"a talent for" - Translation from English to Arabic

    • موهبة
        
    I always thought I must have a talent for something. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن لا بد وأنه لدي موهبة ما
    Looks like Jake has a talent for more than just driving trucks. Open Subtitles تبدو وكأن جاك لديه موهبة أكثر من كونه مجرد سائق شاحنة
    Then I realized I have a talent for reaching pele's unconscious. Open Subtitles و بعدها أدركتُ بأنني أملك موهبة الوصول لعقل الناس الباطن
    I am to be your mother-in-law and you will find when you come to know me that I have great love to give, and that I have a talent for loyalty. Open Subtitles ‫سأكون حماتك وستعلمين ‫حين تتعرفين إليّ أكثر ‫بأنه لدي حباً رائعاً لأقدمه ‫ولدي موهبة خاصة بالوفاء
    You have shown that you have a talent for brutality. Open Subtitles فتى متحمّس، أثبتَّ أنك ذو موهبة في الوحشية.
    Seems you have a talent for disappearing when things go bad. Open Subtitles يبدو أن لديك موهبة بالإختفاء عندما يسوء الوضع.
    Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales. Open Subtitles روز هو صديقي العزيز، لكنها لديه موهبة لحكايات طويلة.
    You. - I thought they'd win once. - Maybe you got a talent for losing. Open Subtitles ـ حسبتُ إنهم سيحققون الفوز مرة ـ ربما لديك موهبة في الخسارة
    - You see? He's got a talent for strategy. Open Subtitles هل تري, لديه موهبة في التصرف الاستراتيجي
    It's just that your hands are tied by this office, whereas I have a talent for resolving problems like this one quietly. Open Subtitles الأمر بما فيه أن يديك مقيدتان بهذا المكتب بينما لدي موهبة في حل المشاكل مثل هذه المشكلة بالتحديد
    I didn't need Dalia to tell me that the only thing I had a talent for was kidding myself. Open Subtitles انا لم احتج لـ داليا كي تخبرني ان الشيئ الوحيد الذي كان لدي موهبة به كان خداع نفسي
    I just seem to have a talent for liking boys who love someone else. Open Subtitles يبدو فقط ان لدي موهبة في الاعجاب بفتيان يحبون أخريات
    The gift of a good liar is making people think you lack a talent for lying. Open Subtitles موهبة الكاذب الجيد تجعل الناس تعتقد أنك تفتقر إلى موهبة الكذب
    Milord told me to stay put, but I have a talent for stealing and I couldn't resist. Open Subtitles سيدي أخبرني أن أبقى في مكاني ولكن لدي موهبة في سرقة ولم أستطع المقاومة
    I discovered that I have a love and a talent for acting. Open Subtitles فقد اكتشفَت بأنَّ لدي ولعٌ و موهبة في التمثيل.
    Lucky, that. But then you've always had a talent for well-timed exits. Open Subtitles ولكن، بعد ذلك، لقد كان لكم دائما موهبة للخروج الدقيق.
    You have a talent for espionage and can still fit in with the most erudite at court. Open Subtitles لديك موهبة التجسس وبأمكاننا أستخدامها مع مثقفة القصر.
    I started this when I was young and desperate and bored, but I had a talent for it. Open Subtitles أنا بدأت هذا عندما كنت صغيرا يائسا وضاجرا. لكن كان عندي موهبة للأمر.
    It could be. It's just I have a talent for breaking shit, so... Open Subtitles قد تكون كذلك لدي فقط موهبة تحطيم الأشياء
    The good news is, I have a talent for badgering people until they give me what I need. Open Subtitles الخبر الجيد هو أني أملك موهبة في مضايقة الناس حتى يمنحوني ما أريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more