I had a vision for how my pregnancy would go, and it most definitely did not involve a surrogate. | Open Subtitles | لقد أتتني رؤية عن كيف سيكون حملي . و من المؤكد أنها لم تكن تتضمن على بديلة |
At least two of the prospective parents gave birth to children unaided by a surrogate after approval of their surrogacy agreement. | UN | وهناك إثنان من الوالدين المتوقعين لوضع أطفال دون الاستعانة بأمومة بديلة وذلك بعد الموافقة على اتفاق خاص بالأمومة البديلة. |
Okay, you wanted to freeze your eggs and hire a surrogate when we were 60. 60! | Open Subtitles | حسنا انت اردت تجميد بويضاتك وتوظفي امرأة بديلة عندما نكون في الستين |
I guess he could adopt or have a surrogate. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن أن تعتمد أو لديك بديل. |
You stepping in as a surrogate, would only be a crutch. | Open Subtitles | إن تدخلك بالأمر كأب بديل لها، لن يمثل سوى عكازاً تتوكأ عليه. |
Ground rules are not and cannot be a surrogate for policies and appropriate action. | UN | وهي ليست بديلا للسياسات والإجراءات المناسبة ولا يمكن أن تكون كذلك. |
I am not going to have a hypothetical discussion with you whether or not you can be a surrogate. | Open Subtitles | أنا لن أخوض محادثةً أفتراضيةً معكِ سواء أستطعتِ بأن تكوني أم بديلةً أم لا |
Perhaps I should think about being a surrogate. | Open Subtitles | لعل يجدر بي أن أفكر في أن أكون أم بديلة ماذا؟ |
You click through our egg donor files, find your match, create a perfect embryo, and then implant it in a surrogate. | Open Subtitles | تضغطان على ملف متبرعي البويضات لدينا تجدان مايوافقكما تكونان جنيناً مثالياً وبعد ذلك تزرعانه في امرأة بديلة |
We'll just find a surrogate to carry the child. | Open Subtitles | فقط وجدنا طريقة لإيجاد أم بديلة لإمكانية حدوث الحمل |
Would it spoil anything for you if I told you I've already found us a surrogate? | Open Subtitles | هل سيفسد هذا من الأمور شيئاً لو أخبرتك أنني وجدت أماً بديلة بالفعل؟ |
If you need a surrogate service, ours was flawless. | Open Subtitles | إن كنمتا تحتاجان لأم بديلة نستطيع مساعدتكما |
Obviously We Need To Find a surrogate We Can Control, | Open Subtitles | خرجت عن الموضوع , علينا إيجاد أم بديلة يمكن السيطرة عليها |
We need to find a surrogate we can control, someone who's desperate for money. | Open Subtitles | يجب علينا البحث عن ام بديلة نستطيع ان نتحكم بها |
The truth is I'm a surrogate mother... for a very worthy infertile couple. | Open Subtitles | الحقيقة أني أمً بديلة لزوجين مؤهلان وغير قادرون على الأنجاب |
My advice, it's a lot less messy if you just think of yourself as a surrogate. | Open Subtitles | نصيحتي ، سيكون الوضع أخف بكثير إن اعتبرتِ نفسكِ أماً بديلة |
Identifying the fact that buying can be a surrogate for power and that outside authority isn't something you do well, this is progress. | Open Subtitles | بالنظر للحقيقة أن الشراء قد يكون بديل للقوة وأنك لا تحب أن يملي عليك أحد أفعالك هذا تقدم |
We even considered a surrogate at one point. | Open Subtitles | نحن حتى تناقشنا حول إيجاد بديل عند مرحلة ما |
Maybe he's a surrogate for the tormenters in high school he can't punish. | Open Subtitles | ربما هو بديل عن معذبيه فى المدرسة الثانوية الذين لم يستطع معاقبتهم |
Hey, you know, we might use a surrogate too. | Open Subtitles | يا، تَعْرفُ، نحن قَدْ نَستعملُ a بديل أيضاً. |
Which means he picked her because he needed a surrogate for Dr. Brennan. | Open Subtitles | هذا يعني أنه اختاراها لانه يحتاج بديلا للدكتور برينان |
You can't be a surrogate mother for the neighbors. | Open Subtitles | لايمكنكِ أن تكوني أم بديلةً للجيران |
The guy's in jail. He needs a surrogate to do it. | Open Subtitles | الرجل فى السجن ، انه بحاجة لبديل لفعل هذا |
She's a surrogate. Fuck. That's a, er... | Open Subtitles | إنها تقوم بالحمل البديل هذه غريبة |