ECA is conducting a survey in six countries on access by rural and urban women to resources, and on mechanisms for management and distribution of those resources, especially land and technology. | UN | وتجري اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا دراسة استقصائية في ستة بلدان بشأن وصول المرأة في المناطق الريفية والحضرية إلى الموارد، وكذلك بشأن آليات إدارة تلك الموارد وتوزيعها، وبخاصة الأراضي والتكنولوجيا. |
The mine clearance project would involve conducting a survey, in several countries, of mine data. | UN | وسيشمل مشروع إزالة اﻷلغام إجراء دراسة استقصائية في العديد من البلدان عن البيانات المتعلقة باﻷلغام. |
As a follow-up to the pilot research project, UNICRI conducted a survey in 27 European Union member States and Croatia to collect reliable and comparable data on women's experience of violence. | UN | وكمتابعة لهذا المشروع البحثي التجريـبي، أجرى المعهد أيضاً دراسة استقصائية في الدول الـ27 الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وكذلك في كرواتيا، لجمع بيانات موثوقة وقابلة للمقارنة عن تجارب النساء مع العنف. |
Report of a survey in the Klaaskreek area. | UN | تقرير عن دراسة استقصائية أجريت في منطقة كلاسكريك. |
Parents are obliged to enable social workers to visit the child and hold a survey in the place of residence. | UN | ويُلزم الوالدان بتمكين المرشدين الاجتماعيين من زيارة الطفل وإجراء استقصاء في محل إقامته. |
In the West a survey in 1999 revealed that some survivors did not know where the rehabilitation centre was located. | UN | وأظهر استقصاء أجري في الغرب عام 1999 أن بعض الناجين لا يعرفون أين تقع مراكز إعادة التأهيل. |
In that connection, CENAF - Gabon conducted a survey in the registry offices of Libreville and the Court of First Instance of that city. | UN | وفي هذا السياق أجرى المركز الوطني لدعم المنظمات النسائية في غابون دراسة استقصائية في بلديات ليبرفيل وكذلك في المحكمة الابتدائية في هذه المدينة. |
a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. | UN | وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون أن 85 في المائة من المزارعين لا يستخدمون معدات الحماية الشخصية، وأن 80 في المائة من عمال الرش على الخصوص لا يضعون أحذية طويلة الرقبة. |
a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. | UN | وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون أن 85 في المائة من المزارعين لا يستخدمون معدات الحماية الشخصية، وأن 80 في المائة من عمال الرش على الخصوص لا يضعون أحذية طويلة الرقبة. |
There was a survey in Brazil aimed at fulfilling requests for disaggregated data which could contribute to planning and better municipal management. | UN | وأبرز أن ثمة دراسة استقصائية في البرازيل تهدف إلى تلبية الطلب على المعلومات المفصّلة، قد تسهم في التخطيط لإدارة البلديات وتحسين عملية الإدارة. |
a survey in 2009 on attitudes of the general public towards minority groups in Iceland revealed that 56.9% thought that discrimination based on race or ethnicity was common in Iceland. | UN | وكشفت دراسة استقصائية في عام 2009 بشأن مواقف عامة الجمهور من الأقليات في آيسلندا أن 56.9 في المائة يرون أن التمييز على أساس العرق أو الإثنية أمر شائع في آيسلندا. |
The EOC also commissioned a survey in late 2009 to assess the implementation of equal learning opportunities for students with SENs under the IE system in HKSAR. | UN | وكلفت لجنة تكافؤ الفرص أيضاً بإجراء دراسة استقصائية في أواخر عام 2009 لتقييم تطبيق تكافؤ فرص التعلم بالنسبة للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بموجب نظام التعليم المتكامل في منطقة هونغ كونغ. |
The Central Statistical Office conducted a survey in 2002 and 2008 to examine whether the respondents were hindered by their lasting health damage or disability in finding work. | UN | كما أجرى المكتب المركزي للإحصاءات دراسة استقصائية في عامي 2002 و2008 بهدف دراسة ما إذا كان المستجيبون يواجهون في سياق سعيهم للعثور على عمل عراقيل من جرّاء إصابتهم بإعاقة مستديمة. |
a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular 80 per cent of operators wear no boots. | UN | وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون عن أن 85 بالمائة من المزارعين هناك لا يستخدمون أجهزة الوقاية الشخصية وأن 80 بالمائة من عمال الرش بصفة خاصة لا يلبسون الأحذية طويلة الرقبة. |
