"a sustainable world" - Translation from English to Arabic

    • عالم مستدام
        
    Children will be major stakeholders in and contributors to a sustainable world as well as its future custodians. UN وسيكون الأطفال أصحاب المصلحة الرئيسيين في عالم مستدام وسيساهمون في بنائه، بل سيكونون حُرَّاسه في المستقبل.
    We must give priority to our young people, especially the young girls, in order to create a sustainable world and sustainable development, more just and without poverty. UN ويجب أن نعطي الأولوية للشباب، وعلى وجه الخصوص للشابات، بغية إيجاد عالم مستدام وتنمية مستدامة، أكثر عدلا وبدون فقر.
    ∙ Distortions in the global trading system obstruct efforts to realize a sustainable world. UN ● يعرقل ما أصاب النظام التجاري العالمي من تشوهات ما يبذل من جهود ﻹقامة عالم مستدام.
    Those who had taken part in the processes and the processes themselves were of critical importance in creating a sustainable world. UN وتكتسي الجهات التي شاركت في هذه العمليات والعمليات نفسها أهمية حاسمة في بناء عالم مستدام.
    The scientific community is committed to making all efforts necessary, including strengthening further international collaboration and taking a leading role in finding the solutions needed for societal transformations to a sustainable world. UN وتلتزم الأوساط العلمية ببذل كافة الجهود اللازمة، بما في ذلك تعزيز المزيد من التعاون الدولي، والقيام بدور رائد في إيجاد الحلول المطلوبة لإحداث التحولات المجتمعية نحو عالم مستدام.
    He thanked the Board for its continuing strong support and reaffirmed the Fund's commitment to empower people to build a sustainable world of peace, justice and equality. UN وتوجه بالشكر إلى المجلس على دعمه القوي المستمر وأكد مجددا التزام الصندوق بتمكين السكان من بناء عالم مستدام للسلام والعدالة والمساواة.
    He thanked the Board for its continuing strong support and reaffirmed the Fund's commitment to empower people to build a sustainable world of peace, justice and equality. UN وتوجه بالشكر إلى المجلس على دعمه القوي المستمر وأكد مجددا التزام الصندوق بتمكين السكان من بناء عالم مستدام للسلام والعدالة والمساواة.
    ∙ Gender prejudices in some countries diminish the education of women and young girls, thereby weakening efforts for a sustainable world. UN ● والتحاملات التي تستند إلى نوع الجنس في بعض البلدان تؤدي إلى الحد من تعليم النساء والفتيات، مما يضعف من الجهود المتعلقة بتهيئة عالم مستدام.
    That extensive mandate provides the framework for a strategy to arrest the impact of climate change that can lead to the emergence of a sustainable world for present and future generations. UN إن تلك الولاية الواسعة النطاق توفر الإطار لوضع استراتيجية لوقف أثر تغير المناخ الذي يمكن أن يؤدي إلى ظهور عالم مستدام لأجيال الحاضر والمستقبل.
    10. An international workshop on the theme “Consumption in a sustainable world” was held at Kabelvåg, Norway, in June 1998, hosted by the Government of Norway. UN ١٠ - وعقدت بكابلفاخ، النرويج، في حزيران/يونيه ١٩٩٨، حلقة عمل دولية حول موضوع " الاستهلاك في عالم مستدام " استضافتها حكومة النرويج.
    The vision is to foster a generation of environmentally conscious citizens who will better influence decision-making processes and act responsibly to create a sustainable world. UN 3 - والهدف من الاستراتيجية هو تنشئة جيل من مواطنيين لديهم وعي بيئي يمكنهم التأثير بإيجابية في عمليات صنع القرار وتحمل مسؤولية خلق عالم مستدام.
