"a synthesis of" - Translation from English to Arabic

    • توليفاً
        
    • توليف
        
    • خلاصة
        
    • توليفة من
        
    • موجز تجميعي
        
    • تجميعا
        
    • تلخيصا
        
    • تجميعاً
        
    • ملخص توليفي
        
    • توليفا
        
    • عرض توليفي
        
    • تقرير توليفي عن
        
    • تلخيصاً
        
    • موجز توليفي
        
    • نص توليفي
        
    a synthesis of reports demonstrating progress under the Kyoto Protocol submitted in accordance with Article 3, paragraph 2, was prepared by the programme and submitted to the SBI for consideration at its twenty-fourth session. UN وأعد البرنامج توليفاً للتقارير التي تبين التقدم المحرز في إطار بروتوكول كيوتو والمقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 3، وقدّم التوليف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    Request the secretariat to prepare a synthesis of the information SBSTA 30 UN :: الطلب من الأمانة أن تُعِدّ توليفاً للمعلومات التي ترد في هذا الشأن
    a synthesis of those comments is to be found in section II below. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه توليف لهذه التعليقات.
    a synthesis of this work is required, so that regions may learn from the experiences of others. UN ومن الضروري إعداد خلاصة موجزة لهذه الأعمال لكي يتسنى للمناطق أن تستفيد من تجارب الآخرين.
    The present report is a synthesis of a more extended paper. UN وهذا التقرير هو توليفة من ورقة أوسع نطاقا. المحتويات
    (ix) Make available to the United Nations Development Group a synthesis of the annual reports of the Resident Coordinators during the operational activities segment of the substantive sessions of the Economic and Social Council; UN ' 9` وضع موجز تجميعي لتقارير المنسقين المقيمين السنوية تحت تصرف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    It offers a synthesis of the input received to a questionnaire sent to Member States and is presented as an input to the work of the Open Working Group on Sustainable Development Goals. UN ويتضمن تجميعا لما ورد من ردود على استبيان أُرسل إلى الدول الأعضاء ويمثل إسهاما في أعمال الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    It requested the secretariat to prepare a synthesis of all of these views for consideration by the SBSTA at this session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تعد توليفاً لجميع هذه الآراء لتنظر فيها أثناء هذه الدورة.
    The present document contains a synthesis of the replies received. UN وتحتوي هذه الوثيقة توليفاً للردود المستلمة.
    The SBSTA also requested the GCOS secretariat to prepare a synthesis of these submissions and to forward this synthesis to the secretariat for consideration by the SBSTA at its nineteenth session; UN كما طلبت الهيئة الفرعية من أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تُعد توليفاً لهذه الردود وأن تحيله إلى الأمانة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة عشرة؛
    A further elaboration of the GMA process would consist of a synthesis of regional assessments of the effectiveness of the technical and policy responses that have been applied. UN وقد يتمثل التوسع في عملية التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية المزيد في توليف تقييمات إقليمية لمدى فعالية الاستجابات التقنية والمتصلة بالسياسات التي تم العمل بها.
    Burkina Faso -- Towards a synthesis of development initiatives UN إطار: بوركينا فاسو - نحو توليف المبادرات الإنمائية
    The following is a synthesis of government replies to the national human rights protection systems questionnaire: UN وفيما يلي توليف للردود التي قدمتها الحكومات على الاستبيان المتصل بالنظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان:
    If requested to do so, the secretariat could provide a synthesis of these inputs for the second session. UN وبإمكان اﻷمانة، إذا ما طُلب اليها ذلك، أن تقدم خلاصة لهذه المدخلات من أجل الدورة الثانية.
    These mapping units represent a synthesis of the main drivers of and pressures on land degradation. UN وتشكل وحدات وضع الخرائط هذه خلاصة للمحركات الرئيسية لتردي الأراضي والضغوطات الممارسة عليه.
    Section III provides a synthesis of proposals for a technology facilitation mechanism, and section IV sets out recommendations for consideration by Member States. UN ويقدم الفرع الثالث توليفة من المقترحات لآلية تيسير التكنولوجيا، ويعرض الفرع الرابع توصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    The purpose of these consultations was to capture indicators of indigenous peoples' poverty and well-being and to present a synthesis of the results to the Permanent Forum at its sixth session. UN وكان الغرض من هذه المشاورات تحديد مؤشرات قياس الفقر والرفاه لدى الشعوب الأصلية وتقديم موجز تجميعي عن نتائجها إلى المنتدى الدائم في دورته السادسة.
    The Committee requested the secretariat, in consultation with the President, to prepare a synthesis of the views on the item. UN 102- طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعد تجميعا للآراء عن هذا البند بالتشاور مع الرئيسة.
    The summary made by the President of the Economic and Social Council was merely a synthesis of the debate and, as such, it could not be considered an agreement reached among Member States. UN والموجز الذي أدلى به المجلس الاقتصادي والاجتماعي لم يكن إلا تلخيصا للمناقشة، ولا يمكن اعتباره، من هذا المنطلق، اتفاقا تم التوصل اليه فيما بين الدول اﻷعضاء.
    Document SAICM/ICCM.3/INF/20 sets out a synthesis of the four sector case studies and the expert consultation. UN وتورد الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/20 تجميعاً لدراسات الحالة القطاعية الأربع ولمشاورة الخبراء.
    The JWG also requested the co-Chairs, supported by the secretariat, to produce a synthesis of all proposals by Parties and to include elements related to a compliance system under the Kyoto Protocol. UN كما طلب الفريق العامل المشترك إلى الرئيسين المشاركين القيام، بدعم من الأمانة، بإعداد ملخص توليفي لجميع المقترحات المقدمة من الأطراف وإدراج العناصر المتصلة بإنشاء نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    The objectives represented a synthesis of specific objectives from various sources, including the Agenda for Protection, UNHCR's Country Operations Plans, Global Programmes and the MDGs, and are described in UNHCR's Global Appeal for 2004. UN وتمثل الأهداف توليفا لأهداف محددة من مصادر مختلفة من بينها برنامج الحماية، وخطط المفوضية للعمليات القطرية، والبرامج العالمية والأهداف الإنمائية للألفية، ويرد وصفها في نداء المفوضية العالمي لعام 2004.
    a synthesis of findings and recommendations from the five evaluations has also been made available to members of the Executive Committee. UN كما أتيح عرض توليفي للنتائج والتوصيات التي أسفرت عنها عمليات التقييم الخمس لأعضاء اللجنة التنفيذية.
    a synthesis of RECENT CARTEL INVESTIGATIONS UN تقرير توليفي عن التحقيقات التي جرت مؤخراً بشأن الكارتلات
    17. The Permanent Secretariat shall prepare, in addition, a synthesis of the reports setting out the trends emerging in the implementation of the Convention. UN 17- تعد الأمانة الدائمة، بالإضافة إلى ذلك، تلخيصاً للتقارير يحدد الاتجاهات الناشئة في تنفيذ الاتفاقية.
    a synthesis of this analysis is attached in annex I. UN ويرد في المرفق الأول موجز توليفي لهذا التحليل.
    2. This report seeks to provide a synthesis of the discussions that took place during the Consultation. UN 2- ويسعى هذا التقرير إلى تقديم نص توليفي للمناقشات التي دارت أثناء المشاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more