We have a system of indicators that makes it possible to continuously assess the impact of our programmes. | UN | ولدينا نظام مؤشرات يمكننا من الاستمرار في تقييم آثار برامجنا. |
9. The Ministry of Women has a system of indicators to follow up and monitor execution of the National Gender Equality and Equity Plan. | UN | 9 - تستخدم وزارة شؤون المرأة نظام مؤشرات لمتابعة ورصد الخطة الوطنية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين. |
It also calls for the establishment of a system of indicators of violence, abuse and exploitation of persons with disabilities that takes account of gender and age. | UN | كما توصي اللجنة بتنفيذ نظام مؤشرات لقياس مستوى أعمال العنف والاعتداء والاستغلال المرتكبة ضد الأشخاص ذوي الإعاقة يراعي اعتباري نوع الجنس والسن. |
In Argentina, the National Women's Council is establishing a national information system that will develop a system of indicators with a gender perspective. | UN | ففي الأرجنتين، يعمل المجلس النسائي الوطني على إنشاء نظام وطني للمعلومات يتولى استحداث نظام للمؤشرات يراعي المنظور الجنساني. |
“Various kinds of identifiable obligations in laws can be distinguished, depending on cultural specificities; they can also be observed through a system of indicators: | UN | " يمكن التمييز بين الأنواع المختلفة من الالتزامات القابلة للتحديد في القوانين بحسب خصائصها الثقافية والقابلة أيضاً للملاحظة عن طريق نظام للمؤشرات: |
This index would provide a scientific and comprehensive framework for combating racial discrimination through a system of indicators. | UN | ومن شأن هذا المؤشر أن يكون بمثابة إطار علمي وشامل لمحاربة التمييز العنصري باستخدام نظام من المؤشرات. |
231. a system of indicators meeting international standards has been developed. | UN | ١٣٢- ووضع نظام مؤشرات يفي بالمعايير الدولية. |
Coordinating closely with the UNDP Office in Skopje, the Ministry of Labour and Social Policy has designed a system of indicators to monitor the success in the implementation of the Roma Decade and Strategy. | UN | وقد وضعت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، بالتنسيق عن كثب مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سكوبيه، نظام مؤشرات يتيح رصد النجاح في تنفيذ العقد والاستراتيجية من أجل الروما. |
The experts consulted believe that a racial equality index is technically feasible and could have an added value as a scientific and comprehensive framework for observing racial inequalities through a system of indicators. | UN | ويرى الخبراء الذين التُمست مشورتهم أن وضع مؤشر للمساواة العرقية ممكن من الناحية التقنية وقد تكون لـه قيمة مضافة كإطار علمي وشامل لرصد التفاوتات العرقية باستخدام نظام مؤشرات. |
A single index or a system of indicators | UN | استخدام مؤشر واحد أو نظام مؤشرات |
Colombia noted that, while it did not have a single-source mechanism to track budgetary information on gender equality, its Observatory of Gender Issues had designed a system of indicators for collecting, systematizing, processing and analysing statistical data which could inform policymaking. | UN | ولاحظت كولومبيا أن مرصد القضايا الجنسانية فيها عَمَدَ، رغم افتقارها إلى آلية أحادية المصدر لتتبّع المعلومات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين بالميزانية، إلى تصميم نظام مؤشرات لجمع وتنظيم وتجهيز وتحليل البيانات الإحصائية التي من شأنها الإفادة في صنع السياسات. |
She agreed on the need to develop a system of indicators for capacity-building and expected the absorptive capacity study that the Fund was in the process of carrying out to help in that regard. Regarding the question of cost efficiency, she disagreed that use of consultants was less costly in all cases. | UN | وقالت إنها توافق على ضرورة وضع نظام مؤشرات لبناء القدرات وتتوقع أن تساعد في هذا الصدد دراسة القدرات المستوعبة، التي شرع الصندوق بالاضطلاع بها، وفيما يتعلق بمسألة الفعالية من حيث التكلفة، قالت إنها لا تتفق مع الرأي القائل إن استخدام الخبراء الاستشاريين هو أقل كلفة في جميع الحالات. |