a survey in Cameroon revealed that 85 per cent of the farmers there do not use PPE, and in particular, 80 per cent of operators wear no boots. | UN | وكشفت دراسة استقصائية في الكاميرون أن 85 في المائة من المزارعين لا يستخدمون معدات الحماية الشخصية، وأن 80 في المائة من عمال الرش على الخصوص لا يضعون أحذية طويلة الرقبة. |
a survey in early 1994 showed that over 4,000 families had still not found or been provided with satisfactory housing. | UN | وقد أظهرت دراسة استقصائية أجريت في وقت مبكر من عام ١٩٩٤ أن ما يزيد على ٠٠٠ ٤ أسرة لم تجد مساكن مرضية أو تزود بها. |
a survey in 2009 in Sweden showed that 99 per cent of Swedes were aware, or had heard, of climate change. | UN | وأظهرت دراسة استقصائية أجريت في السويد عام 2009 أن 99 في المائة من السويديين واعون بقضايا تغير المناخ أو سبق لهم أن سمعوا بها. |
Results from a survey in Canada in 2000 indicated that approximately 1,300 ton of commercial products containing PBDEs were imported into Canada. | UN | وبيَّنت نتائج دراسة استقصائية أجريت في كندا في عام 2000 أن كندا قد استوردت ما يقرب من 300 1 طن من المنتجات التجارية التي تحتوي على الإثيرات ثنائية الفينيل متعددة البروم. |
According to a survey in 2003 by Vietnam Women's Union, 2,796,685 women across the country participated in the instruction, spread and transfer of modern technologies and techniques. 14.5. | UN | وقد أجرى الاتحاد النسائي الفييتنامي استقصاء في عام 2003 اكتشف به أن 685 796 2 امرأة من كافة أنحاء البلد أشتركن في تعليم ونشر ونقل التكنولوجيات والتقنيات العصرية. |
a survey in 2011 found that 20% of part-time workers would like to work more. | UN | ووجد استقصاء أجري في عام 2011 أن 20 في المائة ممن يعملون بدوام جزئي يرغبون في العمل أكثر من ذلك. |
82. The Committee notes the public awareness campaigns to combat economic exploitation of children and the undertaking of a survey in 2008 to identify the prevalence and nature of child labour as well as information on the establishment of child labour units in all states, and the formulation of a draft policy on child labour. | UN | 82- تلاحظ اللجنة حملات التوعية العامة لمكافحة الاستغلال الاقتصادي للأطفال والاضطلاع بدراسة استقصائية في عام 2008 لتحديد مدى انتشار عمل الأطفال وطبيعته، وكذلك المعلومات عن إنشاء وحدات تُعنى بعمل الأطفال في جميع الولايات، وصوغ مشروع سياسة بشأن عمل الأطفال. |
This decision was based on a national risk evaluation as follows: a survey in five provinces to assess the use of endosulfan for golden apple snail control in paddy fields showed that approximately 94 per cent of farmers used pesticides and that, of those, 6076 per cent used endosulfan. | UN | وقد استند هذا المقرر إلى التقييم الوطني للمخاطر على النحو التالي: أظهر مسح في خمسة أقاليم لتقييم استخدام إندوسلفان لمكافحة الحلزونات الضارة بالتفاح الذهبي في حقول الشعير أن نحو 94 بالمائة من المزارعين استخدموا مبيدات آفات، وأن 60 - 76 بالمائة منهم استخدموا إندوسلفان. |
a survey in 2004 revealed client satisfaction of 72 per cent. | UN | وكشف استقصاء أُجري في سنة 2004 عن شعور العملاء بالارتياح بنسبة 72 في المائة. |
In 2002, in response to requests from countries to learn about the different experiences and approaches to national coordination, UNITAR initiated a survey in order to facilitate the sharing of lessons learned regarding country approaches to coordination. | UN | واستجابة للطلبات الواردة في عام 2002 من البلدان للوقوف على مختلف التجارب والمناهج بشأن التنسيق الوطني، شرع المعهد في إجراء دراسة استطلاعية لتيسير عملية تبادل الدروس المستفادة المتعلقة بالنهج التي تتبعها البلدان في عملية التنسيق. |
a survey in developed countries such as the United Kingdom and Belgium showed that a vast majority of SMEs did not feel the need to register their trademarks and were not using intellectual property. | UN | ولقد بيَّنت دراسة استقصائية أُجريت في بلدان متقدمة مثل المملكة المتحدة وبلجيكا أن الأغلبية الساحقة من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لا تشعر بضرورة تسجيل علاماتها التجارية ولا تستخدم حقوق الملكية الفكرية. |