At the invitation of the Government of Maldives, UN-SPIDER carried out a technical advisory mission to that country from 18 to 22 April 2010. | UN | 34- قام برنامج سبايدر، بناءً على دعوة من حكومة ملديف، ببعثة استشارية تقنية إلى هذا البلد من 18 إلى 22 نيسان/أبريل 2010. |
At the time of the handover, the role of the United Nations police will change to a technical advisory function. | UN | وعندما يحين وقت التسليم، يتغير دور شرطة الأمم المتحدة إلى مهمة استشارية تقنية. |
a technical advisory mission also reviewed the organization, role, scope, and function of the Ministry of Labour. | UN | كما أجرت لجنة استشارية تقنية استعراضا لتنظيم وزارة العمل ودورها ونطاق اختصاصها ومهامها. |
The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. | UN | وتتلقى هذه الهيئة التنفيذية الدعم من فريق استشاري تقني ينشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني للجنة التكيف. |
The Board shall be supported by a technical advisory group established under the Technical Advisory Branch of the Adaptation Committee. | UN | ويتلقى المجلس الدعم من فريق استشاري تقني يُنشأ في إطار الفرع الاستشاري التقني التابع للجنة التكيف. |
The Society plays a technical advisory role with the States Members of the United Nations with regard to environmental and conservation issues, both terrestrial and marine. | UN | وتقوم الجمعية بدور استشاري فني للدول الأعضاء في الأمم المتحدة فيما يتصل بالقضايا البيئية وقضايا الحفظ في النطاقات الأرضية والبحرية. |
19. The Institute has established a technical advisory panel to provide guidance on the review strategy, take part in consultations, assist in targeting research and make recommendations for revisions of the current standard. | UN | 19 - وأنشأ المعهد فريقا استشاريا تقنيا لتوفير التوجيه بشأن استراتيجية الاستعراض، والمشاركة في المشاورات، والمساعدة في إجراء تحديد أهداف البحوث وتقديم توصيات تتعلق بتنقيحات المعيار الحالي. |
The countries that requested a technical advisory mission were Bhutan, El Salvador, Gabon, Kenya, Mongolia and Zambia. | UN | وكانت البلدان التي طلبت بعثة استشارية تقنية هي بوتان وزامبيا والسلفادور وغابون وكينيا ومنغوليا. |
At the request of the Government of Myanmar, UN-SPIDER carried out a technical advisory mission to Myanmar in March 2012. | UN | 19- بناءً على طلب من حكومة ميانمار، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى ميانمار في آذار/مارس 2012. |
a technical advisory committee will also be constituted to provide technical inputs for implementation of the Global Strategy. | UN | وسيتم كذلك تشكيل لجنة استشارية تقنية لتوفير المدخلات التقنية لتنفيذ الاستراتيجية العالمية. |
Most countries that had received a technical advisory mission requested additional support from UN-SPIDER in implementing the recommendations. | UN | 72- طلب معظم البلدان التي زارتها بعثة استشارية تقنية دعماً إضافياً من برنامج سبايدر في سبيل تنفيذ التوصيات. |
ICIMOD released one expert for a technical advisory mission to Bhutan in June 2014. | UN | وأتاح المركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال خبيراً واحداً لبعثة استشارية تقنية موفدة إلى بوتان في حزيران/يونيه 2014. |
A seminar on cervical cancer control policies was held in January 2014, at the end of which a technical advisory document was drafted, outlining priority intervention areas. | UN | وعُقدت حلقة دراسية تناولت سياسات مكافحة سرطان عنق الرحم في كانون الثاني/يناير 2014، وصيغت في نهايتها وثيقة استشارية تقنية تحدد مجالات التدخل ذات الأولوية. |
3. In addition, there shall be a technical advisory committee, a Director and supporting staff. | UN | 3 - إضافة لذلك، يكون للمعهد لجنة استشارية تقنية ومدير وموظفو دعم. |
The UN-SPIDER programme carried out a technical advisory mission upon the invitation of the Government of Ghana, through the National Disaster Management Organisation. | UN | 1- اضطلع برنامج سبايدر ببعثة استشارية تقنية بناءً على دعوة مقدمة من حكومة غانا عبر المؤسسة الوطنية لإدارة الكوارث. |
3. In addition, there shall be a technical advisory committee, a Director and supporting staff. | UN | 3 - إضافة لذلك، يكون للمعهد لجنة استشارية تقنية ومدير وموظفو دعم. |
In June 2011 UN-SPIDER conducted a technical advisory mission to Cameroon. | UN | 26- في حزيران/يونيه 2011، أوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية إلى الكاميرون. |
At the request of the Government of Mozambique, UN-SPIDER conducted a technical advisory mission to that country from 8 to 12 October 2012. | UN | 14- وبناءً على طلب من الحكومة الموزامبيقية، أرسل البرنامج بعثة استشارية تقنية إلى موزامبيق من 8 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
It was recalled in this regard that at its first session the Committee had suggested that a technical advisory group should be established. | UN | وأشير في هذا الصدد الى أن اللجنة كانت قد اقترحت في دورتها اﻷولى إنشاء فريق استشاري تقني. |
It is therefore proposed that a technical advisory Group be established. | UN | ولذلك من المقترح إنشاء فريق استشاري تقني. |
a technical advisory facility and a financial vehicle/facility; | UN | `3` هيئة استشارية فنية وتسهيلات أو ناقلات مالية؛ |