The Israeli enemy directed a tank gun towards the Mays al-Jabal observation post of the Lebanese Army. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني |
One more micro booster and I could take out a tank. | Open Subtitles | حجم اكبر بقليل لهذا المضخم واستطيع ان احطم به دبابة |
Yeah, we got a little over a half a tank. | Open Subtitles | نعم، وصلنا إلى ما يزيد قليلا عن نصف دبابة. |
Your gas is out. Okay. We got a tank. | Open Subtitles | الغاز نفد، حسنا، عندنا خزان عندنا خزان إضافي |
They won't let go of anything, whether it be a tank, a truck, a horse, or a man. | Open Subtitles | ويلتصق بكل شىء سواء كان دبابه او شاحنه او حصانا او رجلا |
I've got half a tank of gas. That's it. | Open Subtitles | لدي نصف صهريج من الغاز، هذا كل شيء |
Instead of shooting at a tank or a robot, what if you're shooting at another user on our network? | Open Subtitles | بدلاً من الأطلاق على دبابة او روبوت ماذا لو كنت تطلق على مستخدم آخر في شبكتنا ؟ |
Very flat chested...seems like they were run over by a tank. | Open Subtitles | و ثدي مسطح ؛ يبدُو بأنهن تم دهسهن بواسطة دبابة |
Not only have you not caught Tighmon, but he now has a tank of extremely fatal weaponized chemical. | Open Subtitles | ليس فقط لم تكن اشتعلت تيغمون، ولكن لديه الآن دبابة من المواد الكيميائية المميتة للغاية مميتة. |
The six-member family allegedly walked out of the house carrying four white flags, and were told to stand in front of a tank. | UN | ويُزعم أن أفراد الأسرة الستة خرجوا من المنزل وهم يحملون أربعة أعلام بيضاء، وقد طُلب منهم الوقوف أمام دبابة. |
Less than 10 metres from the door was a tank, turned towards their house. | UN | وكانت دبابة متوقفة على بعد أقل من 10 أمتار من عتبة الباب، ومصوَّبة نحو منزلهم. |
They remained in the pit for about one hour and were then made to sit inside a tank that moved in circles. | UN | ومكثوا في تلك الحفرة لمدة ساعة تقريبا، ثم أجلسوهم داخل دبابة كانت تتحرك في شكل دائري. |
Once outside there was a tank about 10 metres away. | UN | وفي الخارج كان هناك دبابة على مبعدة 10 أمتار تقريبا. |
They found their mother's body buried in sand, and their sister's body under some tin, which had been run over by a tank. | UN | وعثرا على جثة والدتهما مدفونة في الرمال، وعلى جثة شقيقتهما تحت بعض الصفيح، وقد مرّت عليها دبابة. |
The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. | UN | وقال الحارس إن المقاتلين أطلقوا النار على دبابة ردت بإطلاق النار عشوائيا. |
The Israeli enemy directed a tank gun towards the Lebanese Army [position] at Bawabat Hassan. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه بوابة حسن التابع للجيش اللبناني |
Also, to facilitate more accurate monitoring, the Mission is in the process of securing metering equipment for generators that share a tank for operational reasons. | UN | ولتيسير رصد أدق، تعمل البعثة على تأمين معدات القياس للمولدات التي تتشارك في خزان واحد لأسباب تشغيلية. |
A sugar cube of this shit would take out a tank. | Open Subtitles | مكعب من السكر من هذا المكوّن سوف تدمر دبابه |
You know, we need some weather balloons for this party, and maybe a tank of hydrogen. | Open Subtitles | نريد بعض بالونات الطقس لهذا الحفل و ربما صهريج من الهيدروجين |
I would lie down in front of a tank if it would stop this war and bring Max home. | Open Subtitles | يمكنني ان استلقي امام دبّابة اذا كان هذا سيوقف الحرب ويعيد ماكس للديار |
The gas is in a tank under the ground, under the concrete without the pump's pulling it up, it's inaccessible. | Open Subtitles | الوقود في الخزان تحت الارض , تحت الخرسانة من دون سحب المضخة له , لا يمكن الوصول إليه |
That I didn't stand up to a tank in Tiananmen Square? | Open Subtitles | بأني لم أقف في وجه الدبابة في ساحة تيانمين ؟ |
Last reported in the Russian front commanding a tank regiment. | Open Subtitles | عمله الأخير كان على الجبهة الروسية قيادة فوج دبابات |
He says he needs a black helicopter, a convoy of vans, and whatever you have that looks most like a tank. | Open Subtitles | يقول أنه، بحاجة إلى هيلكوبتر سوداء وقافلة من الشاحنات. وكل ما لديك إلى أن يشبه ذلك مدرعة. |
You've been in a tank for ten years. A few things have changed. | Open Subtitles | كنت في خزّان لـ10 سنوات تغيّرت بعض الأمور |
The aggressor is concentrating his forces in this region in a quantity of 15,000 men with the engagement of a tank battalion. | UN | ويركز المعتدي في هذه المنطقة قواته التي يبلغ قوامها ٠٠٠ ٥١ فرد، معززين بكتيبة من الدبابات. |
We could have gone back with a tank soon, but we'll take the bus today. | Open Subtitles | كان يمكننا أن نعود بالدبابة قريبا لكننا سنأخذ الحافلة اليوم |
The size of the Quick Reaction Force has been reduced from a battalion to a mechanized company, a tank squadron and a helicopter squadron. | UN | وقد انخفض حجم قوة الرد السريع من كتيبة إلى سرية ميكانيكية وسرية للدبابات وسرب للطائرات العمودية. |