    The vision is to foster a generation of environmentally conscious citizens who will better influence decision-making processes and act responsibly to create a sustainable world. UN 3 - والهدف من الاستراتيجية هو تنشئة جيل من مواطنين لديهم وعي بيئي يمكنهم التأثير بإيجابية في عمليات صنع القرار وتحمل مسؤولية خلق عالم مستدام.
    1. Space activity helps achieve a sustainable world in which the necessities of life remain generally available and where improving the quality of life inspires continuous striving for sustainability. UN 1- تساعد الأنشطة الفضائية على تحقيق عالم مستدام تظل فيه مقومات الحياة متوفرة بشكل عام، ويمثل فيه تحسين نوعية العيش مصدر الهام لمواصلة الكفاح من أجل الاستدامة.
    Health problems caused by the lack of access to safe water and sanitation, inadequate waste management, poor drainage and air pollution exact a heavy toll on the quality of life and the overall contribution of society for a sustainable world. UN فالمشاكل الصحية الناجمة عن الافتقار إلى سبل الوصول إلى المياه المأمونة والمرافق الصحية، وعدم كفاية إدارة النفايات، وسوء الصرف، وتلوث الهواء تنتقص الكثير من نوعية الحياة ومن المساهمة اﻹجمالية للمجتمع في إيجاد عالم مستدام.
    Health problems caused by the lack of access to safe water and sanitation, inadequate waste management, poor drainage and air pollution exact a heavy toll on the quality of life and the overall contribution of society for a sustainable world. UN فالمشاكل الصحية الناجمة عن الافتقار إلى سبل الوصول للماء اﻵمن والمرافق الصحية، وعدم كفاية إدارة النفايات، وسوء الصرف، وتلوث الهواء تنتقص الكثير من نوعية الحياة ومن المساهمة اﻹجمالية للمجتمع في إيجاد عالم مستدام.
    26. The Review of Contexts and Structures for Education for Sustainable Development, the UNESCO global report on learning for a sustainable world, issued in 2009, was presented and discussed at the Bonn Conference. UN 26 - قدم ونوقش في مؤتمر بون استعراض أطر وهياكل التعليم من أجل التنمية المستدامة، تقرير منظمة اليونسكو العالمي عن التعلم من أجل عالم مستدام: الصادر عام 2009.
    The main theoretical document of the organization is entitled " Charter Horizon 2000: sustainable architecture for a sustainable world " . UN تحمل الوثيقة النظرية الرئيسية للمنظمة عنوان " أفق ميثاق 2000: العمارة المستدامة من أجل عالم مستدام " .
    Rio+20 - now or never, we are dealing with sustainable development in its totality, and time to make decision on a sustainable world. UN عقد مؤتمر ريو + 20 - يجب أن تُستغل الفرصة الآن أو لن تُستغل أبداً، فنحن نتعامل مع التنمية المستدامة بكافة جوانبها وقد حان الوقت لاتخاذ قرار بشأن عالم مستدام.
    1994: The Fourth IAA Assembly approved a charter “Horizon 2000: Sustainable Architecture for a sustainable world”, presenting the new ideas and conceptions on the constant problems of sustainable development of the cities. UN عام ١٩٩٤: أقرت الجمعية الرابعة لﻷكاديمية العالمية للهندسة المعمارية ميثاقاً بعنوان " آفاق عام ٢٠٠٠: هندسة معمارية مستدامة من أجل عالم مستدام " ، يعرض اﻵراء والتصورات الجديدة بشأن المشاكل المتواصلة للتنمية المستدامة للمدن.
    6 See “Consumption in a sustainable world”, report of a workshop held at Kabelvåg, Norway, 2–4 June 1998 (Oslo, Ministry of Environment, and London, International Institute for Environment and Development, 1998). UN )٦( انظر " الاستهلاك في عالم مستدام " ، تقرير عـن حلقة عمل معقودة فــي كابلفاغ بالنرويج في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )أوسلو، وزارة البيئـة، والمعهـد الدولي للبيئة والتنمية، في لندن ١٩٩٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more