"a summary report of" - Translation from English to Arabic

    • تقرير موجز
        
    • تقريراً موجزاً
        
    • تقريرا موجزا
        
    • بتقرير موجز
        
    He then advised participants that a summary report of the session would be prepared for circulation among participants. UN وأبلغ المشاركين أنه سيجري إعداد تقرير موجز للجلسة يعمم على المشاركين.
    a summary report of the discussion prepared by the two host States is attached. UN ويوجد طيه تقرير موجز عن المناقشات التمهيدية أعدته الدولتان المضيفتان.
    The coordinating secretariat would prepare a summary report of the hearings for the benefit of the Preparatory Committee. UN وستقوم أمانة التنسيق بإعداد تقرير موجز لجلستي الاستماع لصالح اللجنة التحضيرية.
    The following table provides a summary report of the progress made in the implementation of clearing-house mechanism activities. UN 10 - يقدم الجدول التالي تقريراً موجزاً عن التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة آلية تبادل المعلومات.
    In the same resolution, the Council requested OHCHR to present a summary report of the above-mentioned consultation to the Council at its twenty-fourth session. UN وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين تقريراً موجزاً عن تلك المشاورة.
    The team has produced a summary report of the study* intended as an input to the IPF deliberations. UN وأعد الفريق تقريرا موجزا عن الدراسة* ليكون بمثابة مساهمة في مداولات الفريق.
    A. Summary report of the dialogue session with children and youth UN ألف - تقرير موجز عن جلسة الحوار مع اﻷطفال والشباب
    For example, a student taking the internship as a module prior approval of learning plan, a project, and a summary report of learning experience should be required of the student. UN فعلى سبيل المثال، يتعين عليه تقديم موافقة مسبقة على خطة التعلم ومشروع تقرير موجز عن تجربة التعلم.
    It also requested the High Commissioner to circulate a summary report of the full-day meeting on access to justice for children. UN كما طلب إلى المفوضة السامية تعميم تقرير موجز عن اجتماع اليوم الكامل المخصص لوصول الأطفال إلى العدالة.
    a summary report of the meeting was presented at the subsequent ACC/SCN meeting. UN وقُدم تقرير موجز عن هذا الاجتماع في الاجتماع اللاحق للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    My delegation repeats that we believe there must be a summary report of informal consultations; a rapporteur might be the right mechanism. UN ويكرر وفد بلادي اعتقاده بأنه يجب توفير تقرير موجز عن المشاورات غير الرسمية؛ وربما يكون تعيين مقرر هو اﻵلية الصحيحة لذلك.
    6. The following is a summary report of the conference. The keynote speakers are identified along with summaries of their presentations. UN 6- وفيما يلي تقرير موجز عن المؤتمر، يذكر فيه المتحدثون الرئيسيون ويتضمن موجزاً لبيان كل منهم.
    The Programme plans to provide a summary report of these journal reviews and to submit it to its Board of Division Directors and to the Advisory Board of the Global Research Network on Human Settlements for discussion. UN ويخطط الموئل لتقديم تقرير موجز بالاستعراضات التي تقوم بها هذه المجلات ولعرضه على مجلس مديري الشّعَب التابع له وعلى المجلس الاستشاري للشبكة العالمية لبحوث المستوطنات البشرية لمناقشته.
    12. Requests the secretariat to prepare a summary report of every session of the dialogue; UN 12- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً موجزاً عن كل دورة من دورات الحوار؛
    4. The following constitutes a summary report of the conference. The keynote speakers are identified along with summaries of their presentations. Participants in the ensuing discussions remain unidentified. UN 4- وتشكل هذه الوثيقة تقريراً موجزاً عن المؤتمر، ويتمّ خلاله استعراض المتكلمين الأساسيين مع ملخص لعروضهم، دون التعريف بهوية المشاركين في المناقشات التي تلت العروض.
    5. To further request the Secretariat to prepare, in cooperation with the co-chairs of the dialogue, a summary report of the discussions that take place during the dialogue; UN 5 - أن يطلب كذلك من الأمانة أن تعد، بالتعاون مع الرئيسين المشاركين للحوار، تقريراً موجزاً عن المناقشات التي ستجري خلال الحوار؛
    5. To further request the Secretariat to prepare, in cooperation with the co-chairs of the dialogue, a summary report of the discussions that take place during the dialogue; UN 5 - أن يطلب كذلك من الأمانة أن تعد، بالتعاون مع الرئيسين المشاركين للحوار، تقريراً موجزاً عن المناقشات التي ستجري خلال الحوار؛
    60. The Convenor presented working paper No. 109, which provided a summary report of the recent activities of the group. UN 60 - عرض منظم الاجتماعات ورقة العمل رقم 109 التي وفرت تقريرا موجزا عن الأنشطة التي اضطلع بها الفريق مؤخرا.
    E/CN.17/1994/14 3 Note verbale dated 7 April 1994 from the Permanent Representative of Norway to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting a summary report of the Symposium on Sustainable Development, held at Oslo on 19 and 20 January 1994 UN E/CN.17/1994/14 مذكرة شفوية مؤرخة ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للنرويج لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها تقريرا موجزا عن الندوة المعنية بالتنمية المستدامة، المعقودة في أوسلو في ١٩ و ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    The Permanent Mission of Chile to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit a summary report of the Second World Police Congress, held at Santiago from 3 to 6 October 1995 and attended by more than 30 delegations from different countries. UN تهدي البعثة الدائمة لشيلي لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام وتتشرف بأن تحيل إليه تقريرا موجزا عن المؤتمر العالمي الثاني للشرطة، الذي عقد في سانتياغو في الفترة من ٣ إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي وحضره ما يزيد عن ٣٠ وفد من مختلف البلدان.
    In its decision 25/117, the Council requested the Office of the High Commissioner to present a summary report of the panel discussion at its twenty-eighth session. UN 4- وطلب المجلس، في مقرره 25/117، إلى المفوضية السامية أن توافيه، في دورته الثانية والعشرين، بتقرير موجز عن حلقة النقاش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more