN 22 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين السابقة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The annex to the present document contains a summary of the status of contracts for exploration and applications for approval of plans of work for exploration for the three mineral resources currently regulated by the Authority. UN ويتضمن مرفق هذه الوثيقة موجزاً لحالة عقود الاستكشاف وطلبات الموافقة على خطط العمل المتعلقة باستكشاف الموارد المعدنية الثلاثة التي تنظمها السلطة في الوقت الحالي.
    The table below provides a summary of the status of the regional and provincial offices in 2012 and 2013. UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا عن حالة المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في عامي 2012 و 2013.
    This report includes a summary of the status of preparation and implementation of national adaptation programmes of action. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن حالة إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف.
    (i) a summary of the status of knowledge of the continental margin, preferably based on a previous desktop study; UN `1 ' موجز عن حالة المعرفة بالحافة القارية، ويفضل أن يكون ذلك بناء على دراسة مكتبية سابقة؛
    a summary of the status of procurement actions related to the strategic deployment stocks was contained in table 1. UN ويرد في الجدول 1 موجز لحالة أعمال المشتريات المتعلقة بمخزونات الانتشار الاستراتيجي.
    7. The present interim report contains a summary of the status of preparations and a preliminary discussion of substantive issues. UN 7 - ويتضمن هذا التقرير المؤقت بيانا موجزا لحالة الأعمال التحضيرية ومناقشة أولية للمسائل الفنية.
    5. The present report provides a summary of the status of the global and regional programmes. UN 5 - ويقدم هذا التقرير موجزا لحالة البرامج العالمية والإقليمية.
    Based on the information received by the Panel as of 20 November 2007, table 2 contains a summary of the status of each exception. UN واستنادا إلى المعلومات التي تلقاها الفريق حتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، يتضمن الجدول 2 موجزا لحالة كل واحد من الاستثناءات.
    113. In annex II to its report for 2006/07, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN 113 - وفي المرفق الثاني من تقرير المجلس عن الفترة 2006-2007، قدم المجلس موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتصلة بفترات مالية سابقة.
    16. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2007, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous bienniums. UN 16 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترات السنتين السابقة.
    Not Applicable 162. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2007, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN 162 - أورد المجلس، في مرفق تقريره عن فترة السنتين المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، موجزا لحالة تنفيذ توصياته عن الفترات المالية السابقة.
    291. In the annex to its report for the biennium ended 31 December 2007, the Board provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN 291 - قدم المجلس في مرفق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجزا لحالة تنفيذ توصيات الفترات المالية السابقة.
    23. Based on the information provided in the latest quinquennial report as updated, the following table provides a summary of the status of the death penalty worldwide as of May 2008. Table 1 UN 23- بالاستناد إلى المعلومات المقدمة في التقرير الخمسي الأخير التي تم استيفاؤها، يقدم الجدول التالي موجزاً لحالة عقوبة الإعدام في العالم حتى 7 أيار/مايو 2008.
    In annex 1 of its report for the financial period that ended on 31 December 2013, the Board of Auditors provided a summary of the status of implementation of recommendations for previous financial periods. UN وقدَّم المجلس في المرفق الأول لتقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجزاً لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترات المالية السابقة.
    Such actions should include improving the transparency of the report of CEB by including in the document a summary of the status of implementation of the recommendations approved by the Assembly. UN وينبغي أن تشتمل هذه الإجراءات على تحسين شفافية تقرير المجلس بتضمين الوثيقة موجزا عن حالة تنفيذ التوصيات التي وافقت عليها الجمعية.
    4. Table 1 provides a summary of the status of implementation of main recommendations as at 22 August 2011; table 2 provides a summary of the status of implementation of all recommendations as at 22 August 2011. UN 4 - ويقدم الجدول 1 موجزا عن حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية حتى 22 آب/ أغسطس 2011 ويقدم الجدول 2 موجزا عن حالة تنفيذ جميع التوصيات حتى 22 آب/ أغسطس 2011.
    The report includes a summary of the status of preparation and implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs). UN ويتضمن التقرير موجزاً عن حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها.
    The report includes a summary of the status of preparation and implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs), as provided by the secretariat of the Global Environment Facility (GEF) during the meeting. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن حالة إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وتنفيذها، حسب ما عرضته أمانة مرفق البيئة العالمية أثناء الاجتماع.
    4. a summary of the status of procurement actions related to the strategic deployment stocks is provided in table 1 below. UN 4 - ويرد في الجدول 1 أدناه موجز عن حالة إجراءات الشراء المتعلقة بمخزون النشر الاستراتيجي.
    a summary of the status of each of the twelve conventions in tabulated below: UN وفـي الجدول التالي عرض موجز لحالة كل من الاتفاقيات الاثنتـي عشـرة:
    a summary of the status of implementation of outstanding recommendations is presented to the Secretary-General and to the Council at least once a year. UN وتقدم خلاصة عن حالة تنفيذ التوصيات غير المنفذة إلى الأمين العام وإلى المجلس مرة واحدة سنوياً على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more