"a tank" - Translation from English to Arabic

    • دبابة
        
    • خزان
        
    • دبابه
        
    • صهريج
        
    • دبّابة
        
    • الخزان
        
    • الدبابة
        
    • دبابات
        
    • مدرعة
        
    • خزّان
        
    • الدبابات
        
    • بالدبابة
        
    • للدبابات
        
    The Israeli enemy directed a tank gun towards the Mays al-Jabal observation post of the Lebanese Army. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني
    One more micro booster and I could take out a tank. Open Subtitles حجم اكبر بقليل لهذا المضخم واستطيع ان احطم به دبابة
    Yeah, we got a little over a half a tank. Open Subtitles نعم، وصلنا إلى ما يزيد قليلا عن نصف دبابة.
    Your gas is out. Okay. We got a tank. Open Subtitles الغاز نفد، حسنا، عندنا خزان عندنا خزان إضافي
    They won't let go of anything, whether it be a tank, a truck, a horse, or a man. Open Subtitles ويلتصق بكل شىء سواء كان دبابه او شاحنه او حصانا او رجلا
    I've got half a tank of gas. That's it. Open Subtitles لدي نصف صهريج من الغاز، هذا كل شيء
    Instead of shooting at a tank or a robot, what if you're shooting at another user on our network? Open Subtitles بدلاً من الأطلاق على دبابة او روبوت ماذا لو كنت تطلق على مستخدم آخر في شبكتنا ؟
    Very flat chested...seems like they were run over by a tank. Open Subtitles و ثدي مسطح ؛ يبدُو بأنهن تم دهسهن بواسطة دبابة
    Not only have you not caught Tighmon, but he now has a tank of extremely fatal weaponized chemical. Open Subtitles ليس فقط لم تكن اشتعلت تيغمون، ولكن لديه الآن دبابة من المواد الكيميائية المميتة للغاية مميتة.
    The six-member family allegedly walked out of the house carrying four white flags, and were told to stand in front of a tank. UN ويُزعم أن أفراد الأسرة الستة خرجوا من المنزل وهم يحملون أربعة أعلام بيضاء، وقد طُلب منهم الوقوف أمام دبابة.
    Less than 10 metres from the door was a tank, turned towards their house. UN وكانت دبابة متوقفة على بعد أقل من 10 أمتار من عتبة الباب، ومصوَّبة نحو منزلهم.
    They remained in the pit for about one hour and were then made to sit inside a tank that moved in circles. UN ومكثوا في تلك الحفرة لمدة ساعة تقريبا، ثم أجلسوهم داخل دبابة كانت تتحرك في شكل دائري.
    Once outside there was a tank about 10 metres away. UN وفي الخارج كان هناك دبابة على مبعدة 10 أمتار تقريبا.
    They found their mother's body buried in sand, and their sister's body under some tin, which had been run over by a tank. UN وعثرا على جثة والدتهما مدفونة في الرمال، وعلى جثة شقيقتهما تحت بعض الصفيح، وقد مرّت عليها دبابة.
    The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. UN وقال الحارس إن المقاتلين أطلقوا النار على دبابة ردت بإطلاق النار عشوائيا.
    The Israeli enemy directed a tank gun towards the Lebanese Army [position] at Bawabat Hassan. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه بوابة حسن التابع للجيش اللبناني
    Also, to facilitate more accurate monitoring, the Mission is in the process of securing metering equipment for generators that share a tank for operational reasons. UN ولتيسير رصد أدق، تعمل البعثة على تأمين معدات القياس للمولدات التي تتشارك في خزان واحد لأسباب تشغيلية.
    A sugar cube of this shit would take out a tank. Open Subtitles مكعب من السكر من هذا المكوّن سوف تدمر دبابه
    You know, we need some weather balloons for this party, and maybe a tank of hydrogen. Open Subtitles نريد بعض بالونات الطقس لهذا الحفل و ربما صهريج من الهيدروجين
    I would lie down in front of a tank if it would stop this war and bring Max home. Open Subtitles يمكنني ان استلقي امام دبّابة اذا كان هذا سيوقف الحرب ويعيد ماكس للديار
    The gas is in a tank under the ground, under the concrete without the pump's pulling it up, it's inaccessible. Open Subtitles الوقود في الخزان تحت الارض , تحت الخرسانة من دون سحب المضخة له , لا يمكن الوصول إليه
    That I didn't stand up to a tank in Tiananmen Square? Open Subtitles بأني لم أقف في وجه الدبابة في ساحة تيانمين ؟
    Last reported in the Russian front commanding a tank regiment. Open Subtitles عمله الأخير كان على الجبهة الروسية قيادة فوج دبابات
    He says he needs a black helicopter, a convoy of vans, and whatever you have that looks most like a tank. Open Subtitles يقول أنه، بحاجة إلى هيلكوبتر سوداء وقافلة من الشاحنات. وكل ما لديك إلى أن يشبه ذلك مدرعة.
    You've been in a tank for ten years. A few things have changed. Open Subtitles ‫كنت في خزّان لـ10 سنوات ‫تغيّرت بعض الأمور
    The aggressor is concentrating his forces in this region in a quantity of 15,000 men with the engagement of a tank battalion. UN ويركز المعتدي في هذه المنطقة قواته التي يبلغ قوامها ٠٠٠ ٥١ فرد، معززين بكتيبة من الدبابات.
    We could have gone back with a tank soon, but we'll take the bus today. Open Subtitles كان يمكننا أن نعود بالدبابة قريبا لكننا سنأخذ الحافلة اليوم
    The size of the Quick Reaction Force has been reduced from a battalion to a mechanized company, a tank squadron and a helicopter squadron. UN وقد انخفض حجم قوة الرد السريع من كتيبة إلى سرية ميكانيكية وسرية للدبابات وسرب للطائرات العمودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more