(b) (i) Number of countries establishing a system of indicators suitable for monitoring progress in implementing the agreements and goals of the Programme of Action | UN | (ب) ' 1` عدد البلدان التي تضع نظام مؤشرات مناسب لرصد التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات وأهداف برنامج العمل |
In Colombia, ECLAC and UNDP executed a joint project entitled " Support to the implementation of a system of indicators on sustainable development " . | UN | وفي كولومبيا، نفذت اللجنة والبرنامج الإنمائي مشروعا مشتركا معنونا " تقديم الدعم لتنفيذ نظام مؤشرات عن التنمية المستدامة " . |
16. Her Government had also established a monitoring mechanism on gender issues in January 2006 to develop a system of indicators and follow-up on official plans and policies. | UN | 16 - وقالت إن حكومتها قامت في كانون الثاني/يناير 2006 أيضاً بوضع آلية للرصد فيما يتعلق بقضايا الجنسين تقوم بوضع نظام للمؤشرات والمتابعة فيما يتعلق بالخطط والسياسات الرسمية. |
125. The plan also lays down the main development lines of the system through strengthening and improving the basic health districts, emergency structures, rehabilitation activities and the introduction of a system of indicators for assessing and controlling health activities. | UN | ٥٢١- وتضع الخطة أيضاً الخطوط اﻷساسية لتطوير النظام من خلال تعزيز وتحسين القطاعات اﻷساسية للصحة، وهياكل الطوارئ، وأنشطة إعادة التأهيل، وإدخال نظام للمؤشرات لتقييم ومراقبة اﻷنشطة في مجال الصحة. |
Three country Parties have been working, through an ongoing subregional project, to develop a system of indicators to identify and study desertification processes. | UN | 63- ومن خلال مشروع جارٍ على المستوى دون الإقليمي، تعمل ثلاثة من البلدان الأطراف من أجل وضع نظام للمؤشرات لتحديد ودراسة عمليات التصحر. |
286. A proposal is currently being prepared for a system of indicators to measure health inequities with a gender perspective; and meetings have been held to modify the Official Mexican Regulation (NOM) on clinical case files, in which it was agreed to break down data by sex and age. | UN | 286 - ويجري الآن إعداد اقتراح بإنشاء نظام للمؤشرات لقياس انعدام المساواة في مجال الصحة من منظور جنساني، وتُعقد الآن اجتماعات لتعديل المعيار الرسمي المكسيكي في ملف المستوصفات، اتُفق فيها على توزيع المعلومات حسب الجنس والعمر. |
7. Hold, in coordination with ECLAC and FAO, a meeting to be attended by statistics institutes or institutions in charge of indicators in each country to adopt a working agenda for building a system of indicators for the CELAC Social Plan of Action. | UN | 7 - العمل بالتنسيق بين الجماعة والفاو على عقد اجتماع تُشارك فيه المعاهد أو المؤسسات الإحصائية المسؤولة عن المؤشرات ذات الصلة في كل بلد من أجل اعتماد جدول أعمال لبناء نظام للمؤشرات من أجل خطة العمل الاجتماعية في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
54. To underscore the growing demand for measurements, yet another effort focusing on a system of indicators for the information society is underway. | UN | 54- وتأكيداً للطلب المتزايد على عمليات القياس يجري بذل جهود أخرى تركز اهتمامها على وضع نظام من المؤشرات لصالح مجتمع المعلومات. |
a system of indicators of industrial development was designed and developed to a prototype form resulting in an informal publication that was presented to the international community as an Industrial Development Board event. | UN | وجرى تصميم نظام لمؤشرات التنمية الصناعية وتطويره على شكل نموذج أولي في منشور غير رسمي عرض على الأوساط الدولية بصفته حدثا خاصا بمجلس التنمية الصناعية. |