"a tantrum" - Translation from English to Arabic

    • نوبة غضب
        
    • بنوبة غضب
        
    • نوبة الغضب
        
    He was just trying to protect his patient. Oh. So he was throwing a tantrum like a toddler. Open Subtitles لقد كان يحاول فقط أن يحمي مريضه إذن لقد دخل في نوبة غضب مثل الطفل الصغير
    Next time you're up for a tantrum get in the suitcase. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تجتاحك نوبة غضب, أدخل في الحقيبة,
    You threw a tantrum in another man's kitchen who only happens to be the finest chef in all of Toledo. Open Subtitles أنت رمى نوبة غضب في المطبخ لرجل آخر الذي يحدث فقط ليكون خيرة الطهاة في كل من توليدو.
    An inmate's in medical because an ape had a tantrum. Open Subtitles هناك سجينة في العيادة لأن قردة أصيبت بنوبة غضب.
    One night, tired and weary, Love threw a tantrum... Open Subtitles في احدى الليالي، و بعد أن تملّكه التعب و الارهاق أصيب الحبّ بنوبة غضب
    But I'm sure as hell not gonna waste it on a tantrum. Open Subtitles ولكني على يقين تام بأني لن أضيع وقتي على نوبة غضب
    Because you are a spoiled child who throws a tantrum any time he doesn't get what he wants! Open Subtitles لأنك طفل مدلل الذي يلقي نوبة غضب في أي وقت انه لا يحصل على ما يريد!
    Well, he doesn't live at Walmart, but he still threw a tantrum when he saw Marshmallow Peeps after Easter. Open Subtitles حسنا، وقال انه لا يعيش في وول مارت، لكنه لا يزال ألقى نوبة غضب عندما رأى الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح.
    In the end, you're just a child throwing a tantrum. Open Subtitles في الأخير ، أنت مجرّد طفل .في نوبة غضب
    She doesn't want to be on her own. She's throwing a tantrum. That's all. Open Subtitles هي لا تريد العيش بمفردها إنها نوبة غضب ليس إلا
    Now my spoiled daughter throws a tantrum and it's international news. Open Subtitles الآن ابنتي مدلل يلقي نوبة غضب ومن الأخبار الدولية.
    A ten-year-old boy having a tantrum... Open Subtitles صبي يبلغ من العمر 10 سنوات يعاني نوبة غضب
    I know... This is just a tantrum. Open Subtitles أعلم، تلك كانت مجرّد نوبة غضب كما المعتاد دومًا.
    He killed all the witches and went into a tantrum. Open Subtitles قام بقتل كل الساحرات ثم دخل في نوبة غضب
    I threw a tantrum like a three-year-old. Open Subtitles لقد انتابته نوبة غضب كما لو كان طفلاً في الثالثة
    You know, like a child who's throwing a tantrum, because he can't have his own way. Open Subtitles كالطفل في نوبة غضب عارمة لأنه لم يحصل على مراده
    He was throwing a tantrum, but I was busy ironing, and... Open Subtitles كان يمر بنوبة غضب ..لكنني كنت مشغولة بالكي
    I said it was a better idea because you threw a tantrum in front of the realtor. Open Subtitles قلت انها فكرة أفضل لأنك مررت بنوبة غضب أمام سمسار العقارات
    In fact, she threw somewhat of a tantrum during circle time when we wouldn't let her "friend" sing along. Open Subtitles في الحقيقة ، إنها تشعر بنوبة غضب أثناء عمل دائرة الغناء عندما لا ندع صديقتها تغني في دورها
    Go ahead, have a tantrum; that'll prove me wrong. Open Subtitles هيّا، فلتمر بنوبة غضب لتثبت خطئي
    I threw a tantrum just to get attention. Open Subtitles أصدرتُ نوبة الغضب لكي ألفت الإنتباه وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more